| Gelfling, Porcelain, and Tickle-Me-Doughface. | Эльф, Фарфоровый горшок или Пощекочи-меня-слабак |
| Porcelain, you will wear this flapper dress and perform at Nationals as Porcelina. | Фарфоровый, ты наденешь это платье, и выступишь в нём на Национальных в качестве Фарфоровой. |
| It's a 19th century Empire flower vase from the Russian Romanovich Porcelain Factory. | Это Императорская ваза для цветов, 19 век, Россия, императорский фарфоровый завод Романовых. |
| That's not the Porcelain I know. | Я не узнаю тебя, фарфоровый. |
| Sweet Porcelain, so naive. | Милый мой фарфоровый, ты такой наивный. |