Английский - русский
Перевод слова Powders

Перевод powders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порошков (примеров 50)
Most of these powders and potions are lies. Большинство этих порошков и зелий - для обмана.
The invention relates to methods for producing aluminum trioxide in the form of powders or agglomerates having particles which have a porous honeycomb structure, which can be used as catalyst carriers, adsorbents and filters in the chemical, food and pharmaceutical industries. Изобретение относится к способам получения триоксида алюминия в виде порошков или агломератов с частицами, имеющими сотовую пористую структуру, который может быть использован в качестве носителей катализаторов, адсорбентов и фильтров для химической, пищевой, фармацевтической промышленности.
For highly precise measurement of dimension changes to solids, melts, powders and pastes at a programmed temperature change and with negligible sample strain, dilatometry (DIL) is the method of choice. Для высокоточных измерений изменений размеров твердых, жидких, пастообразных веществ и порошков при программируемом изменении температуры при незначительной нагрузке на образец лучшим выбором является метод дилатометрии (ДИЛ). При термомеханическом анализе (ТМА), измерение размерных изменений может быть выполнено с регулируемой нагрузкой.
b. Electroburst equipment usable for obtaining sputtered or spherical metallic powders with organization of the process in an argon-water environment; Ь. электровзрывные установки для производства сферических или полученных распылением металлических порошков организации процессов в среде «аргон-вода»;
Some UFPs have characteristics similar to gas or liquid and are useful in powders or lubricants. Некоторые УДЧ имеют характеристики схожие с газом или жидкостью и полезны в производстве порошков и смазки.
Больше примеров...
Порошки (примеров 46)
You don't need powders and potions, my queen. Моя королева, вам не нужны порошки и зелья.
It could be tomato sauce, or anything could be dispensed - sand, powders or anything like that. Это может быть и томатный соус или что-то сыпучее, песок, порошки или что-то наподобие этого.
To resolve the above-mentioned problems of UN No. 1396, a new special provision could be added as follows: "570 Aluminium powders, uncoated, that comply with the criteria for Class 4.1 in addition to Class 4.3, may also be assigned to this heading. Для решения описанных выше проблем, касающихся Nº ООН 1396, этому номеру ООН можно назначить новое специальное положение следующего содержания: "570 Непокрытые порошки алюминия, которые отвечают критериям не только класса 4.3, но и класса 4.1, также могут быть отнесены к данной позиции.
Parathion (all formulations - aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP) - of this substance are included, except capsule suspensions (CS)) Паратион (включены все составы данного вещества - аэрозоли, распыляемые порошки (РП), эмульгируемые концентраты (ЭК), гранулы (Г) и смачиваемые порошки (СП), кроме суспензий в капсулах (СК)
"570 Aluminium powders, uncoated, belonging to Class 4.3 that present a subsidiary risk under Class 4.1 may also be classified under this heading without the need to take account of this subsidiary risk when applying the provisions of RID/ADR/ADN." "570 Непокрытые порошки алюминия класса 4.3, представляющие дополнительную опасность класса 4.1, также могут быть отнесены к этой позиции без необходимости учета этой дополнительной опасности при применении требований МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ".
Больше примеров...
Порошок (примеров 15)
Russian exports have consisted of diverse materials, including APT, tungsten oxide, ferro-tungsten, and tungsten and tungsten carbide powders. Российский экспорт включает различные материалы, в том числе ПВА, оксид вольфрама, ферровольфрам, а также вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама.
As I told you before. I would speak to my friends, they would speak to theirs. I would settle my account and the powders would arrive. Как я вам уже сказала, я говорила своим друзьям, которые говорили своим друзьям, я совершала сделку, и порошок привозили.
Give her these powders. Дайте ей этот порошок.
Powders and liquids for the sick? Порошок и жидкость для больных.
Fogging concentrates between 40% and 60%: wettable powders 25% to 40%; emulsifiable concentrates 50%; dusts 3%; ultra low volume application 1000 g per litre. Осаждаемые концентраты - от 40% до 60%; смачиваемые порошки - от 25% до 40%; концентраты эмульсии - 50%; мелкодисперсный порошок - 3%; составы сверхмалого объема - 1000 г на литр.
Больше примеров...
Порошками (примеров 4)
Delia, with her potions and powders. Делия, со своими зельями и порошками.
She went to buy headache powders for her mother. Она ходила за порошками от головной боли для матери.
I believe that the death of Minister Reynaud is connected to the use of these powders. Смерть министра Рено может быть связана с этими порошками.
At least one case of severe injury was noted from an explosion involved in metal powders used for fused filament printing. Был отмечен, по крайней мере, один случай серьёзной травмы из-за взрыва, связанного с металлическими порошками, используемыми для печати с плавленной нитью.
Больше примеров...
Порошка (примеров 8)
Caution: Metals in finely divided form, i.e. fine powders, can be dangerous. Внимание: металлы в мелкокодисперсной форме, т. е. в виде тонко измельченного порошка, могут представлять опасность.
Bamboo tubes and soft brushes of various sizes are used for laying powders and drawing fine lines. Бамбуковые трубки и мягкие кисти различных размеров использовались для укладки порошка и рисования тонких линий.
I will find the source of these powders by first identifying how they are brought to Versailles. Я выясню происхождение этого порошка, узнав для начала, кто привозит их в Версаль.
The non-aqueous process involves mixing finely divided metal powders into waste liquid mercury, forming a solidified amalgam. Неводный процесс включает смешивание измельченного металлического порошка в жидкую ртуть с образованием отвержденной амальгамы.
While a few of the Pigment powders are used in linolium and leather colouring, some are used in automotive cleaners, floor Polish, shoe Polish etc. Хотя некоторые из порошка пигмента используются в linolium и окраске кожи, некоторые из них используются в автомобильных очистителей, этаж польский, крем для обуви т.д.
Больше примеров...