Some of you would eat it if it's beef, but not pork. | Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина. |
Shortly afterwards, the Belgian government took similar measures and declared pork meat not marketable if the animals were slaughtered on or before 23 July 1999. | Вскоре после этого правительство Бельгии приняло аналогичные меры и определило, что свинина не подлежит сбыту, если животные были забиты до 23 июля 1999 года включительно. |
Pork, bass, Wellington... how long? | Свинина, окунь, мясной пирог... |
veal, beef, and pork. | телятина, говядина и свинина. |
It's Yakiton. Not chicken, It's pork. | Не курица, а свинина. |
Stewed cabbage to go with the pork belly. | Господа, тушёная капуста к свиной грудинке. |
Never heard of a poisoned pork chop! | Никогда не слыхал об отравленной свиной отбивной! |
Well, get ready for pork chop. | Приготовься к свиной отбивной. |
I hear they serve a very nice pork tenderloin. | Говорят, подают отличное блюдо из свиной вырезки. |
Well, it's got ham, pork, bacon-grease... | Ну, тут ветчина, бекон, свиной жир... |
And it wasn't just any pulled pork sandwich. | И это не просто сэндвич со свининой. |
These gachas are generally mixed with pork or cod, as well as tomatoes and snails. | Такой гачас обычно подают со свининой или треской, а также с помидорами и улитками. |
Does billy brennan want a pulled pork sandwich. | Он тоже захотел сэндвич со свининой с Лонг-Айленда? |
With pork, please. | Со свининой, пожалуйста. |
What's the pork pie for? | А пирог со свининой зачем? |
But today's not Pork Chop Tuesday. | Но сегодня не отбивной вторник. |
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious toppings to prevent me from reaching my ideal weight! | С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса! |
Never heard of a poisoned pork chop! | Никогда не слыхал об отравленной свиной отбивной! |
Well, get ready for pork chop. | Приготовься к свиной отбивной. |
For example, to create a pork chop, the replicator would first form atoms of carbon, hydrogen, nitrogen, etc., then arrange them into amino acids, proteins, and cells, and assemble the particles into the form of a pork chop. | Например, чтобы создать свиную отбивную, репликатор сначала сформирует атомы углерода, водорода, азота и т. д., после этого аранжируйте их в аминокислоты, протеины, и клетки, и собирает частицы в форму отбивной свиной котлеты. |
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice. | Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок |
Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich. | Свинные желудки - идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды. |
On a cutting table you will find only fresh beef quarter and pork half carcass. To guarantee the best quality we receive the carcass 24 hours after slaughter. | На разделочный стол попадают полутуши свинные и четвертьтуши говядины спустя 24 часа с момента забоя, что непременно является гарантией их свежести. |
Excuse me, don't say pork. | Прости, но не упоминай сало. |
Bread... Cheese... Pork hooch. | Хлеб, сыр, сало и водка. |
Russ: It's the future of pork. | Это накладные на сало. |
Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. | Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ. |