Примеры в контексте "Potato - Пюре"

Примеры: Potato - Пюре
No, we can't coerce people or throw them in potato sacks. Мы не можем вынуждать людей, ну или кидать в них пюре.
Mashed potato on the top, whack it in the oven. Сверху картофельное пюре, и плюх в духовку.
Some say that he can't eat mashed potato for religious reasons... Говорят, что он не может есть картофельное пюре по религиозным причинам...
Chicken a la King, with piped mashed potato and creamed spinach. Курица по-королевски с картофельным пюре и соусом из шпината.
You're not turning me into a mashed potato. Тебе не превратить меня в картофельное пюре.
Well, Simon's eaten up his mashed potato. Ну вот, Саймон доел свое пюре.
And this is such a chop, and there is mashed potato inside, and it's fried all together. А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено.
Or we could've thrown him into a potato sack and forced him into the ship. Или мы могли кинуть в него пюре и силой затолкать его в дирижабль.
Meet the potato ricer. Познакомься с устройством для приготовления пюре.
Will you make me mashed potato now? Ты сделаешь мне картофельное пюре?
They do make a nice mashed potato. У них есть вкусное пюре.
Then strained with a potato ricer. Затем процеживаются с помощью устройства для приготовления пюре.
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it. Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
The Audience (Series 1), a strange, laughing clown, who speaks entirely in short statements on matters concerning mashed potato and fish fingers. Аудитория (англ. The Audience), странный смеющийся клоун, который делает разные странные вещи с картофельным пюре и рыбными палочками.
Where's Mashed Potato Mountain? Где гора из картофельного пюре?
We have chicken, tortilla and potato leek. У нас есть куриный бульон, суп с тартильей и картофельно-луковое пюре.
You think they'll miss mashed potato on the cafeteria menu? Думаешь, они буду скучать по картофельному пюре в меню?
Dehydrated potato flakes and granules are made by drying a mash of cooked potatoes to a moisture level of 5 to 8 percent. Обезвоженные картофельные хлопья и гранулы изготавливаются путем высушивания пюре из вареного картофеля до уровня влажности порядка 5-8 процентов.
In the concentrated food industry, the potato flakes are used as thickening agent for instants soups, sauces, puree etc. В промышленности продовольственных концентратов, картофельные хлопья применяются как сгустители для быстро приготавливаемых супов, соусов, пюре и др.
What, is that your potato mashing jacket? Это твоя куртка для готовки картофельного пюре?
Did anybody see how he pre-heated up the potato puree? Кто-нибудь обратил внимание, как он разогревал картофельное пюре?
Well, this is a close encounter of the potato kind. Это близкие контакты картофеля в пюре. [намек на фильм "Близкие контакты третьей степени"]
Some recipes call for mashed potatoes, with others calling for dehydrated potato flakes. Некоторые рецепты используют для изготовления хлеба картофельное пюре, другие используют обезвоженные картофельные хлопья.
This one is like a cutlet with mashed potato inside and fried all over. Не, то драники. А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено.
I like butter in my mashed potato, and that was all it was. Я люблю картофельное пюре с маслом, вот и всё.