As to the Millennium Development Goals, the situation remains preoccupying, except perhaps with respect to enrolment in primary education. |
По-прежнему вызывает озабоченность положение в связи с ЦРТ, за исключением, пожалуй, начального образования. |
The Security Council must, and must be seen, to be seized of an issue that is in fact preoccupying all of us, Governments and peoples alike. |
Совет Безопасности должен заниматься вопросом, который фактически вызывает озабоченность у всех нас, и необходимо, чтобы все это видели. |
In the Democratic Republic of the Congo in particular, the question of elections is preoccupying many women's groups, as well as civil society in general. |
В частности, в Демократической Республике Конго вопрос о выборах вызывает озабоченность многих женских групп, а также гражданского общества в целом. |