Director of the Legal Programme on Disability, Faculty of Law, Diego Portales University. |
Директор юридической программы по вопросам инвалидности, факультет права, Университет Диего Порталеса. |
Second, we welcome distinguished Ambassador Portales, the newly appointed Ambassador of Chile, to our ranks. |
Во-вторых, мы приветствуем в наших рядах недавно назначенного посла Чили уважаемого посла Порталеса. |
It was expected Chile would contribute additional military support; however, the nation was unable to do so, due to a mutiny against and assassination attempts on Diego Portales. |
Ожидалось, что правительство Чили предоставит дополнительную военную помощь, однако чилийцы были не в состоянии сделать это в связи с мятежом и покушением на Диего Порталеса. |
"Disability and the need to make electoral processes more democratic", published by the Legal Research Centre of the Faculty of Law, Diego Portales University. |
«Инвалидность и необходимость углубления демократии в избирательных процессах», опубликована Центром юридических исследований факультета права, Университет Диего Порталеса |
At the start of the second part of this year's session, allow me to wish a warm welcome to our new colleague from Chile, Ambassador Carlos Portales, who has assumed his position as representative of his Government to the Conference. |
В начале второй части сессии этого года позвольте мне сердечно приветствовать нашего нового коллегу из Чили посла Карлоса Порталеса, который вступил на свой пост в качестве представителя своего правительства на Конференции. |
Also for the universal periodic review, in September 2008, we submitted a shadow letter on Nigeria and in November 2008, together with the University of Diego Portales, we submitted a shadow letter on Chile. |
Кроме того, в интересах универсального периодического обзора в сентябре 2008 года мы представили неофициальное письмо, касающееся Нигерии, а в ноябре 2008 года совместно с Университетом Диего Порталеса мы представили неофициальное письмо, касающееся Чили. |
1992 Advanced Course on International Human Rights Law, organized by the University Andres Bello, University Diego Portales and the Human Rights Institute of the University of Utrecht (Netherlands) (Santiago, Chile) |
Курс повышенной подготовки по международным стандартам в области прав человека, организованный университетом Андреса Белло, университетом Диего Порталеса и Институтом по правам человека Утрехтского университета (Нидерланды) (Сантьяго, Чили). |
The dialogue was moderated by a member of the faculty, Universidad Diego Portales, Chile, Claudio Huepe Minoletti. |
Ход диалога координировал профессор Университета им. Диего Порталеса, Чили, Клаудио Уэпе Минолетти. |
(b) As far as the law faculties are concerned, the Diego Portales University has been delivering a postgraduate course for professionals working in the sector since 1997, in which the Convention and its consideration in public policies has been a key theme; |
Ь) что касается юридических факультетов, то в Университете им. Диего Порталеса в 1997 году создана аспирантура для подготовки специалистов по тематике |
The opposition to the Prieto administration immediately accused Portales of tyranny, and started a heated press campaign against him personally and against the unpopular war in general. |
Когда чилийское правительство ввело военное положение, оппозиция обвинила Порталеса в установлении диктатуры и начала газетную кампанию, направленную как против него лично, так и против непопулярной войны. |
According to a recent study of the Chilean criminal and judicial system based on empirical data prepared by Diego Portales University, ill-treatment of detainees by the police in the interval between arrest and appearance before a judge or release is fairly customary. |
В недавнем исследовании функционирования уголовной и судебной системы Чили, проведенном на основе эмпирических данных группой научных сотрудников Университета Диего Порталеса, утверждается, что жестокое обращение с задержанными в период времени между задержанием подозреваемого и его доставкой к судье или освобождением из-под стражи, является довольно распространенным явлением. |