Captain, I'm getting a message from Praxis. |
Капитан, я получил сообщение с Праксиса. |
I am Ranna Seneschal, leader of Praxis. |
Я - Ранна Сенешаль, правитель Праксиса. |
There's absolutely nothing left of Praxis. |
От Праксиса не осталось абсолютно ничего. |
The power generated by destroying Praxis blew open the freedom paths. |
Энергия, вызванная разрушением Праксиса, распахнула путь к свободе. |
I've confirmed the location of Praxis, but... |
Это пришло с Праксиса, но... |
I've confirmed Praxis' location, but... |
Это пришло с Праксиса, но... |
Legal proceedings are reserved for citizens of Praxis alone, not outlanders, and certainly not those who engage in treason against our people. |
По всем законам мы судим только граждан Праксиса, не чужаков, и уж ни тех, кто замешан в государственной измене. |
I cannot confirm Praxis' existence. |
Я не вижу Праксиса. |
How do we know you're not taking orders from Praxis? |
Откуда вы можете знать, что мы не получаем приказы напрямую из Праксиса? |
With Praxis no longer in control down here, there's nothing to stop the tide of Hollow Earth abnormals from breaching the surface. |
Без контроля Праксиса снизу ничто не удержит полчища абнормалов из Центра Земли от выхода на поверхность. |
I cannot confirm the existence of Praxis. |
Я не вижу Праксиса. |