I'll settle for the little house in Portales. | А я обоснуюсь в маленьком доме в Порталес |
Mr. Portales (Chile) (spoke in Spanish): Mr. President, I would like to begin by thanking you for your work this month. | Г-н Порталес (Чили) (говорит по-испански): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить вас за вашу работу в этом месяце. |
Mr. PORTALES (Chile) said that the mechanisms set up to punish States that had violated international human rights should be complemented by mechanisms for taking specific action to help States endeavouring to improve their democratic institutions and observance of human rights. | Г-н ПОРТАЛЕС (Чили) говорит, что механизмы, созданные в целях наказания государств, нарушающих международно признанные права человека, следует дополнить механизмами, обеспечивающими принятие конкретных мер по оказанию помощи государствам, стремящимся повысить эффективность своих демократических институтов и добиться более полного соблюдения прав человека. |
Carlos Portales (Chile) | Карлос Порталес (Чили) |
IFC also recently completed the first securitization of student tuition payments in Chile, a $23 million transaction for Universidad Diego Portales, and provided the university with a partial credit guarantee of $6.9 million. | Недавно IFC также завершила первую сделку по секьюритизации платы за обучение в Чили на сумму $23 миллиона для чилийского Университета Диего Порталес, и предоставила этому университету частичную кредитную гарантию на сумму $6,9 миллионов. |
Director of the Legal Programme on Disability, Faculty of Law, Diego Portales University. | Директор юридической программы по вопросам инвалидности, факультет права, Университет Диего Порталеса. |
Second, we welcome distinguished Ambassador Portales, the newly appointed Ambassador of Chile, to our ranks. | Во-вторых, мы приветствуем в наших рядах недавно назначенного посла Чили уважаемого посла Порталеса. |
At the start of the second part of this year's session, allow me to wish a warm welcome to our new colleague from Chile, Ambassador Carlos Portales, who has assumed his position as representative of his Government to the Conference. | В начале второй части сессии этого года позвольте мне сердечно приветствовать нашего нового коллегу из Чили посла Карлоса Порталеса, который вступил на свой пост в качестве представителя своего правительства на Конференции. |
The dialogue was moderated by a member of the faculty, Universidad Diego Portales, Chile, Claudio Huepe Minoletti. | Ход диалога координировал профессор Университета им. Диего Порталеса, Чили, Клаудио Уэпе Минолетти. |
The opposition to the Prieto administration immediately accused Portales of tyranny, and started a heated press campaign against him personally and against the unpopular war in general. | Когда чилийское правительство ввело военное положение, оппозиция обвинила Порталеса в установлении диктатуры и начала газетную кампанию, направленную как против него лично, так и против непопулярной войны. |
And spending our honeymoon at your mother's house in Portales. | И провести наш медовый месяц в доме твоей матери в Порталесе |
Eastern New Mexico University opened in Portales in 1934, and has grown to become the third-largest university in the state. | В 1934 году в Порталесе открылся Восточный университет Нью-Мексико, ставший третьим по величине университетом штата. |
I want the house in Portales to be his. | Я оставляю дом в Порталесе ему |
The house in Portales will be Chucho's. | Дом в Порталесе будет принадлежать Чучо |