| The present invention relates to the field of the laser processing of materials and can be used for producing metal articles from powders by selective laser sintering. | Изобретение относится к области лазерной обработки материалов и может быть использовано для изготовления металлических изделий из порошков селективным лазерным спеканием. |
| The method for producing the above-mentioned pharmaceutical composition according to the second alternative consists in the dry mixing of the powders of the solubilizer and of at least one phyto-nutrient. | Способ получения указанной фармацевтической композиции по второму варианту заключается в сухом смешивании порошков солюбилизатора и, по меньшей мере, одного фитонутриента. |
| So no tinctures, powders? | Никаких микстур и порошков? |
| preparations for oral or dental hygiene including denture fixative pastes and powders. | препаратов для гигиенического ухода за полостью рта и зубами, в том числе фиксаторных паст и порошков для зубных протезов; |
| Some UFPs have characteristics similar to gas or liquid and are useful in powders or lubricants. | Некоторые УДЧ имеют характеристики схожие с газом или жидкостью и полезны в производстве порошков и смазки. |
| Each player tries to gather the necessary components in order to produce magic elixirs, powders, talismans and even magical creatures. | Каждый игрок пытатется собрать необходимые компоненты чтобы произвести магические эликсиры, порошки, талисманы и даже магических существ. |
| Toxaphene formulations included wettable powders, emulsifiable concentrates, dusts, granules, baits, oils, and emulsions. | Среди препаратов токсафена - гигроскопичные порошки, эмульгируемые концентраты, пылеобразные вещества, гранулы, приманки, масла и эмульсии. |
| 2.2.7.2.3.1.2 (c) At the beginning, insert "meeting the requirements of 2.2.7.2.3.1.3," after "excluding powders,". | 2.2.7.2.3.1.2 с) В начале подпункта после "исключая порошки," включить "отвечающие требованиям пункта 2.2.7.2.3.1.3,". |
| I then prescribed her an emetic, some opening powders, and a mint julep. | Затем я прописал ей рвотное, некоторые порошки и мятный джулеп.» |
| Some powders you may find freely available, on the table, like one may find the salt. | Некоторые порошки можно легко найти на столе под видом соли. |
| Somebody says to them "I have powders." | Некто приходит к ним и говорит У меня есть порошок. |
| Mr. Pitcher did you find the sleeping powders? | М-р Питчер, Вы нашли снотворный порошок? |
| Russian exports have consisted of diverse materials, including APT, tungsten oxide, ferro-tungsten, and tungsten and tungsten carbide powders. | Российский экспорт включает различные материалы, в том числе ПВА, оксид вольфрама, ферровольфрам, а также вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама. |
| Powders and liquids for the sick? | Порошок и жидкость для больных. |
| There is a fashion in the salons for recreational powders, substances to enhance and encourage amorous congress. | В салонах становится популярным порошок для восстановления сил, некое средство, призванное разнообразить любовные отношения. |
| Delia, with her potions and powders. | Делия, со своими зельями и порошками. |
| She went to buy headache powders for her mother. | Она ходила за порошками от головной боли для матери. |
| I believe that the death of Minister Reynaud is connected to the use of these powders. | Смерть министра Рено может быть связана с этими порошками. |
| At least one case of severe injury was noted from an explosion involved in metal powders used for fused filament printing. | Был отмечен, по крайней мере, один случай серьёзной травмы из-за взрыва, связанного с металлическими порошками, используемыми для печати с плавленной нитью. |
| Bamboo tubes and soft brushes of various sizes are used for laying powders and drawing fine lines. | Бамбуковые трубки и мягкие кисти различных размеров использовались для укладки порошка и рисования тонких линий. |
| I will find the source of these powders by first identifying how they are brought to Versailles. | Я выясню происхождение этого порошка, узнав для начала, кто привозит их в Версаль. |
| The non-aqueous process involves mixing finely divided metal powders into waste liquid mercury, forming a solidified amalgam. | Неводный процесс включает смешивание измельченного металлического порошка в жидкую ртуть с образованием отвержденной амальгамы. |
| While a few of the Pigment powders are used in linolium and leather colouring, some are used in automotive cleaners, floor Polish, shoe Polish etc. | Хотя некоторые из порошка пигмента используются в linolium и окраске кожи, некоторые из них используются в автомобильных очистителей, этаж польский, крем для обуви т.д. |
| Until now, it exported only limited amounts of tungsten and tungsten carbide powders and other upper-market products. | До сих пор Китай экспортировал лишь ограниченные объемы вольфрамового порошка и порошка карбида вольфрама и других |