Английский - русский
Перевод слова Prickly
Вариант перевода Колючий

Примеры в контексте "Prickly - Колючий"

Примеры: Prickly - Колючий
And, by that, he means prickly, self-protective and hard to crack. И под этим он подразумевает колючий, и тяжело раскалывается.
Then Indian grabbed a prickly cactus and stabbed... the cowboy between his blue eyes. Тогда индеец схватил колючий кактус и выколол... ковбою его голубые глаза.
Very prickly, likes to keep to himself. Очень колючий, любит быть сам по себе.
So that's why his personality is so prickly. Так вот почему он такой колючий.
The newest research suggests that Prickly Ash has far more promise than Royal Jelly. Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал, чем маточное молочко.
Henceforth, Prickly Ash is all that we should use. Отныне - колючий ясень это все, что мы должны использовать.
The Prickly Ash hasn't made a bit of difference to my memory, any more than the Royal Jelly did. Колючий ясень ничего не сделал для моей памяти, не больше, чем маточное молочко.
Mr Umezaki, how close to the city does the Prickly Ash grow? Мистер Умезаки, как близко к городу растет колючий ясень?
Come here, you prickly porcupine. Иди сюда, колючий дикобразик.
A little prickly, but... Немного колючий, но...
It's called Prickly Ash. Это называется колючий ясень.
The trees are covered with climbers such as prickly asparagus, Rough Bindweed, and evergreen clematis. Occasionally our way will lead us to big stone surfaces worn out by the water. На деревьях повсюду видны вьющиеся растения, такие как спаржа (аспарагус) дикорастущий, сассапариль колючий (наподобие вьюнка), и ломонос (клематис).