She'd been stocking up on all sorts of nutrients and powders. |
Она принимала все виды питательных веществ и порошков. |
The support layer can consist of at least two layers made of metal powders or alloys thereof. |
Опорный слой может быть выполнен, по крайней мере, двухслойным, из порошков металлов или их сплавов. |
Over time, improvements in process control and developments with plastic powders have resulted in a significant increase in usage. |
За последние два десятилетия совершенствование управления процессами и событиями с пластиковых порошков привело к значительному увеличению использования. |
The original foam was a mixture of two powders and water produced in a foam generator. |
Пена представляла собой смесь двух порошков и воды, соединяемых в генераторе пены. |
Light-skinned appearance was achieved in other ways, including the use of arsenic to whiten skin, and lightening powders. |
Светлый вид кожи также достигался другими способами, включая использование мышьяка для отбеливания кожи и осветляющих порошков. |
The invention relates to powder metallurgy, and specifically to the production of ceramic gradient materials on the basis of metal oxide powders. |
Изобретение относится к порошковой металлургии, в частности к получению градиентных керамических материалов на основе порошков оксидов металлов. |
The invention relates to the field of nano-technologies and nano-materials and concerns the production of nano-dispersed powders. |
Изобретение относится к области нанотехнологий и наноматериалов и касается получения нанодисперсных порошков. |
The apparatus for producing nano-dispersed powders is characterized in that said apparatus is used for realizing the above-mentioned method. |
Устройство для получения нанодисперсных порошков характеризуется тем, что его используют для реализации указанного выше способа. |
powders and pastes used in soldering, brazing or welding. |
порошков и паст, используемых для традиционной и твердой пайки и сварки; |
Most of these powders and potions are lies. |
Большинство этих порошков и зелий - для обмана. |
The invention relates to the production of superfine powders of organic drug substances and can be used for producing medicinal formulations and in cosmetics. |
Изобретение относится к области получения высокодисперсных порошков органических лекарственных субстанций и может быть использовано при изготовлении лекарственных форм и в косметике. |
The invention relates to producing films, coatings, catalyst application and to producing fine powders. |
Изобретение относится к области получения пленок, покрытий, нанесения катализаторов, а также получения мелкодисперсных порошков. |
Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs. |
Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрации молока - уменьшаются транспортные расходы. |
I loved going to old factories and weird stores in search of leftovers of strange powders and weird materials, and then bring them home to experiment on. |
Мне нравилось посещать старые фабрики и необычные магазины в поисках остатков странных порошков и любопытных материалов и потом приносить их домой для экспериментов. |
The present invention relates to the field of the laser processing of materials and can be used for producing metal articles from powders by selective laser sintering. |
Изобретение относится к области лазерной обработки материалов и может быть использовано для изготовления металлических изделий из порошков селективным лазерным спеканием. |
The result of treating the surface of granulates or powders to impart specific properties to the particle |
Результат обработки поверхности гранул или порошков с целью придания частицам специальных свойств |
I said, "No pills, no powders." |
Я говорил: "Никаких таблеток и порошков." |
I said, "No pills, no powders." |
"Никаких таблеток и порошков." |
The invention relates to methods for producing aluminum trioxide in the form of powders or agglomerates having particles which have a porous honeycomb structure, which can be used as catalyst carriers, adsorbents and filters in the chemical, food and pharmaceutical industries. |
Изобретение относится к способам получения триоксида алюминия в виде порошков или агломератов с частицами, имеющими сотовую пористую структуру, который может быть использован в качестве носителей катализаторов, адсорбентов и фильтров для химической, пищевой, фармацевтической промышленности. |
The composition can be manufactured and used in solid or liquid preparation forms, for example in the form of water-dispersible granules, wettable powders, water-glycol solutions and other forms. |
Композиция может быть изготовлена и применена в виде твердых или жидких препаративных форм, например, в виде воднодиспергируемых гранул, смачивающихся порошков, водно-гликолиевых растворов и других формах. |
The method for producing the above-mentioned pharmaceutical composition according to the second alternative consists in the dry mixing of the powders of the solubilizer and of at least one phyto-nutrient. |
Способ получения указанной фармацевтической композиции по второму варианту заключается в сухом смешивании порошков солюбилизатора и, по меньшей мере, одного фитонутриента. |
c. Equipment usable for the "production" of spherical aluminium powders by powdering a melt in an inert medium (e.g. nitrogen). |
с. оборудование, используемое для «производства» сферических алюминиевых порошков распылением расплава в инертной среде (например в азоте). |
A fingerprint kit equipped with various dusting powders, brushes and fingerprint lifting tape. |
Комплект для снятия отпечатков пальцев с использованием различных порошков, кистей и ленты для отделения отпечатков пальцев |
The method for producing aluminum oxide in the form of powders or agglomerates having particles which have a porous honeycomb structure includes treating an aluminum salt with an alkaline reagent solution, washing the precipitate and heat treating same. |
Способ получения оксида алюминия в виде порошков или агломератов с частицами, имеющими сотовую пористую структуру, включает обработку соли алюминия раствором щелочного реагента, промывку осадка и его термообработку. |
The invention relates to the explosive processing of materials and can be used in compressing powders, creating new materials with unique characteristics, eliciting various reactions in materials resulting in additional energy release, and researching the characteristics of substances under the affect of high pressure. |
Изобретение относится к области взрывной обработки материалов и может использоваться для прессования порошков, получения новых материалов с уникальными свойствами, возбуждения в материалах различных реакций с выделением дополнительной энергии, исследования свойств веществ под действием высокого давления. |