Английский - русский
Перевод слова Preliminarily

Перевод preliminarily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительно (примеров 34)
A revised text of the Model Law set out in the addenda to this note reproduces in the relevant parts the preliminarily approved draft provisions on these topics. Пересмотренный текст Типового закона, изложенный в добавлениях к настоящей записке, воспроизводится в соответствующих частях предварительно одобренных проектов положений по этим темам.
The Working Group preliminarily agreed on the wording of the proposed text for article 33 (4) of the Model Law, which reads: "Article 33. Рабочая группа предварительно согласовала следующую формулировку предлагаемого текста статьи 33(4) Типового закона: "Статья ЗЗ.
In order to facilitate the effective examination of cases involving a judge's liability, the Commission uses a service of disciplinary inspectors who, on instructions issued by a Commission member, will proceed with a preliminarily analysis of petitions and communications involving claims of judicial misconduct. Для оперативного и эффективного рассмотрения вопросов ответственности судей при Комиссии функционирует служба дисциплинарных инспекторов, которые по поручению члена Комиссии предварительно анализируют заявления и сообщения о неправомерных действиях судей.
The secretariat was invited to circulate to the Working Group the paper "Towards enhanced cooperation between the ECE Multilateral Environmental Agreements (MEAs)" for comments in advance of the next informal meeting, preliminarily scheduled for October 2013; Секретариату было предложено направить на рассмотрение Рабочей группе документ "Об укреплении сотрудничества между многосторонними природоохранными соглашениями (МПС) ЕЭК" для представления замечаний в преддверии следующего неофициального совещания, предварительно запланированного на октябрь 2013 года;
The Committee took note of the dates preliminarily reserved for its meetings in 2014 (15 - 16 May and 2 - 3 December). Комитет принял к сведению предварительно намеченные сроки проведения его совещаний в 2014 году (15-16 мая и 2-3 декабря).
Больше примеров...
Предварительном порядке (примеров 54)
The Working Group preliminarily agreed on the wording regarding the form and use of communications in the procurement process. Рабочая группа в предварительном порядке согласовала формулировку положений о форме сообщений и их использовании в процессе закупок.
At its twelfth session, the Working Group preliminarily agreed on the following wording of draft article 5 bis: "Article. На своей двенадцатой сессии Рабочая группа в предварительном порядке согласовала проект статьи 5 бис в следующей формулировке: "Статья.
Regional and subregional reports and their summaries for policymakers are preliminarily accepted and approved by the relevant regional representatives of the Plenary and subsequently accepted and approved by the Plenary. Региональные и субрегиональные доклады и их резюме для директивных органов в предварительном порядке принимаются и одобряются соответствующими региональными представителями Пленума и впоследствии принимаются и одобряются Пленумом.
Ten additional countries have been preliminarily identified as having high potential for designation in 2000 as United Nations Houses. В предварительном порядке дополнительно было отобрано еще 10 стран, имеющих хорошие шансы на участие в мероприятиях по созданию Домов Организации Объединенных Наций в 2000 году.
For example, from the perspective of mobile telephone communications traffic alone, one individual using multiple numbers has been preliminarily linked in a broad geographic context and within a specific common temporal period to a number of the attacks. Например, среди пользователей только сотовой телефонной связи в предварительном порядке удалось установить лицо, которое звонило по многим телефонным номерам в различные географические районы в конкретные временные периоды, совпадающие со временем совершения ряда нападений.
Больше примеров...
Предварительным (примеров 8)
Imports are preliminarily estimated to have reached over US$ 31 billion in 1995 for this group of countries, but this figure reflected wide variation in terms of changes at the country level. Согласно предварительным оценкам, в этой группе стран объем импорта достиг в 1995 году более 31 млрд. долл. США, однако этот показатель широко различается в разных странах.
In Jordan, the aggregate production of wheat and barley in 1995 is preliminarily estimated to have increased by about 8 per cent to 129,000 tons, owing to a marked increase in the area planted. В Иордании, по предварительным оценкам, в результате значительного расширения посевных площадей совокупное производство пшеницы и ячменя в 1995 году увеличилось примерно на 8 процентов и достигло 129000 тонн.
Egypt's economy, the largest among the more diversified economies and the second largest among all ESCWA member countries, is preliminarily estimated to have grown by 4.9 per cent in 1995, up from 3.9 per cent in the preceding year. По предварительным оценкам, экономический рост в Египте - крупнейшей из стран с более диверсифицированной экономикой и второй крупнейшей стране среди стран - членов ЭСКЗА - в 1995 году составил 4,9 процента против 3,9 процента в предыдущем году.
At its thirty-fourth session WP. preliminarily agreed in principle. На тридцать четвертой сессии WP. участники в принципе согласились с предварительным текстом.
He said that Germany and the Netherlands had already reserved corresponding budgets and that OICA had been prepared to share some fifty per cent of the total cost, preliminarily estimated at US $ 200 thousand. Он отметил, что Германия и Нидерланды уже определили соответствующие сметы и что МОПАП изъявила готовность покрыть приблизительно 50% от общих расходов, составляющих, согласно предварительным оценкам, 200000 долл. США.
Больше примеров...