Английский - русский
Перевод слова Preliminarily

Перевод preliminarily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительно (примеров 34)
The Working Group preliminarily agreed on the wording of the proposed text for article 33 (4) of the Model Law, which reads: "Article 33. Рабочая группа предварительно согласовала следующую формулировку предлагаемого текста статьи 33(4) Типового закона: "Статья ЗЗ.
The Task Force mandated the secretariat to proceed with the administrative arrangements and the Chair to oversee the substantive preparations for the study and agreed to review progress on the study at its sixth meeting (preliminarily scheduled to take place in June 2013). Целевая группа поручила секретариату приступить к соответствующим административным процедурам, а Председателю - следить за субстантивной подготовкой этого исследования и решила рассмотреть вопрос о ходе проведения данного исследования на своем шестом совещании (предварительно запланированном на июнь 2013 года).
Thus, in the case of further investments, an investor who has been preliminarily and adequately notified of the impermissibility of the transactions in question may face a possibility of civil liability or even criminal responsibility. Таким образом, если говорить о будущих инвестициях, то любой инвестор, который был предварительно должным образом уведомлен о недопустимости вышеуказанных сделок, может привлекаться к гражданской или даже уголовной ответственности.
The nature of the responsibilities that arise out of international cooperation will also be preliminarily explored in this report, namely, the range of actions that fall broadly within the category of international cooperation in human rights instruments. В настоящем докладе можно также предварительно рассмотреть природу обязательств, вытекающих из международного сотрудничества, а именно комплекс действий, которые в целом соотносятся с понятием международного сотрудничества в документах по правам человека.
The Committee took note of the dates preliminarily reserved for its meetings in 2014 (15 - 16 May and 2 - 3 December). Комитет принял к сведению предварительно намеченные сроки проведения его совещаний в 2014 году (15-16 мая и 2-3 декабря).
Больше примеров...
Предварительном порядке (примеров 54)
In the same context, the Working Party may also wish to preliminarily consider the issue of the lay-out and the format of the TIR Carnet. При этом Рабочая группа, возможно, пожелает также в предварительном порядке рассмотреть вопрос о макете и формате книжки МДП.
The Committee took note of the date preliminarily reserved for its fifth meeting (12 - 13 May 2015), and the suggestion of Vienna as a possible venue. Комитет принял к сведению зарезервированные в предварительном порядке сроки проведения пятого совещания (12-13 мая 2015 года), а также предложение о том, чтобы Вена стала возможным местом его проведения.
Prospective NGOD apply for registration with IPAD: once the request is made, IPAD will preliminarily examine all documents presented and ask for the Portuguese Platform of ONGD to issue a non-binding view on the request. Претендующие на статус НПОР объединения подают ходатайство о регистрации в ПИСР: по получении ходатайства ПИСР в предварительном порядке изучает все представленные документы и просит Португальский форум НПОР дать не имеющее обязательной силы заключение по поводу ходатайства.
Based on the above non-exhaustive list of gaps, the following global options have been preliminarily identified within the MCDA and humanitarian communities as possible ways to increase the effectiveness of civil-military coordination and improve the use of MCDA in disaster response. На основе приведенного выше неисчерпывающего списка трудностей гуманитарные организации и структуры по предоставлению ВРСГО в предварительном порядке определили нижеследующие глобальные варианты действий в качестве возможных путей повышения эффективности координации между военными и гражданскими структурами и использования ВРСГО в операциях по оказанию помощи в случае бедствий.
Ten additional countries have been preliminarily identified as having high potential for designation in 2000 as United Nations Houses. В предварительном порядке дополнительно было отобрано еще 10 стран, имеющих хорошие шансы на участие в мероприятиях по созданию Домов Организации Объединенных Наций в 2000 году.
Больше примеров...
Предварительным (примеров 8)
It is preliminarily estimated to have declined to 4.1 per cent in 1998. По предварительным оценкам, в 1998 году она снизилась до 4,1 процента.
Imports are preliminarily estimated to have reached over US$ 31 billion in 1995 for this group of countries, but this figure reflected wide variation in terms of changes at the country level. Согласно предварительным оценкам, в этой группе стран объем импорта достиг в 1995 году более 31 млрд. долл. США, однако этот показатель широко различается в разных странах.
In Jordan, the aggregate production of wheat and barley in 1995 is preliminarily estimated to have increased by about 8 per cent to 129,000 tons, owing to a marked increase in the area planted. В Иордании, по предварительным оценкам, в результате значительного расширения посевных площадей совокупное производство пшеницы и ячменя в 1995 году увеличилось примерно на 8 процентов и достигло 129000 тонн.
Nevertheless, and as a direct consequence of considerably higher government expenditures and private sector consumption, inflation rates are preliminarily estimated to have risen slightly in five of the six GCC countries in 2000. Тем не менее, по предварительным оценкам, в шести странах ССЗ в 2000 году темпы инфляции несколько возросли, что стало прямым следствием значительно более высокого уровня государственных расходов и потребления в частном секторе.
Egypt's economy, the largest among the more diversified economies and the second largest among all ESCWA member countries, is preliminarily estimated to have grown by 4.9 per cent in 1995, up from 3.9 per cent in the preceding year. По предварительным оценкам, экономический рост в Египте - крупнейшей из стран с более диверсифицированной экономикой и второй крупнейшей стране среди стран - членов ЭСКЗА - в 1995 году составил 4,9 процента против 3,9 процента в предыдущем году.
Больше примеров...