Английский - русский
Перевод слова Pop-up

Перевод pop-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Pop-up (примеров 8)
Added pop-up menus for working with databases. Добавлены Pop-Up меню при работе с базами.
New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна.
Process monitoring to verify warranty conditions Wildlife research with pop-up archival tags Measure vibration and handling shock (drop height) environment of distribution packaging. Мониторинг процессов, для проверки гарантийных условий Wildlife research with pop-up archival tags Измерения вибраций и ударной нагрузки (высота падения) при транспортировке грузов.
Pop-up stores featuring the collaboration were opened on June 30, 2017, in Sydney, Seoul, Tokyo, Paris, London, Miami, and Los Angeles. Pop-up магазины, продававшие коллекцию, открылись 30 июня 2017 года в Сиднее, Сеуле, Токио, Париже, Лондоне, Майами и Лос-Анджелесе.
On March 18, 2016, during an interview Master P would announce he was working on a new album titled The Grind Don't Stop with his new group No Limit Boys & he would also announce his new tour titled the Pop-Up Tour. 18 марта 2016 года во время интервью Миллер объявил, что он работает над новым альбомом под названием «The Grind Don't Stop» со своей новой группой «No Limit Boys», а также о своём новом туре под названием «Pop-Up Tour».
Больше примеров...
Всплывающее (примеров 14)
This opens a pop-up menu from which you can select the anchor type. При этом откроется всплывающее меню, где можно выбрать тип привязки.
Pop-Up menu will appear. It allow to move dictionary in the list. Всплывающее меню предложит выбор: переместить словарь в списке наверх или вниз.
After this had been done, a pop-up window appeared asking whether the data should be transmitted now. После того, как это было сделано, появлялось всплывающее окно с вопросом о том, следует ли передать данные сейчас.
Group Loot (default) - When an item equal to or above the threshold (details on threshold below) is on a monster that is killed, everyone gets a pop-up box on their screen with the item and pass or roll options and a timer. Честное распределение (по умолчанию) - Когда предмет оказывается равен или выше установленного уровня ценности, у всех участников группы появляется всплывающее окно с таймером и вариантами выбора - отказаться или кинуть жребий.
Depending on your browser setting, a pop-up window will appear to notify you that you will be entering a secured page. В зависимости от настройки Вашего браузера появляется всплывающее окно, информирующее Вас, что Вы заходите на защищенную страницу.
Больше примеров...
Всплывающем (примеров 19)
Right-click (CTRL click on the Mac) on the top-most MetroDetroitRE.csv folder and select Apply Style the pop-up menu. Нажмите правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) самую первую папку MetroDetroitRE.csv и выберите "Применить шаблон стиля..." во всплывающем меню.
If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box. Если установить курсор мыши над предопределенной переменной в редакторе во время выполнения, содержимое этой переменной будет отображаться во всплывающем поле.
I installed the Canon Easy-WebPrint toolbar but when I right-click in the Internet Explorer window, the Canon Easy-WebPrint menu items do not appear in the pop-up menu. Если после установки панели инструментов Canon Easy-WebPrint нажать правую кнопку мыши в окне Internet Explorer, во всплывающем меню элементы Canon Easy-WebPrint не отображаются.
From there, right-click (CTRL click on the Mac) on a folder in the Places panels where you want to save the search result and select Paste from the pop-up menu to paste the search result in your new location. Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) папку на панели "Метки", в которой необходимо сохранить результат поиска, и выберите "Вставить" во всплывающем меню, чтобы вставить результат поиска в новое место.
(To determine the size in pixels of an image, display the image file in a Windows Explorer window, right-click (CTRL click on the Mac) on it, and select Properties from the pop-up menu. (Чтобы определить размер изображения в пикселях, откройте файл изображения в окне Проводника Windows, нажмите правую кнопку мыши (на компьютере Mac нажмите CTRL) и выберите Свойства во всплывающем меню).
Больше примеров...
Всплывающие (примеров 12)
As a part of making the website more compatible with Firefox and Opera browsers, (additional) pop-up tooltips added to the toolbar icons on forms for adding messages/comments. В рамках повышения совместимости сайта с Интернет-обозревателями Firefox и Opera добавлены (дополнительные) всплывающие подсказки к значкам панелей инструментов на формах добавления сообщений/комментариев.
A corresponding text from the dictionary appears alongside the recognized text to enable the data to be compared, or the programme offers "pop-up" lists so as to enable the user to choose the text to be corrected. При этом рядом с распознанным текстом высвечивается соответствующий текст из словаря для проведения сравнения данных, или программа предлагает «всплывающие» списки таким образом, что пользователь может выбрать в списке нужный текст для корректировки.
Phishing is delivered by Internet fraudsters through email or pop-up messages, often by forging the identity of well-known financial institutions. Фишингом занимаются мошенники Интернета, используя для этого электронную почту или всплывающие окна. Зачастую они маскируются под известные финансовые организации.
Now that's interesting information that a counselor could figure out but that algorithm in our hands means that an automatic pop-up says, "99 percent match for cutting - try asking one of these questions" to prompt the counselor. Всё это консультант может понять и так, но наш алгоритм даёт автоматически всплывающие подсказки: «99%-е совпадение по самоповреждению, попробуйте задать один из этих вопросов», чтобы помочь консультанту.
A pop-up window will open and inside it you will find a URL address. Открывается всплывающие окно, оно содержит поле в котором вы видете единообразный локатор ресурса.
Больше примеров...
Появившемся (примеров 6)
Software Installation window should pop-up. Just click Install Now. В появившемся окне Software Installation просто нажмите Install Now.
Right-click (CTRL click on the Mac) and select Paste from the pop-up menu. Нажмите правую кнопку мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) и выберите "Вставить" в появившемся меню.
Right-click the file, and select the Properties item from the pop-up menu that will be displayed. Щёлкните по файлу правой кнопкой мыши и в появившемся контекстном меню выберите пункт Свойства.
You can save any point of interest (POI) displayed in the 3D viewer to the My Places folder by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on the placemark in the viewer and selecting Save to My Places from the pop-up menu. Можно сохранить любой объект, отображаемый в средстве трехмерного просмотра, в папке Мои метки. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) метку в средстве трехмерного просмотра и выберите Сохранить в Мои метки в появившемся меню.
In order to add a site to resource catalog, you have to do the following: click "add site" and fill in all fields in pop-up window: page address, site name, category and country. Для того чтобы добавить сайт в каталог ресурсов, необходимо сделать следующее: кликните на "добавить сайт" и в появившемся всплывающем окне заполните все поля: адрес страницы, название сайта, категория и страна.
Больше примеров...
Всплывающей (примеров 3)
UrlZip website is to compress the meaning, that is, you can shorten the URL of this site, but advertising will be shortened into a framework and there will be pop-up ads. UrlZip сайт для сжатия смыслу, то есть, вы можете сократить URL данного сайта, но рекламу будут сокращены в рамках и не будет всплывающей рекламы.
Children may be exposed to harmful content as the result of deliberate searches or inadvertent contact resulting from search queries, pop-up advertisements or e-mails received from spam operators. Дети могут соприкасаться с материалами вредного содержания как в результате целенаправленных поисков, так и случайно - при просмотре результатов поисковых запросов, всплывающей рекламы или спама.
In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere. В этой части Интернета вы не найдёте ни одной фотки «мимишного» кота или всплывающей рекламы.
Больше примеров...
Выпадающие (примеров 2)
You can do buttons; you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю.
You can do buttons, you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю.
Больше примеров...
Всплывающими (примеров 3)
These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню.
It was achieved by means of simple and understandable services descriptions with pop-up hints on professional terms that a common user doesn't know. Это было достигнуто посредством простых понятных описаний услуг со всплывающими подсказками на профессиональных терминах, которые могут быть неизвестны простому пользователю.
(e) Improve the search engine, including with the use of pop-up menus, for example with keywords, geographical regions, etc. ё) совершенствование поисковых программ, в том числе с "всплывающими" меню (с использованием, например, ключевых слов, названий географических регионов и т.д.).
Больше примеров...
Всплывающий (примеров 2)
In case the functionality of OSD event window is not enough, the special pop-up dialog can be shown on important events of fail and restore at the center of screen. В случае, если плавающего окна сообщений недостаточно, можно настроить специальный всплывающий диалог для отображения важных сообщений, появляющийся по центру экрана.
Displays lightweight pop-up window near the application system tray icon with information about event(s). Показывает по центу экрана всплывающий диалог сообщений с информацией о произошедших событиях.
Больше примеров...
Всплывающую (примеров 2)
It's like getting every pop-up ad you ever got in your life, at once. Это как получить каждую всплывающую рекламу, которую ты когда-либо получал в своей жизни, сразу же.
Tom, it looks like a pop-up ad. Том, похоже на всплывающую рекламу.
Больше примеров...
Внезапную (примеров 2)
We can have a pop-up sale! Мы можем устроить внезапную распродажу.
Are you here for the pop-up sale? Вы пришли на внезапную распродажу?
Больше примеров...
Всплывающего (примеров 2)
Note that this event is also used for notifying requests for a pop-up context menu on the control. Помните, что это событие также используется для уведомления о запросах всплывающего контекстного меню в элемент управления.
You can enable the addon from the rating window or from the pop-up menu where you disabled it. Надстройку можно включить из окна оценки или из всплывающего меню, из которого вы ее отключили.
Больше примеров...
Во всплывающем (примеров 16)
Right-click (CTRL click on the Mac) on a search result in either the listing or the 3D viewer and select Save to My Places from the pop-up menu. Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке или в средстве трехмерного просмотра и выберите "Сохранить в Мои метки" во всплывающем меню.
(To determine the size in pixels of an image, display the image file in a Windows Explorer window, right-click (CTRL click on the Mac) on it, and select Properties from the pop-up menu. (Чтобы определить размер изображения в пикселях, откройте файл изображения в окне Проводника Windows, нажмите правую кнопку мыши (на компьютере Mac нажмите CTRL) и выберите Свойства во всплывающем меню).
I met her in a pop-up window on the Internet. Я нашёл её во всплывающем окошке в интернете.
From there, right-click (CTRL click on the Mac) on a folder in the Places panels where you want to save the search result and select Paste from the pop-up menu to paste the search result in your new location. Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) папку на панели "Метки", в которой необходимо сохранить результат поиска, и выберите "Вставить" во всплывающем меню, чтобы вставить результат поиска в новое место.
Use the copy feature by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on a result listing in either the viewer or the Search panel and selecting Copy from the pop-up menu. Используйте функцию копирования. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке, в средстве трехмерного просмотра или на панели поиска и выберите "Копировать" во всплывающем меню.
Больше примеров...
Всплывающих окон (примеров 10)
Lost in a jungle of annoying pop-up ads? Заблудились в джунглях надоедливых всплывающих окон с рекламой?
A) Reason: pop-up blocker is enabled in setting of your browser. А) Причина: В настройках Вашего браузера включено блокирование всплывающих окон.
To work successfully with our site you should permit the installation of cookies on your computer, allow Java scripts and disable programs preventing the opening of pop-up windows. Для успешной работы с сайтом на Вашем компьютере должна быть включена поддержка cookie и javascript, а также выключены программы, предотвращающие открытие всплывающих окон.
Based on web 2.0 technology, SITE4FAST goes away from pop-up windows and bulky plugins, and lets you offer your customers a smooth, trouble-free technical support experience. Основываясь на Веб 2.0 технологиях, SITE4FAST уходит от всплывающих окон и неудобных плагинов, и предоставляет Вашим клиентам возможность легко и без проблем получить помощь онлайн.
It is immaterial whether advertising is deliberately suppressed or generally blocked e.g. by so-called Pop-Up Blockers, or similar. Не имеет значения, была ли реклама умышленно подавлена или просто заблокирована, например, блокировщиками всплывающих окон и тому подобным.
Больше примеров...