Английский - русский
Перевод слова Preliminarily

Перевод preliminarily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительно (примеров 34)
The following session of the Committee is preliminarily scheduled for March 2008. Следующая сессия Комитета предварительно намечена на март 2008 года.
The Working Group preliminarily agreed on the wording of the proposed text for article 33 (4) of the Model Law, which reads: "Article 33. Рабочая группа предварительно согласовала следующую формулировку предлагаемого текста статьи 33(4) Типового закона: "Статья ЗЗ.
The Committee determined that the communication was preliminarily admissible at its twenty-second meeting and confirmed its admissibility at its twenty-sixth meeting. На своем двадцать втором совещании Комитет постановил, что сообщение является предварительно приемлемым, и подтвердил его приемлемость на своем двадцать шестом совещании.
The fifteenth session of the Committee is preliminarily scheduled for March 2008 to allow for discussion of decisions taken at the Belgrade Conference and for their incorporation into the Committee's programme of work. Пятнадцатая сессия Комитета предварительно запланирована на март 2008 года для того, чтобы обеспечить время для обсуждения решений Белградской конференции и для их включения в программу работы Комитета.
On April 17, 2013, an envelope addressed to President of the United States Barack Obama preliminarily tested positive for ricin. 17 апреля 2013 года конверт, который был направлен на имя президента США Барака Обамы, предварительно был протестирован и дал положительный результат на рицин.
Больше примеров...
Предварительном порядке (примеров 54)
While many are beyond the scope of this working paper, some can be addressed preliminarily within this context and others can at least be initially identified as impediments. Многие такие факторы не входят в сферу охвата настоящего рабочего документа, тогда как некоторые факторы могут быть в предварительном порядке рассмотрены в этом контексте, а другие могут быть по крайней мере на первоначальном этапе обозначены как таковые.
(a) Preliminarily, it should be noted that not all the conventions place the said provision in the same position in the overall structure of the treaty and that, when the relevant provisions include a title, this title varies; а) в предварительном порядке следует отметить, что не все конвенции отводят соответствующему положению такое же место в общей структуре договора и что, когда такое положение снабжено заголовком, этот заголовок бывает разным;
Based on the above non-exhaustive list of gaps, the following global options have been preliminarily identified within the MCDA and humanitarian communities as possible ways to increase the effectiveness of civil-military coordination and improve the use of MCDA in disaster response. На основе приведенного выше неисчерпывающего списка трудностей гуманитарные организации и структуры по предоставлению ВРСГО в предварительном порядке определили нижеследующие глобальные варианты действий в качестве возможных путей повышения эффективности координации между военными и гражданскими структурами и использования ВРСГО в операциях по оказанию помощи в случае бедствий.
Some Bureau members also referred to the ECE toolbox on greening the economy, which was under development and which had been preliminarily presented at the sixty-fifth session of ECE. Ряд членов Президиума также упомянули о наборе инструментальных средств ЕЭК по экологизации экономики, который находится на стадии разработки и который в предварительном порядке был представлен на шестьдесят пятой сессии ЕЭК.
Subsequently, after a review of various cost-sharing scenarios, the participating organizations agreed to adopt the preliminarily agreed cost-sharing ratios, which were based on the projected utilization of the new conference facilities, to determine their share of the total amount to be contributed. Впоследствии, после анализа различных сценариев покрытия расходов между организациями, участвующими в осуществлении проекта, в предварительном порядке была достигнута договоренность относительно принятия, исходя из предположений в отношении использования конференционных помещений, параметров распределения расходов для определения процентной доли взноса каждой организации и на покрытие общих расходов.
Больше примеров...
Предварительным (примеров 8)
Imports are preliminarily estimated to have reached over US$ 31 billion in 1995 for this group of countries, but this figure reflected wide variation in terms of changes at the country level. Согласно предварительным оценкам, в этой группе стран объем импорта достиг в 1995 году более 31 млрд. долл. США, однако этот показатель широко различается в разных странах.
Nevertheless, and as a direct consequence of considerably higher government expenditures and private sector consumption, inflation rates are preliminarily estimated to have risen slightly in five of the six GCC countries in 2000. Тем не менее, по предварительным оценкам, в шести странах ССЗ в 2000 году темпы инфляции несколько возросли, что стало прямым следствием значительно более высокого уровня государственных расходов и потребления в частном секторе.
Egypt's economy, the largest among the more diversified economies and the second largest among all ESCWA member countries, is preliminarily estimated to have grown by 4.9 per cent in 1995, up from 3.9 per cent in the preceding year. По предварительным оценкам, экономический рост в Египте - крупнейшей из стран с более диверсифицированной экономикой и второй крупнейшей стране среди стран - членов ЭСКЗА - в 1995 году составил 4,9 процента против 3,9 процента в предыдущем году.
Preliminarily data suggest that the lives of an additional 90,000-100,000 young children were saved. По предварительным данным, благодаря этому удалось спасти жизни еще 90000 - 100000 детей младшего возраста.
At its thirty-fourth session WP. preliminarily agreed in principle. На тридцать четвертой сессии WP. участники в принципе согласились с предварительным текстом.
Больше примеров...