Gelfling, Porcelain, and Tickle-Me-Doughface. |
Эльф, Фарфоровый горшок или Пощекочи-меня-слабак |
Porcelain, you will wear this flapper dress and perform at Nationals as Porcelina. |
Фарфоровый, ты наденешь это платье, и выступишь в нём на Национальных в качестве Фарфоровой. |
It's a 19th century Empire flower vase from the Russian Romanovich Porcelain Factory. |
Это Императорская ваза для цветов, 19 век, Россия, императорский фарфоровый завод Романовых. |
That's not the Porcelain I know. |
Я не узнаю тебя, фарфоровый. |
Sweet Porcelain, so naive. |
Милый мой фарфоровый, ты такой наивный. |