In this case the soils of the 3rd and 4th category are to be preliminarily loosened by blasting. |
При этом грунты З и 4 категории должны быть предварительно разрыхлены взрывом. |
To get access to the reservation system all legal entities should preliminarily sign the «Sales agreement» and the «Discount agreement». |
Юридические лица для пользования системой бронирования должны предварительно заключить «Договоре об организации продаж туристских услуг» и «Соглашение о порядке предоставления скидок с опубликованных цен». |
The Committee took note of the dates preliminarily reserved for its meetings in 2014 (15 - 16 May and 2 - 3 December). |
Комитет принял к сведению предварительно намеченные сроки проведения его совещаний в 2014 году (15-16 мая и 2-3 декабря). |
On April 17, 2013, an envelope addressed to President of the United States Barack Obama preliminarily tested positive for ricin. |
17 апреля 2013 года конверт, который был направлен на имя президента США Барака Обамы, предварительно был протестирован и дал положительный результат на рицин. |
In addition, the Working Group intends to produce a guide on the process, substantive content and review of national action plans, to be preliminarily presented at the annual Forum in December 2014. |
Кроме того, Рабочая группа намерена подготовить руководство по этому процессу, основному содержанию и результатам обзора национальных планов действий, которое предварительно планируется представить на ежегодном Форуме в декабре 2014 года. |
These are preliminarily estimated in the range of $13 million to $16 million. |
Эти последствия предварительно оцениваются на уровне 13-16 млн. долл. США. |
While the total budgetary requirement needed to implement the second phase of the confidence-building measures programme has been preliminarily estimated at $3.4 million, the level of the respective contributions of MINURSO and UNHCR to the programme will ultimately depend on the extent of the donors' generosity. |
Общий размер бюджета, требующегося для реализации второго этапа программы мер укрепления доверия, оценен предварительно в 3,4 млн. долл. США, однако вклад как МООНРЗС, так и УВКБ в эту программу будет в конечном счете зависеть от того, насколько щедрыми будут доноры. |
The reports that I have so far suggest preliminarily that it is an accident, and let us hope that turns out to be the case, even though it is nonetheless a tragic event for those who lost loved ones. |
Согласно полученным мною к настоящему времени сообщениям можно предварительно заключить, что это несчастный случай, и хотелось бы надеяться, что это именно так, хотя это трагедия для тех, кто потерял своих близких. |
The invention is novel in that the battery is preliminarily exposed to the effect of electric pulses and a constant current simultaneously. |
Новым является то, что на элемент питания предварительно осуществляют одновременное воздействие электрическими импульсами и постоянным током. |