Members indicated that they welcomed the draft primer and congratulated the Secretariat on its excellent work. | Члены отметили, что они приветствуют проект руководства, и поздравили секретариат с прекрасно проделанной работой. |
As part of the inter-agency programme, INM was organizing nationwide distribution of a human rights primer for migrant and returnee children and adolescents, which, among other things, provided information on the agencies that minors can approach for help and guidance. | В рамках межучрежденческой программы НИМ обеспечил распространение по всей стране руководства по правам человека для детей и подростков из числа мигрантов и возвращающихся лиц, в котором, в частности, представлена информация об агентствах, куда несовершеннолетние лица могут обращаться за помощью и поддержкой. |
There was also general agreement that the texts of the standardized recommendations should be made available to the public, and it was observed that the texts were also included in the draft primer. | Было также выражено общее мнение, что тексты унифицированных рекомендаций должны быть доступны для широкой общественности, и было отмечено, что эти тексты следует также включить в проект руководства. |
To request the Secretariat to incorporate the list of routine procedural matters of non-compliance and standardized recommendations into the finalized draft of the Implementation Committee Primer that is to be considered by the Committee at its next meeting; | с) просить секретариат включить перечень обычных процедурных вопросов, касающихся несоблюдения, и унифицированные рекомендации в окончательный текст проекта руководства для Комитета по выполнению, который подлежит рассмотрению Комитетом на его следующем совещании; |
The representative of Australia suggested that the Committee should consider the preparation of a document, along the lines of the "primer" prepared for the Executive Committee of the Multilateral Fund, which would explain and clarify the role and operational procedures of the Implementation Committee. | Представитель Австралии предложил Комитету проанализировать возможность подготовки документа по типу руководства, составленного для Исполнительного комитета Многостороннего фонда, в котором разъяснялись бы и уточнялись функции и оперативные процедуры Комитета по выполнению. |
This primer was much better than the others and consisted of five parts: fiction, history, geography, medicine and folklore. | Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор. |
The first edition of this kind was the "Primer for Kalmyk ulus schools" (1892). | Первым изданием такого рода стал «Букварь для калмыцких улусных школ» (1892). |
I don't need a primer. | Мне не нужен букварь. |
An illustrated primer for Roma children entitled The land of the Roma in the expanses of Ukraine. | При поддержке Закарпатского культурно-образовательного благотворительного фонда выдан иллюстрированный букварь для ромских детей Страна ромов на просторах Украины. |
But in cobbling together a more extensive overview of the problems and concerns of the group they call the 13ers, they've created a valuable primer for other fogeys who are feeling seriously out of touch. | Но на скорую руку собрав вместе более широкий круг проблем группы, которую они называют тринадцатым поколением, они создали ценный букварь для ретроградов, которые чувствуют себя вне досягаемости». |
Deeply infiltrating, strenghtening primer for treatment of the foundation before laying Nivelix, Nivelix Rapid, Levelix... | Глубоко проникающий, укрепляющий грунт для обработки основы п... |
Water-based primer: 8 wt.-% organic solvent content; water-based basecoat: 13 wt.-% organic solvent content | 1/ Водосодержащий грунт: 8-процентное весовое содержание органических растворителей; водосодержащий грунтовый состав: 13-процентное весовое содержание органических растворителей. |
Primer for walls "BAUMASTER" - consistent with the colour of the pargeting - deeply infiltrating strengthening primer for preparation of walls before laying subsequent coatings. | Грунт для стен "BAUMASTER" - сообразный цвету декоративной штукатурки - глубоко проникающий укрепляющий грунт для подготовки стен перед нанесением последующих покрытий. |
On the other hand, FastPCR, a commercial application, allows simultaneous testing of a single primer or a set of primers designed for multiplex target sequences. | С другой стороны, платная программа FastPCR позволяет одновременно тестировать один праймер или набор праймеров (проб), предназначенных для амплификации множественных мишеней. |
Streptavidin has a very strong affinity for biotin, thus the forward primer will bind firmly on the surface of the beads. | Стрептавидин обладает очень сильной аффинностью к биотину, поэтому праймер очень прочно связан с поверхностью шарика. |
Depending on the base's condition and the Customer's possibilities one may select a primer of appropriate quality and price. | В зависимости от состояния основы и возможностей заказчика можно подобрать праймер соответствующего качества и цены. |
Some women mix primer in with their foundation, but I think that makes them look like the living dead. | Некоторые женщины смешивают праймер с основой, из-за чего становятся похожи на живых мертвецов. |
residues of antirust paint containing a large proportion of heavy metals (primer) | остатки краски для удаления ржавчины, содержащие в большом количестве тяжелые металлы (грунтовка). |
You know, a primer. | Ну, знаете, грунтовка. |
It is used as intermediate primer at the surfaces with solvent based paint as well as waterborne paint. | В частности используется на поверхности синтетических красок, водоэмульсионных красок как промежуточная грунтовка между ними. |
PERA SİLİCON MODİFİED INTERİOR PRİMER is based on acrylic copolymer and is an interior primer which forms the hard layer at the applied surface. | Пера Интерьерная Силиконовая Грунтовка, на основе акрилового сополимера, является интерьерной грунтовкой образующей твердый слой на нанесенной поверхности. |
Surfacer/filler and general (metal) primer Wash primer | Отделочная/доводочная шпатлевка и многофункциональная грунтовка (для металлических поверхностей) |
Right, I need a primer on fiber optics. | Да, мне нужен учебник по волоконной оптике. |
A Primer of the Small Stars Did us but loving wrong. | Учебник Малых Звезд - Вредила нам, любя. |
Guy's got a sheet that reads like a primer on small-time crookery. | У парня такой список приводов что его можно использовать как учебник для начинающего жулика. |
To integrate climate change issues into the national environmental education action plan and develop educational material, such as a primer on climate change, poster-calendar, and fact sheets on climate change and the CDM; | ё) интегрировать вопросы изменения климата в национальный план действий в области экологического просвещения и разработать такие учебные материалы, как учебник по вопросам изменения климата, плакат-календарь, а также информационные листовки по климатической тематике и МЧР; |
So here's a primer on the swine flu pandemic risk communication, framed in terms of what health officials shouldn't do when they're telling you about this new disease. | Таким образом, ниже представлен учебник для начинающих в сфере коммуникации о рисках пандемии свиного гриппа, созданный с точки зрения того, чего должны избегать сотрудники ведомств и организаций здравоохранения, когда они говорят Вам об этой новой болезни. |
Well, a bad primer could account for some of this. | Ну, плохой капсюль мог бы быть причиной. |
But only one spent primer, so one round was fired, and the others exploded from the heat. | Но курком разбит один капсюль, выстрел был одиночным, остальные патроны взорвались от жара. |
The ammunition comprises a case having a bottle-shaped body with a shoulder, a projectile, a propellant charge, and a primer. | Боеприпас содержит гильзу бутылочной формы корпуса с скатом, метаемое тело, метательный заряд, капсюль - воспламенитель. |
Other work of the Committee at its current meeting would include consideration of the Implementation Committee primer and standardized recommendations for addressing non-compliance and of challenges facing the Montreal Protocol during the next decade. | В рамках другой работы Комитета в ходе нынешнего совещания предстоит рассмотреть руководство для Комитета по выполнению и унифицированные рекомендации, касающиеся случаев несоблюдения, а также те проблемы и задачи, с которыми столкнется Монреальский протокол на протяжении следующего десятилетия. |
The Committee therefore agreed to request the Secretariat to post the Implementation Committee primer and the related documents on the public and secure websites of the Secretariat, as appropriate, and as amended by the comments of the members at the thirty-seventh meeting of the Committee. | В этой связи Комитет постановил обратиться к секретариату с просьбой разместить на общедоступном и защищенном веб-сайте секретариата руководство для Комитета по выполнению и, в случае необходимости, соответствующие документы, с поправками, внесенными на основе замечаний членов, высказанных в ходе тридцать седьмого совещания Комитета. |
The Committee therefore agreed to note that the text of the standardized recommendations, as amended by any revisions agreed at the present meeting, would be incorporated into the revised Implementation Committee Primer, which would be posted on the Secretariat's website. | В этой связи Комитет постановил отметить, что текст унифицированных рекомендаций с изменениями, внесенными в ходе нынешнего совещания, будет включен в пересмотренное руководство для Комитета по выполнению, которое подлежит размещению на веб-сайте секретариата. |
For this C-4 to detonate during the FBI's op, it would've needed a primer. | Чтобы эта си-4 взорвалась во время операции ФБР, нужен был бы детонатор. |
On 28 August, technicians at the Naval Weapons Support Center at Crane, Indiana confirmed the FBI's conclusion that an electronic timer, batteries, and/or a primer were not involved in the explosion. | 28 августа специалисты центра поддержки военно-морского вооружения в Крэне, штат Индиана, подтвердили вывод ФБР о том, что электронный таймер, батареи и/или детонатор не использовались для взрыва. |
The unit is supplied with a primer paint or a high-quality powder coating. | Подземные устройства поставляются с грунтовкой или окрашенные порошковой краской. Длина порошково лакированных устройств все же ограничена. |
PERA SİLİCON MODİFİED INTERİOR PRİMER is based on acrylic copolymer and is an interior primer which forms the hard layer at the applied surface. | Пера Интерьерная Силиконовая Грунтовка, на основе акрилового сополимера, является интерьерной грунтовкой образующей твердый слой на нанесенной поверхности. |
Decibel's UDEV Primer is an in-depth document about udev and Gentoo. | Decibel's UDEV Primer - документ о udev и Gentoo. |
A "NAPA Primer" has also been formulated, containing a step-by-step introduction to the NAPA process and its components. | Была также подготовлена публикация "NAPA Primer", в которой содержатся основная информация о процессе НПДА и его составляющих и его поэтапное описание. |
After shopping the demo to labels, Nayer secured a major recording deal at Miami-based and Latin music-oriented Sony Discos which was looking for a voice for a new track called "First Kiss (Primer Beso)". | После покупки демо версии, Nayer была обеспеченна крупной сделкой на запись в Майами и на запись латиноамериканской музыки, ориентированной для Дискотеки Sony, которая искала голос для нового трека под названием «First Kiss (Primer Beso)». |
Interactors feature prominently in Neal Stephenson's novel, The Diamond Age: Or, A Young Lady's Illustrated Primer. | Термин англосфера был впервые использован Нилом Стивенсоном (Neal Stephenson) в его романе «Алмазный век, или букварь для благородных девиц» (The Diamond Age: or A Young Lady's Illustrated Primer, 1995). |
In 1888, she published An Illustrated Primer for teachers of the deaf. | В 1888 году она опубликовала труд An Illustrated Primer, предназначенный для учителей глухих. |
Chapter B. Energy primer (18 pages) B.. | Глава В. Справочное пособие по энергетике (18 страниц) |
Chapter A. Eco-physiological, ecological, and soil processes in terrestrial ecosystems: Primer on general concepts and relationships (18 pages) | Глава А. Экофизиологические, экологические и почвенные процессы в экосистемах суши: Справочное пособие по общим концепциям и связям (18 страниц) |