Английский - русский
Перевод слова Powders

Перевод powders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порошков (примеров 50)
The original foam was a mixture of two powders and water produced in a foam generator. Пена представляла собой смесь двух порошков и воды, соединяемых в генераторе пены.
The invention relates to the field of nano-technologies and nano-materials and concerns the production of nano-dispersed powders. Изобретение относится к области нанотехнологий и наноматериалов и касается получения нанодисперсных порошков.
powders and pastes used in soldering, brazing or welding. порошков и паст, используемых для традиционной и твердой пайки и сварки;
What of those social powders? А что насчет этих порошков?
Some UFPs have characteristics similar to gas or liquid and are useful in powders or lubricants. Некоторые УДЧ имеют характеристики схожие с газом или жидкостью и полезны в производстве порошков и смазки.
Больше примеров...
Порошки (примеров 46)
The wizards prepare powders of poisonous plants capable of changing people suddenly. Там колдуны готовят из ядовитых растений порошки, способные в один миг изменить человека.
I make and sell wicca healing powders on the internet. Я делаю магические порошки и продаю их в интернете.
MET-Rx's meal replacements and protein powders contain a proprietary blend (known as METAMYOSYN) which consists of ingredients such as whey protein, calcium caseinate, egg albumen and milk protein isolate, combined with maltodextrin, vitamins, minerals and added amino acids. Заменители пищи и протеиновые порошки компании MET-Rx содержат запатентованную смесь METAMYOSYN, в состав которой входит множество ингредиентов, таких как сывороточный протеин, казеинат кальция, яичный альбумин и изолят молочного протеина в сочетании с мальтодекстрином, витаминов, минералов и добавками аминокислот.
This woman uses the same workshop to mix the very same diabolic powders. Эта женщина использует те же самые учения и те же самые дьявольские порошки.
"570 Aluminium powders, uncoated, belonging to Class 4.3 that present a subsidiary risk under Class 4.1 may also be classified under this heading without the need to take account of this subsidiary risk when applying the provisions of RID/ADR/ADN." "570 Непокрытые порошки алюминия класса 4.3, представляющие дополнительную опасность класса 4.1, также могут быть отнесены к этой позиции без необходимости учета этой дополнительной опасности при применении требований МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ".
Больше примеров...
Порошок (примеров 15)
Russian exports have consisted of diverse materials, including APT, tungsten oxide, ferro-tungsten, and tungsten and tungsten carbide powders. Российский экспорт включает различные материалы, в том числе ПВА, оксид вольфрама, ферровольфрам, а также вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама.
As I told you before. I would speak to my friends, they would speak to theirs. I would settle my account and the powders would arrive. Как я вам уже сказала, я говорила своим друзьям, которые говорили своим друзьям, я совершала сделку, и порошок привозили.
I'd changed washing powders. Я сменил стиральный порошок.
Albeit at lower rates, the European Union anti-dumping duties on imports of Chinese material are more extensive, covering ores and concentrates as well as tungsten oxide, and tungsten and tungsten carbide powders. Антидемпинговые пошлины Европейского союза в отношении импорта из Китая, хотя они имеют более низкие ставки, являются более широкомасштабными и охватывают руды и концентраты, а также окись вольфрама, вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама.
However, such competition would more likely be limited to upper-market products such as tungsten and tungsten carbide powders. Однако такая конкуренция, вероятно, будет ограничиваться продуктами с более высокой степенью обработки, такими, как вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама.
Больше примеров...
Порошками (примеров 4)
Delia, with her potions and powders. Делия, со своими зельями и порошками.
She went to buy headache powders for her mother. Она ходила за порошками от головной боли для матери.
I believe that the death of Minister Reynaud is connected to the use of these powders. Смерть министра Рено может быть связана с этими порошками.
At least one case of severe injury was noted from an explosion involved in metal powders used for fused filament printing. Был отмечен, по крайней мере, один случай серьёзной травмы из-за взрыва, связанного с металлическими порошками, используемыми для печати с плавленной нитью.
Больше примеров...
Порошка (примеров 8)
Caution: Metals in finely divided form, i.e. fine powders, can be dangerous. Внимание: металлы в мелкокодисперсной форме, т. е. в виде тонко измельченного порошка, могут представлять опасность.
His widow was seen to be placing powders in the Minister's wine. Вдова была замечена за добавлением порошка в его вино.
I will find the source of these powders by first identifying how they are brought to Versailles. Я выясню происхождение этого порошка, узнав для начала, кто привозит их в Версаль.
The non-aqueous process involves mixing finely divided metal powders into waste liquid mercury, forming a solidified amalgam. Неводный процесс включает смешивание измельченного металлического порошка в жидкую ртуть с образованием отвержденной амальгамы.
In the field, you really only need three powders: На деле нам нужно только три порошка:
Больше примеров...