Английский - русский
Перевод слова Prodigy

Перевод prodigy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вундеркинд (примеров 13)
In Portoroz, Yugoslavia today, American chess prodigy Bobby Fischer became the youngest ever Grandmaster in the history of the game. Сегодня в Портороже, Югославия, американский вундеркинд, Бобби Фишер стал самым молодым гроссмейстером в истории игры.
No, you're not a genius, you're not a prodigy. Нет, ты не гений, ты не вундеркинд.
Two successive Chiefs of Staff of the Air Force, Generals Michael E. Ryan and John P. Jumper, appeared as themselves in Season 4's "Prodigy" and Season 7's "Lost City", respectively. Генералы Майкл Э. Райан и Джон П. Джампер, начальники штаба ВВС США, приняли участие в съёмках и играли самих себя в эпизодах «Вундеркинд» (4 сезон) и «Затерянный город» (7 сезон) соответственно.
A prodigy, maybe? Может быть, ты вундеркинд?
15 is not a prodigy. 15 - это уже не вундеркинд.
Больше примеров...
Гений (примеров 11)
The vamp who did this, prodigy. Вампир, который это придумал, гений.
By the time she was 3, Alexi realized she was a music prodigy. Когда ей было три года, Алексей обнаружил, что она музыкальный гений.
This physics prodigy... he was seeing the school therapist. Этот гений физики, он наблюдался у местного психолога.
He's a musical prodigy. Он - музыкальный гений.
He's a prodigy. О, нет, он гений.
Больше примеров...
Одарённый (примеров 8)
Mary has been identified... as a math prodigy. Было установлено, что Мэри - одарённый математик.
There's no short-cuts, unless you're a prodigy. Поблажек не бывает, только если ты не одарённый.
I told this waiter I was a teen prodigy in town to play the cello for Tony Blair and Oprah. Я убедила официанта, что я одарённый ребёнок, и приехала что бы сыграть на виолончели для Тони Блэра и Опры.
Like a violin prodigy or something? Типа одарённый скрипач или что?
Yaichi Kuzuryū is a prodigy shogi player who won the title of Ryūō at the age of 16. Яити Кудзурю - необыкновенно одарённый игрок в сёги, который получил титул рюо в 16 лет.
Больше примеров...
Чудо (примеров 9)
Through this one incident, the Song-Do Troupe may find a rare and exceptional prodigy in our midst. Благодаря этому инциденту, труппа Сондо найдёт редкое и исключительное чудо среди нас.
You, my dear, are... a genuine Machiavellian prodigy. Ты, моя дорогая... подлинное хитроумное чудо.
The Catalan writer Salvador Espriu called Andorra "this prodigy, almost a miracle". Каталонский писатель Сальвадор Эсприу называл Андорру "это чудо, почти волшебство".
After writing an article on a 3D Webcam now show you this new prodigy who could represent a new way of seeing the photo, a real revolution, or almost. После написания статьи о 3D веб-камера сейчас показать вам это новое чудо, которые могли бы представлять собой новый способ увидеть на фото, настоящая революция, или почти.
Family Tuche, this may come as a shock,... but understand a prodigy. Семья туше, это может быть шоком... но вы должны понять, что Дональд чудо!
Больше примеров...
Чудо-ребенка (примеров 3)
You brought us a prodigy, Reverend. Вы привели нам чудо-ребенка, преподобный.
You invited us to see the prodigy! Ты же сам нас пригласил посмотреть на чудо-ребенка!
I would like to ask the Infant Prodigy, how do you say "umbrella" in French? Я бы хотела спросить чудо-ребенка, как сказать по-французски "зонтик"?
Больше примеров...
Самородок (примеров 2)
Okay, maybe he's a prodigy. Ладно, может он самородок.
That prodigy needs to keep it down. Пусть этот самородок глушит свою шарманку.
Больше примеров...
Протеже (примеров 2)
Daniel Springer, Monroe's prodigy. Я Дэниел Спрингер, протеже Монро.
They have become something of a prodigy, a go-to. Что-то вроде его протеже. Доверенное лицо.
Больше примеров...
Дарование (примеров 3)
Our young prodigy here, David Bohm, has helped assemble this highfidelity radio. Наше молодое дарование, Дэвид Бом, помог с созданием высокоточного радио.
Are you, like, a prodigy or something? Ты дарование что ли?
The prodigy has yet to yield a single point in the entire tournament. Это юное дарование не отдало ни единого очка за весь турнир.
Больше примеров...
Одаренный человек (примеров 1)
Больше примеров...
Продиджи (примеров 4)
You really haven't changed at all, Prodigy. Ты действительно совсем не изменился, Продиджи.
Another provider, Prodigy Internet, bans "blatant expressions of bigotry, racism and/or hate". Другой провайдер, "Продиджи Интернет", запрещает "неприкрытые высказывания фанатического, расистского и/или человеконенавистнического характера"55.
The Leader DNA does not make Grey as smart as Prodigy but he has a brilliant military strategist and it seems to have been meant as a way to prevent him from losing control. ДНК-лидера не делает Грея таким же умным, как Продиджи, но у него блестящая военная стратегия и он кажется был предназначен для того, чтобы не дать ему потерять контроль.
Eclipse and Prodigy, those are our hacker handles. Эклипс и Продиджи (Одаренный), это наши ники.
Больше примеров...
Талант (примеров 5)
She was an outstanding piano prodigy. У неё был выдающийся талант.
Next day.they called back. said our son was a prodigy. На следующий день они позвонили и сказали что у нашего сына талант.
A musical prodigy, he surpassed both his parents by composing popular songs throughout his childhood, and becoming a Journeyman harper at fifteen. Имея музыкальный талант, он превзошел своих родителей, составляя популярные песни с самого его детства, становясь хорошим подмастерьем, но уже выдающимся арфистом в пятнадцать оборотов.
Freda was plucked from obscurity by Empire CEO Lucious Lyon earlier this year, and was quickly labeled his prodigy and the face of Empire's revived Gutter Life imprint. Ранее в этом году исполнительный директор "Империи" Люциус Лайон, открыл талант Фриды и взял её под крыло, сделав одной из ведущих артисток компании.
The word "prodigy" was actually used on occasion. Про вас однажды сказали, что вы талант.
Больше примеров...
Одаренным ребенком (примеров 2)
I guess she was a prodigy. Полагаю, она была одаренным ребенком.
I was an infant prodigy... Я был одаренным ребенком...
Больше примеров...
Альте (примеров 2)
She's a viola prodigy. Она играет на альте.
Kim is a viola prodigy. Ким прекрасно играет на альте.
Больше примеров...
Механик (примеров 3)
Mechanical prodigy, world-class shrink, a human calculator. Феноменальный механик, одарённый мозгоправ, человек-калькулятор.
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - гениальный механик.
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - феноменальный механик.
Больше примеров...