Английский - русский
Перевод слова Porosity
Вариант перевода Пористостью

Примеры в контексте "Porosity - Пористостью"

Примеры: Porosity - Пористостью
We remain concerned by the general porosity of the Syrian-Lebanese border, which renders it easy to penetrate. Мы по-прежнему озабочены общей пористостью сирийско-ливанской границы, что делает ее уязвимой для проникновения.
This density would imply that it is composed of water ice with a porosity of 10-15%. Такая плотность может означать, что эти спутники состоят в основном из водяного льда с пористостью 10-15 %.
At least one other Kuiper belt object, (55637) 2002 UX25, has been found with a density of less than 1 g/cm3, which implies an object made mostly of ice with a low rock fraction and high porosity. По крайней мере один объект пояса Койпера, (55637) 2002 UX25 обладает плотностью менее 1 г/см3, что свидетельствует о в основном ледяном составе с малой долей каменных пород и высокой пористостью.
The technical result consists in producing a membrane filter with a porosity of up to 0.6, with an ordered arrangement of pores of the same size (from 1 nm or above), circular or elliptical in cross section and conical in longitudinal section. Технический результат состоит в получении мембранного фильтра с пористостью до 0.6, с упорядоченным расположением пор одинакового размера (от 1 нм и больше), круглых или эллиптических в поперечном и конических в продольном сечении.
The material for treating oil and/ or oil product pollutions contains a rubber which is swellable in oil and/ or oil product and a fine mineral filler with an opened internal hydrophobic porosity. Материал для обработки загрязнений из нефти и/или нефтепродуктов, содержит набухающий в нефти и/или нефтепродуктах каучук и дисперсный минеральный наполнитель с открытой внутренней гидрофобной пористостью.
Each wall is different in porosity, and, hence responds differently to pressure injection. Каждая стена отличается своей пористостью и отсюда по-разному реагирует на впрыскивание под давлением.
Furthermore, persistent problems with border porosity, continued lack of air space surveillance and poorly monitored financial flows have created a permissive environment for embargo violations. Кроме того, сохраняющиеся проблемы, порождаемые пористостью границ, отсутствием наблюдения за воздушным пространством и слабым контролем за финансовыми потоками, порождают обстановку, благоприятствующую нарушениям эмбарго.