| The fifth session of the Working Group was preliminarily scheduled to be held on 30 September-1 October 2004 in Geneva. | Проведение пятой сессии Рабочей группы было предварительно намечено на 30 сентября 1 октября 2004 года в Женеве. |
| Largely based on expectations of a return to more normal climatic conditions, the area sown to paddy is preliminarily anticipated to recover by 2 per cent over the season. | В ожидании восстановления более нормальных климатических условий предварительно предполагается, что урожайность посевных площадей риса за этот сельскохозяйственный сезон восстановится на 2 процента. |
| In this case the soils of the 3rd and 4th category are to be preliminarily loosened by blasting. | При этом грунты З и 4 категории должны быть предварительно разрыхлены взрывом. |
| On April 17, 2013, an envelope addressed to President of the United States Barack Obama preliminarily tested positive for ricin. | 17 апреля 2013 года конверт, который был направлен на имя президента США Барака Обамы, предварительно был протестирован и дал положительный результат на рицин. |
| While the total budgetary requirement needed to implement the second phase of the confidence-building measures programme has been preliminarily estimated at $3.4 million, the level of the respective contributions of MINURSO and UNHCR to the programme will ultimately depend on the extent of the donors' generosity. | Общий размер бюджета, требующегося для реализации второго этапа программы мер укрепления доверия, оценен предварительно в 3,4 млн. долл. США, однако вклад как МООНРЗС, так и УВКБ в эту программу будет в конечном счете зависеть от того, насколько щедрыми будут доноры. |
| As regards provisions on ERAs, the Working Group preliminarily agreed on the wording of draft article 22 bis and an accompanying Guide text, as amended at the session. | В рамках работы над положениями об ЭРА Рабочая группа в предварительном порядке согласовала формулировку проекта статьи 22 бис и сопроводительный текст в Руководстве с изменениями, внесенными на этой сессии. |
| The Committee also preliminarily decided that it would hold its thirty-second meeting back-to-back with the fourth session of the Meeting of the Parties in June 2011. | Кроме того, Комитет в предварительном порядке решил провести свое тридцать второе совещание в увязке с четвертой сессией Совещания Сторон в июне 2011 года. |
| Hungary offered to host the subregional workshop for Western Europe in the first half of 2011 (preliminarily scheduled for 8 - 10 February 2011) during its Presidency of the EU, pending final approval of the calendar of the Presidency events. | Венгрия предложила провести субрегиональное рабочее совещание для Западной Европы в первой половине 2011 года (в предварительном порядке намечено на 8-10 февраля 2011 года) в период выполнения ею роли Председателя ЕС, при этом необходимо дождаться окончательного утверждения графика мероприятий, подлежащих проведению во время ее председательства. |
| The Committee agreed to preliminarily schedule the tenth Steering Committee meeting on 7 and 8 May 2015, with the secretariat to confirm the availability of conference facilities for those dates. | Комитет постановил запланировать в предварительном порядке десятое совещание Руководящего комитета на 7 и 8 мая 2015 года, с тем чтобы секретариат мог подтвердить наличие конференционных помещений в эти дни. |
| In addition, the claims of certain victims for compensation for damages caused by particular criminal offences may be preliminarily secured from the property of the accused person up to the amount of probable compensation. | Помимо этого, требования некоторых пострадавших о компенсации за убытки, причиненные им в результате того или иного уголовного преступления, могут быть в предварительном порядке удовлетворены за счет имущества обвиняемого в объеме, достигающем размера вероятной компенсации. |
| It is preliminarily estimated to have declined to 4.1 per cent in 1998. | По предварительным оценкам, в 1998 году она снизилась до 4,1 процента. |
| Nevertheless, and as a direct consequence of considerably higher government expenditures and private sector consumption, inflation rates are preliminarily estimated to have risen slightly in five of the six GCC countries in 2000. | Тем не менее, по предварительным оценкам, в шести странах ССЗ в 2000 году темпы инфляции несколько возросли, что стало прямым следствием значительно более высокого уровня государственных расходов и потребления в частном секторе. |
| Preliminarily data suggest that the lives of an additional 90,000-100,000 young children were saved. | По предварительным данным, благодаря этому удалось спасти жизни еще 90000 - 100000 детей младшего возраста. |
| At its thirty-fourth session WP. preliminarily agreed in principle. | На тридцать четвертой сессии WP. участники в принципе согласились с предварительным текстом. |
| He said that Germany and the Netherlands had already reserved corresponding budgets and that OICA had been prepared to share some fifty per cent of the total cost, preliminarily estimated at US $ 200 thousand. | Он отметил, что Германия и Нидерланды уже определили соответствующие сметы и что МОПАП изъявила готовность покрыть приблизительно 50% от общих расходов, составляющих, согласно предварительным оценкам, 200000 долл. США. |