| New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. | Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна. |
| Process monitoring to verify warranty conditions Wildlife research with pop-up archival tags Measure vibration and handling shock (drop height) environment of distribution packaging. | Мониторинг процессов, для проверки гарантийных условий Wildlife research with pop-up archival tags Измерения вибраций и ударной нагрузки (высота падения) при транспортировке грузов. |
| Pop-up stores featuring the collaboration were opened on June 30, 2017, in Sydney, Seoul, Tokyo, Paris, London, Miami, and Los Angeles. | Pop-up магазины, продававшие коллекцию, открылись 30 июня 2017 года в Сиднее, Сеуле, Токио, Париже, Лондоне, Майами и Лос-Анджелесе. |
| On March 18, 2016, during an interview Master P would announce he was working on a new album titled The Grind Don't Stop with his new group No Limit Boys & he would also announce his new tour titled the Pop-Up Tour. | 18 марта 2016 года во время интервью Миллер объявил, что он работает над новым альбомом под названием «The Grind Don't Stop» со своей новой группой «No Limit Boys», а также о своём новом туре под названием «Pop-Up Tour». |
| 33, New Posts Pop-up: in a new pop-up window where showcase the latest articles or comments. | ЗЗ, новых сообщений Pop-Up: в новом всплывающем окне, где представлены последние статьи и комментарии. |
| Advertising media, which is a pop-up window on top of your browser. | Рекламный носитель, представляющий собой всплывающее окошко поверх браузера. |
| This opens a pop-up menu from which you can select the anchor type. | При этом откроется всплывающее меню, где можно выбрать тип привязки. |
| Pop-Up menu will appear. It allow to move dictionary in the list. | Всплывающее меню предложит выбор: переместить словарь в списке наверх или вниз. |
| You will receive a pop-up box that asks you if you want to destroy that item. | Появится всплывающее окно с вопросом, хотите ли вы уничтожить предмет. |
| Group Loot (default) - When an item equal to or above the threshold (details on threshold below) is on a monster that is killed, everyone gets a pop-up box on their screen with the item and pass or roll options and a timer. | Честное распределение (по умолчанию) - Когда предмет оказывается равен или выше установленного уровня ценности, у всех участников группы появляется всплывающее окно с таймером и вариантами выбора - отказаться или кинуть жребий. |
| Select Network Link from the pop-up menu. | Выберите Сетевая ссылка во всплывающем меню. |
| Important messages can be configured to be shown in the lightweight pop-up window near the application system tray icon. | Важные сообщения могут отображаться в специальном всплывающем окне рядом с иконкой приложения в системной панели. |
| Just click on the rating icon with your right mouse button and click on the Enabled option in the pop-up menu. | Просто щелкните правой кнопкой мыши на значке рейтинга и выберите вариант Включена во всплывающем меню. |
| 33, New Posts Pop-up: in a new pop-up window where showcase the latest articles or comments. | ЗЗ, новых сообщений Pop-Up: в новом всплывающем окне, где представлены последние статьи и комментарии. |
| While you of course can trust us that we have chosen the targets using strict criteria, you can check for yourself if you click on each product and read the product information that will be shown in a pop-up window. | Вы можете поверить нам на слово, что угрозы определяются по очень жестким критериям, но ничто не мешает Вам щелкнуть по описанию продукта и проверить правильность нашего выбора самостоятельно: во всплывающем окне отобразится информация о представляемых угрозах. |
| These user interface objects contain items like text fields, data tables, sliders, and pop-up menus. | Эти объекты пользовательского интерфейса содержат такие элементы, как текстовые поля, таблицы данных, слайдеры и всплывающие меню. |
| As a part of making the website more compatible with Firefox and Opera browsers, (additional) pop-up tooltips added to the toolbar icons on forms for adding messages/comments. | В рамках повышения совместимости сайта с Интернет-обозревателями Firefox и Opera добавлены (дополнительные) всплывающие подсказки к значкам панелей инструментов на формах добавления сообщений/комментариев. |
| Phishing is delivered by Internet fraudsters through email or pop-up messages, often by forging the identity of well-known financial institutions. | Фишингом занимаются мошенники Интернета, используя для этого электронную почту или всплывающие окна. Зачастую они маскируются под известные финансовые организации. |
| The problem may originate from your pop-up blocker, if you have one. | Проблема может быть связана с тем, что на вашем компьютере заблокированы всплывающие окна. |
| A pop-up window will open and inside it you will find a URL address. | Открывается всплывающие окно, оно содержит поле в котором вы видете единообразный локатор ресурса. |
| Software Installation window should pop-up. Just click Install Now. | В появившемся окне Software Installation просто нажмите Install Now. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) and select Paste from the pop-up menu. | Нажмите правую кнопку мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) и выберите "Вставить" в появившемся меню. |
| Right-click the file, and select the Properties item from the pop-up menu that will be displayed. | Щёлкните по файлу правой кнопкой мыши и в появившемся контекстном меню выберите пункт Свойства. |
| The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. | Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
| In order to add a site to resource catalog, you have to do the following: click "add site" and fill in all fields in pop-up window: page address, site name, category and country. | Для того чтобы добавить сайт в каталог ресурсов, необходимо сделать следующее: кликните на "добавить сайт" и в появившемся всплывающем окне заполните все поля: адрес страницы, название сайта, категория и страна. |
| UrlZip website is to compress the meaning, that is, you can shorten the URL of this site, but advertising will be shortened into a framework and there will be pop-up ads. | UrlZip сайт для сжатия смыслу, то есть, вы можете сократить URL данного сайта, но рекламу будут сокращены в рамках и не будет всплывающей рекламы. |
| Children may be exposed to harmful content as the result of deliberate searches or inadvertent contact resulting from search queries, pop-up advertisements or e-mails received from spam operators. | Дети могут соприкасаться с материалами вредного содержания как в результате целенаправленных поисков, так и случайно - при просмотре результатов поисковых запросов, всплывающей рекламы или спама. |
| In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere. | В этой части Интернета вы не найдёте ни одной фотки «мимишного» кота или всплывающей рекламы. |
| You can do buttons; you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
| You can do buttons, you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
| These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. | Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню. |
| It was achieved by means of simple and understandable services descriptions with pop-up hints on professional terms that a common user doesn't know. | Это было достигнуто посредством простых понятных описаний услуг со всплывающими подсказками на профессиональных терминах, которые могут быть неизвестны простому пользователю. |
| (e) Improve the search engine, including with the use of pop-up menus, for example with keywords, geographical regions, etc. | ё) совершенствование поисковых программ, в том числе с "всплывающими" меню (с использованием, например, ключевых слов, названий географических регионов и т.д.). |
| In case the functionality of OSD event window is not enough, the special pop-up dialog can be shown on important events of fail and restore at the center of screen. | В случае, если плавающего окна сообщений недостаточно, можно настроить специальный всплывающий диалог для отображения важных сообщений, появляющийся по центру экрана. |
| Displays lightweight pop-up window near the application system tray icon with information about event(s). | Показывает по центу экрана всплывающий диалог сообщений с информацией о произошедших событиях. |
| It's like getting every pop-up ad you ever got in your life, at once. | Это как получить каждую всплывающую рекламу, которую ты когда-либо получал в своей жизни, сразу же. |
| Tom, it looks like a pop-up ad. | Том, похоже на всплывающую рекламу. |
| We can have a pop-up sale! | Мы можем устроить внезапную распродажу. |
| Are you here for the pop-up sale? | Вы пришли на внезапную распродажу? |
| Note that this event is also used for notifying requests for a pop-up context menu on the control. | Помните, что это событие также используется для уведомления о запросах всплывающего контекстного меню в элемент управления. |
| You can enable the addon from the rating window or from the pop-up menu where you disabled it. | Надстройку можно включить из окна оценки или из всплывающего меню, из которого вы ее отключили. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) on your overlay and select Save As... from the pop-up menu. | Нажмите правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) накладываемое изображение и выберите "Сохранить как..." во всплывающем меню. |
| Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu. | Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню. |
| Select Network Link from the pop-up menu. | Выберите Сетевая ссылка во всплывающем меню. |
| Just click on the rating icon with your right mouse button and click on the Enabled option in the pop-up menu. | Просто щелкните правой кнопкой мыши на значке рейтинга и выберите вариант Включена во всплывающем меню. |
| While you of course can trust us that we have chosen the targets using strict criteria, you can check for yourself if you click on each product and read the product information that will be shown in a pop-up window. | Вы можете поверить нам на слово, что угрозы определяются по очень жестким критериям, но ничто не мешает Вам щелкнуть по описанию продукта и проверить правильность нашего выбора самостоятельно: во всплывающем окне отобразится информация о представляемых угрозах. |
| A) Reason: pop-up blocker is enabled in setting of your browser. | А) Причина: В настройках Вашего браузера включено блокирование всплывающих окон. |
| Floating windows are intended by the authors of i3 to be used for pop-up windows only. | Разработчики i3 рекомендуют использовать их только для всплывающих окон. |
| To work successfully with our site you should permit the installation of cookies on your computer, allow Java scripts and disable programs preventing the opening of pop-up windows. | Для успешной работы с сайтом на Вашем компьютере должна быть включена поддержка cookie и javascript, а также выключены программы, предотвращающие открытие всплывающих окон. |
| Based on web 2.0 technology, SITE4FAST goes away from pop-up windows and bulky plugins, and lets you offer your customers a smooth, trouble-free technical support experience. | Основываясь на Веб 2.0 технологиях, SITE4FAST уходит от всплывающих окон и неудобных плагинов, и предоставляет Вашим клиентам возможность легко и без проблем получить помощь онлайн. |
| It is immaterial whether advertising is deliberately suppressed or generally blocked e.g. by so-called Pop-Up Blockers, or similar. | Не имеет значения, была ли реклама умышленно подавлена или просто заблокирована, например, блокировщиками всплывающих окон и тому подобным. |