So, for example, the gorse, fixing nitrogen, the bracken, collecting potash, that sort of thing. |
Значит, например, колючий дрок закрепляет азот, папоротник-орляк собирает поташ и тому подобное. |
He harnessed a newly discovered force, electricity, to rip apart a caustic chemical called potash. |
ќн использовал недавно открытую силу, электричество, чтобы расколоть едкий химикат называемый поташ. |
He suspected that potash was made up of more than one element. |
ќн подозревал, что поташ состоит из нескольких элементов. |
The first thing we are going to have to do is melt the potash. |
ѕервое, что мы должны сейчас сделать - это расплавить поташ. |
Nitrates, phosphate and potash. |
Нитраты, фосфаты и поташ. |
It was named after Yehuda Kopolevitz Almog, a Third Aliyah pioneer who founded the potash mining industry which developed into the Dead Sea Works in Sodom. |
Поселение было названо в честь Иехуды Кополевича Альмога, пионера из Третьей алии, который начал добывать поташ в районе Содома и сыграл значительную роль в становлении промышленности в окрестностях Мёртвого моря. |
So, up here in the mountains, there's no need for sacks of fossil fuel-derived nutrients, it's all done by nature - nitrate, potash, phosphate. |
Таким образом, здесь в горах, нету необходимости в мешках питательных веществ полученных из ископаемого топлива, и все сделано природой - нитраты, поташ, фосфаты. |
$117,000, in Dassan International Potash stock... two days ahead of a merger that caused shares to rise. |
в акции Дассан Интернешл Поташ... за два дня до слияния, из-за которого акции выросли. |
And then we take the potash, and the potash is the alkaline material which we now call potassium carbonate. |
ј затем возьмем поташ, поташ это щелочное вещество, которое мы теперь называем карбонатом кали€. |
'He'd split potash into its most fundamental ingredients, 'forcing out an element never seen before. |
Он разложил поташ на его основные базовые составляющие, выделив невиданный доселе элемент. |
Right, so we're going to be splitting potash. |
Хорошо, итак, мы собираемся расщепить поташ. |
But no matter how hard people had tried, potash had defeated them. |
Ќо неважно сколько стараний прилагали люди, поташ поставил их в тупик. |
'The electric currents passing through the melted potash 'is creating an unpredictable and volatile chemical reaction, 'wrenching apart the electrically charged particles in the potash. |
Электрические токи, протекающие через расплавленный поташ, создают непредсказуемую и изменчивую химическую реакцию, вырывая отдельные электрически заряженные частицы из поташа. |