Stop it, you mean old potato. | Прекрати, ты, жестокий, старый картофель! |
You know, the same article said, "If you rub a raw potato..." | Знаешь, в той же статье говорится "если втирать сырой картофель..." |
It split like a potato. | Он развалился как картофель. |
For the Appenzeller Rösti half the grated potato is mixed with cooked Hörnli pasta and a handful of diced bacon. | При приготовлении аппенцелльского рёсти натертый на терке картофель наполовину смешать с вареными рожками и горстью кубиков шпика. |
The term cottage pie was in use by 1791, when the potato was being introduced as an edible crop affordable for the poor (cf. "cottage", meaning a modest dwelling for rural workers). | Этот термин известен с 1791 года, когда картофель был введён в культуру и стал продуктом питания, доступным для бедняков (проживавших в «коттеджах» (англ. cottage) - скромных домах для сельских работников). |
I thought Mom made the best potato salad. | Я думал, моя мама делает лучший картофельный салат в мире. |
And in exchange, the potato cod resists the temptation to gobble them up. | Взамен, картофельный групер воздерживается от соблазна заглотить их. |
The intelligence specialists - they took my potato salad, didn't even ask. | Эти специалисты по разведке взяли мой картофельный салат, даже не спросив. |
Daniel: I think it's potato soup. | Я думаю это картофельный суп. |
The potato park is the brainchild of an indigenous organization called the Asociacion Andes (Quechua-Aymara Association for Sustainable Livelihoods - ANDES) and is being implemented by an association of six Quechua villages in the mountains south of Pisac in the Sacred Valley of the Incas. | Картофельный парк был создан по предложению организации коренных народов под названием «Андская ассоциация» (Ассоциация кечуа-аймара за устойчивые источники дохода - «АНДЕС»); он эксплуатируется ассоциацией шести деревень кечуа в горах к югу от Писака в священной долине инков. |
I have a potato on my fork. | А на вилке у меня картошка. |
He's sweet, but he looks like a potato. | Он мил, но выглядит как картошка. |
How I hope our potato will flower too. | Я хочу, чтобы и наша картошка зацвела. |
Who, Potato Nose? | Кто, Нос Картошка? |
Yes, it will corrupt the potato. | Да, картошка сойдёт с ума от этого. |
Johann Glaser wondered why still so many packages in woody (and sarge and sid) are linked from potato. | Йохан Гласер (Johann Glaser) спрашивает, почему так много пакетов в woody (а также sarge и sid) связаны с potato. |
This problem has been fixed in version 1.3.17pl2-8.1 for the old stable distribution (potato) and in version 1.3.22pl2-2 for the testing (sarge) and unstable (sid) distributions. | Эта проблема исправлена в версии 1.3.17pl2-8.1 в старом стабильном дистрибутиве (potato) и в версии 1.3.22pl2-2 в тестируемом (sarge) и нестабильном (sid) дистрибутивах. |
Debian potato also contains a gps package (version 0.4.1-2), but it is not affected by these problems, as the relevant functionality is not implemented in that version. | Debian potato также содержит пакет gps (версии 0.4.1-2), но он не ими не затронут, поскольку соответствующие функции в этой версии не реализованы. |
The poll by Joey about security updates for potato has been a first step which I applaud. | Запущенное Joey голосование об обновлениях, связанных с безопасностью, для potato - первый шаг в этом направлении, который я всей душой одобряю. |
The highlight (or rather worst incident) is one person who maintains about 4000 potato machines that he cannot easily upgrade. | Особенно отмечен (как наихудший случай) человек, администрирующий около 4000 машин под управлением potato, которые не так просто обновить. |
The potato we're shoving in the tailpipe is organic. | Картофелина, которую мы засунем в выхлопную трубу, - кусок органики. |
Yes, you will look a potato. | Да, ты будешь выглядеть, как картофелина. |
He's basically a potato. | Он словно большая картофелина. |
Evidently, as the potato grows, the bacteria will increase. | Кроме того, картофелина продолжает созревать... Уже есть бактереологические отростки... |
You might be a bit of bad beef or a blot of mustard or a fragment of an underdone potato. | Может быть, вы вовсе не вы, а непереваренный кусок говядины... или непрожаренная картофелина. |
I'm just a cutie potato. | Я всего лишь милая картошечка. |
Fully loaded potato skin Tuesday. | Полностью загруженная картошечка по вторникам. |
Cut green beans... Atkins-friendly potato sticks arranged according to size from largest to smallest, and a Scooby-Doo yogurt with Shaggy's eyes scratched out. | Порезанная фасоль... картошечка фри, уложенная в порядке возрастания... и йогурт Скуби-Ду с выцарапанными глазками Шегги. |
Then strained with a potato ricer. | Затем процеживаются с помощью устройства для приготовления пюре. |
Dehydrated potato flakes and granules are made by drying a mash of cooked potatoes to a moisture level of 5 to 8 percent. | Обезвоженные картофельные хлопья и гранулы изготавливаются путем высушивания пюре из вареного картофеля до уровня влажности порядка 5-8 процентов. |
These moist tubers keep their shape during cooking, making them the best choice for boiling, sautés, stews and salads (in France, waxy varieties are preferred for making thick mashed potato). | При готовке эти влажные клубни сохраняют свою форму, что делает их незаменимыми для приготовления вареного, жареного картофеля, рагу и салатов (во Франции восковые сорта картофеля используют для приготовления густого картофельного пюре). |
Dinner tonight is seared foie gras and rib eye steak with a red wine reduction, served with asparagus and garlic leek mashed potato. | Сегодня на ужин у нас жареная фуа-гра и стейк из грудинки в красном вине, с гарниром из аспарагуса, и пюре с часноком и луком. |
Then you add these potato things, and you're done. | добавили чуток жаренной картошки или пюре, и готово. |