Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs. | Говядина и свинина, разные приправы, кусочки хлеба. |
Commodities (0.740), mills and food processing structures (22.800), cured pork (3.730), strawberry - field (415.067) | Товары широкого потребления (0,740), мукомольные и пищевые комбинаты (22,800), свинина мокрого посола (3,730), клубника - открытый грунт (415,067) |
Meeting of rapporteurs (Pork)(with interpretation) | Совещание докладчиков (свинина) (с устным переводом) |
You Romanians like pork... | Вы румыны как свинина... |
This pork is a bit off. | Эта свинина какая-то странная. |
One of most dangerous of them is beef and pork tapeworm. | Одни из самых опасных из них - бычий и свиной цепни. |
Paupiettes of lamb à la créole, where the stuffing is pork forcemeat with onions and peppers. | Paupiettes of lamb à la créole, где начинкой является свиной фарш с луком и перцем. |
And apparently I'm married to a pork chop and have drumstick children. | И видимо я женат на свиной отбивной, а мои дети окорочка. |
First, you're eatin' a pork sandwich. | Сначала ты съешь свиной сэндвич. |
From his humble beginnings as a street mime in Tupelo, Mississippi, Krusty clowned his way to the top of a personal mini-empire... with dozens of endorsements, including his own line of pork products. | Он начал свою карьеру мимом на улице Тьюпело, штат Миссисипи, а закончил тем, что создал свою собственную мини империю... с тысячей гарантий, включая патент на выпуск свиной продукции. |
Trying to buy me some pork fried rice, man. | Пытаюсь купить себе немного риса со свининой, чувак. |
I hardly see a pork pie's got anything to do with it. | Не вижу, при чем тут пирог со свининой. |
That porto's has the best pulled pork sandwich. | А всем известно, что в "Порто" делают лучшие сэндвичи со свининой во всём городе. |
His second feature Goodbye Pork Pie (1981) was the first New Zealand film to win major commercial success on its own soil. | Одна из наиболее известных его работ под названием «До свидания, пирог со свининой» (англ. Goodbye Pork Pie), вышедшая в 1981 году, стала первым новозеландским фильмом, обретшим коммерческий успех у себя на родине. |
Well, would you like half a pork pie? | Хотите полпирога со свининой? |
Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. | Робби, можешь съесть половину отбивной дяди Тома. |
A pork cutlet sandwich takes sauce and mustard-seed. | К бутербродам со свиной отбивной нужен соус и горчица. |
And apparently I'm married to a pork chop and have drumstick children. | И видимо я женат на свиной отбивной, а мои дети окорочка. |
Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right? | Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком? |
Would you like a get well pork chop? | Не хочешь отличной свиной отбивной? |
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice. | Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок |
Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich. | Свинные желудки - идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды. |
On a cutting table you will find only fresh beef quarter and pork half carcass. To guarantee the best quality we receive the carcass 24 hours after slaughter. | На разделочный стол попадают полутуши свинные и четвертьтуши говядины спустя 24 часа с момента забоя, что непременно является гарантией их свежести. |
Excuse me, don't say pork. | Прости, но не упоминай сало. |
Russ: It's the future of pork. | Это накладные на сало. |
American food writer James Peterson specifically recommends using fatback for larding; salt pork, he says, "has a funny taste and won't work". | Американский автор кулинарных книг Джеймс Петерсон рекомендует шпиговать шпиком; солёное сало, по его словам, не подходит из-за вкуса. |
Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
If you go on hiking, café hostesses will prepare tourist rations for you containing delicious cottage lard, ham, skilandis (smoked select pork and beef and chopped flitch) and other goodies that you cannot find in shops. | Для отправляющихся в поход хозяйки кафе приготовят паек - это и вкусное деревенское сало, окорока, скиландисы и другие вкусности, которых в магазине не купишь. |