| Added pop-up menus for working with databases. | Добавлены Pop-Up меню при работе с базами. |
| Process monitoring to verify warranty conditions Wildlife research with pop-up archival tags Measure vibration and handling shock (drop height) environment of distribution packaging. | Мониторинг процессов, для проверки гарантийных условий Wildlife research with pop-up archival tags Измерения вибраций и ударной нагрузки (высота падения) при транспортировке грузов. |
| Pop-up stores featuring the collaboration were opened on June 30, 2017, in Sydney, Seoul, Tokyo, Paris, London, Miami, and Los Angeles. | Pop-up магазины, продававшие коллекцию, открылись 30 июня 2017 года в Сиднее, Сеуле, Токио, Париже, Лондоне, Майами и Лос-Анджелесе. |
| Because of the popularity of the VH1 television series "Pop-up Video" at the time, one of the segments in her PMOY video was done as a Pop-up Video parody filled with factoids about her and Playboy. | В связи с огромной популярностью сериала канала VH1 Pop-up Video, одна из частей её PMOY видео было снята в форме пародии на Pop-up видео и была наполнена фактами о ней и Playboy. |
| 33, New Posts Pop-up: in a new pop-up window where showcase the latest articles or comments. | ЗЗ, новых сообщений Pop-Up: в новом всплывающем окне, где представлены последние статьи и комментарии. |
| Viewing on-line live video is possible only for users of Internet Explorer 7 or higher version.If you see a pop-up window with login and password fields, enter the login "demo" and leave the password field empty. | Просмотр Он-лайн трансляции возможен только для пользователей, использующих браузер Internet Explorer версии 7 или выше. Если вы видите всплывающее окно с запросом логина и пароля, введите в строке логина "demo". |
| You will receive a pop-up box that asks you if you want to destroy that item. | Появится всплывающее окно с вопросом, хотите ли вы уничтожить предмет. |
| Or a button that opens a chat window in a pop-up or a simple icon, by any one of the ways visitors can know the status we have in the messenger this time. | Или кнопку, которая открывает окно чата в всплывающее окно или простой значок, каким-либо одним из способов, посетители могут узнать о состоянии мы в это время Messenger. |
| Group Loot (default) - When an item equal to or above the threshold (details on threshold below) is on a monster that is killed, everyone gets a pop-up box on their screen with the item and pass or roll options and a timer. | Честное распределение (по умолчанию) - Когда предмет оказывается равен или выше установленного уровня ценности, у всех участников группы появляется всплывающее окно с таймером и вариантами выбора - отказаться или кинуть жребий. |
| Depending on your browser setting, a pop-up window will appear to notify you that you will be entering a secured page. | В зависимости от настройки Вашего браузера появляется всплывающее окно, информирующее Вас, что Вы заходите на защищенную страницу. |
| Select Network Link from the pop-up menu. | Выберите Сетевая ссылка во всплывающем меню. |
| I met her in a pop-up window on the Internet. | Я нашёл её во всплывающем окошке в интернете. |
| I installed the Canon Easy-WebPrint toolbar but when I right-click in the Internet Explorer window, the Canon Easy-WebPrint menu items do not appear in the pop-up menu. | Если после установки панели инструментов Canon Easy-WebPrint нажать правую кнопку мыши в окне Internet Explorer, во всплывающем меню элементы Canon Easy-WebPrint не отображаются. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) on your overlay and select Save As... from the pop-up menu. | Нажмите правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) накладываемое изображение и выберите "Сохранить как..." во всплывающем меню. |
| Use the copy feature by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on a result listing in either the viewer or the Search panel and selecting Copy from the pop-up menu. | Используйте функцию копирования. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке, в средстве трехмерного просмотра или на панели поиска и выберите "Копировать" во всплывающем меню. |
| These user interface objects contain items like text fields, data tables, sliders, and pop-up menus. | Эти объекты пользовательского интерфейса содержат такие элементы, как текстовые поля, таблицы данных, слайдеры и всплывающие меню. |
| As a part of making the website more compatible with Firefox and Opera browsers, (additional) pop-up tooltips added to the toolbar icons on forms for adding messages/comments. | В рамках повышения совместимости сайта с Интернет-обозревателями Firefox и Opera добавлены (дополнительные) всплывающие подсказки к значкам панелей инструментов на формах добавления сообщений/комментариев. |
| For animals that don't surface, we have something called pop-up tags, which collect data about light and what time the sun rises and sets. | Для животных, которые не поднимаются к поверхности, мы используем так называемые «всплывающие датчики», которые собирают данные о количестве света и времени восхода и заката солнца. |
| Phishing is delivered by Internet fraudsters through email or pop-up messages, often by forging the identity of well-known financial institutions. | Фишингом занимаются мошенники Интернета, используя для этого электронную почту или всплывающие окна. Зачастую они маскируются под известные финансовые организации. |
| A pop-up window will open and inside it you will find a URL address. | Открывается всплывающие окно, оно содержит поле в котором вы видете единообразный локатор ресурса. |
| Software Installation window should pop-up. Just click Install Now. | В появившемся окне Software Installation просто нажмите Install Now. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) and select Paste from the pop-up menu. | Нажмите правую кнопку мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) и выберите "Вставить" в появившемся меню. |
| Right-click the file, and select the Properties item from the pop-up menu that will be displayed. | Щёлкните по файлу правой кнопкой мыши и в появившемся контекстном меню выберите пункт Свойства. |
| You can save any point of interest (POI) displayed in the 3D viewer to the My Places folder by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on the placemark in the viewer and selecting Save to My Places from the pop-up menu. | Можно сохранить любой объект, отображаемый в средстве трехмерного просмотра, в папке Мои метки. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) метку в средстве трехмерного просмотра и выберите Сохранить в Мои метки в появившемся меню. |
| The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. | Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
| UrlZip website is to compress the meaning, that is, you can shorten the URL of this site, but advertising will be shortened into a framework and there will be pop-up ads. | UrlZip сайт для сжатия смыслу, то есть, вы можете сократить URL данного сайта, но рекламу будут сокращены в рамках и не будет всплывающей рекламы. |
| Children may be exposed to harmful content as the result of deliberate searches or inadvertent contact resulting from search queries, pop-up advertisements or e-mails received from spam operators. | Дети могут соприкасаться с материалами вредного содержания как в результате целенаправленных поисков, так и случайно - при просмотре результатов поисковых запросов, всплывающей рекламы или спама. |
| In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere. | В этой части Интернета вы не найдёте ни одной фотки «мимишного» кота или всплывающей рекламы. |
| You can do buttons; you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
| You can do buttons, you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
| These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. | Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню. |
| It was achieved by means of simple and understandable services descriptions with pop-up hints on professional terms that a common user doesn't know. | Это было достигнуто посредством простых понятных описаний услуг со всплывающими подсказками на профессиональных терминах, которые могут быть неизвестны простому пользователю. |
| (e) Improve the search engine, including with the use of pop-up menus, for example with keywords, geographical regions, etc. | ё) совершенствование поисковых программ, в том числе с "всплывающими" меню (с использованием, например, ключевых слов, названий географических регионов и т.д.). |
| In case the functionality of OSD event window is not enough, the special pop-up dialog can be shown on important events of fail and restore at the center of screen. | В случае, если плавающего окна сообщений недостаточно, можно настроить специальный всплывающий диалог для отображения важных сообщений, появляющийся по центру экрана. |
| Displays lightweight pop-up window near the application system tray icon with information about event(s). | Показывает по центу экрана всплывающий диалог сообщений с информацией о произошедших событиях. |
| It's like getting every pop-up ad you ever got in your life, at once. | Это как получить каждую всплывающую рекламу, которую ты когда-либо получал в своей жизни, сразу же. |
| Tom, it looks like a pop-up ad. | Том, похоже на всплывающую рекламу. |
| We can have a pop-up sale! | Мы можем устроить внезапную распродажу. |
| Are you here for the pop-up sale? | Вы пришли на внезапную распродажу? |
| Note that this event is also used for notifying requests for a pop-up context menu on the control. | Помните, что это событие также используется для уведомления о запросах всплывающего контекстного меню в элемент управления. |
| You can enable the addon from the rating window or from the pop-up menu where you disabled it. | Надстройку можно включить из окна оценки или из всплывающего меню, из которого вы ее отключили. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) on your overlay and select Save As... from the pop-up menu. | Нажмите правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) накладываемое изображение и выберите "Сохранить как..." во всплывающем меню. |
| Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu. | Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню. |
| You can choose to retain this historical data (which will increase each time you modify and save a template), or you can right-click (CTRL click on the Mac) on the folders you no longer want and select Delete from the pop-up menu. | Можно выбрать сохранение этих данных истории (объем которых увеличивается при каждом изменении и сохранении шаблона) или нажать правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) папки, которые больше не нужны, и выбрать Удалить во всплывающем меню. |
| (To determine the size in pixels of an image, display the image file in a Windows Explorer window, right-click (CTRL click on the Mac) on it, and select Properties from the pop-up menu. | (Чтобы определить размер изображения в пикселях, откройте файл изображения в окне Проводника Windows, нажмите правую кнопку мыши (на компьютере Mac нажмите CTRL) и выберите Свойства во всплывающем меню). |
| If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box. | Если установить курсор мыши над предопределенной переменной в редакторе во время выполнения, содержимое этой переменной будет отображаться во всплывающем поле. |
| Lost in a jungle of annoying pop-up ads? | Заблудились в джунглях надоедливых всплывающих окон с рекламой? |
| Floating windows are intended by the authors of i3 to be used for pop-up windows only. | Разработчики i3 рекомендуют использовать их только для всплывающих окон. |
| Toolbar's pop-up blocker keeps your screen free and clear. | Блокировщик всплывающих окон на Панели инструментов позаботится о чистоте вашего экрана. |
| To work successfully with our site you should permit the installation of cookies on your computer, allow Java scripts and disable programs preventing the opening of pop-up windows. | Для успешной работы с сайтом на Вашем компьютере должна быть включена поддержка cookie и javascript, а также выключены программы, предотвращающие открытие всплывающих окон. |
| Based on web 2.0 technology, SITE4FAST goes away from pop-up windows and bulky plugins, and lets you offer your customers a smooth, trouble-free technical support experience. | Основываясь на Веб 2.0 технологиях, SITE4FAST уходит от всплывающих окон и неудобных плагинов, и предоставляет Вашим клиентам возможность легко и без проблем получить помощь онлайн. |