| Through this one incident, the Song-Do Troupe may find a rare and exceptional prodigy in our midst. | Благодаря этому инциденту, труппа Сондо найдёт редкое и исключительное чудо среди нас. |
| You, my dear, are... a genuine Machiavellian prodigy. | Ты, моя дорогая... подлинное хитроумное чудо. |
| I'm too old to be called a prodigy. | Я слишком стар, чтобы сойти за "чудо". |
| The Catalan writer Salvador Espriu called Andorra "this prodigy, almost a miracle". | Каталонский писатель Сальвадор Эсприу называл Андорру "это чудо, почти волшебство". |
| After writing an article on a 3D Webcam now show you this new prodigy who could represent a new way of seeing the photo, a real revolution, or almost. | После написания статьи о 3D веб-камера сейчас показать вам это новое чудо, которые могли бы представлять собой новый способ увидеть на фото, настоящая революция, или почти. |
| This kid's a prodigy. | Этот паренёк - чудо. |
| To replace Spock, Roddenberry created a logical Vulcan prodigy named Xon. | Чтобы заменить Спока, Родденберри создал логическое вулканское чудо по имени Ксон. |
| Family Tuche, this may come as a shock,... but understand a prodigy. | Семья туше, это может быть шоком... но вы должны понять, что Дональд чудо! |
| And you don't think that qualifies you as a certified prodigy? | А ты не думаешь, что квалифицирует Вас в качестве сертифицированного чудо? |