| Added pop-up menus for working with databases. | Добавлены Pop-Up меню при работе с базами. |
| New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. | Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна. |
| On March 18, 2016, during an interview Master P would announce he was working on a new album titled The Grind Don't Stop with his new group No Limit Boys & he would also announce his new tour titled the Pop-Up Tour. | 18 марта 2016 года во время интервью Миллер объявил, что он работает над новым альбомом под названием «The Grind Don't Stop» со своей новой группой «No Limit Boys», а также о своём новом туре под названием «Pop-Up Tour». |
| Because of the popularity of the VH1 television series "Pop-up Video" at the time, one of the segments in her PMOY video was done as a Pop-up Video parody filled with factoids about her and Playboy. | В связи с огромной популярностью сериала канала VH1 Pop-up Video, одна из частей её PMOY видео было снята в форме пародии на Pop-up видео и была наполнена фактами о ней и Playboy. |
| 33, New Posts Pop-up: in a new pop-up window where showcase the latest articles or comments. | ЗЗ, новых сообщений Pop-Up: в новом всплывающем окне, где представлены последние статьи и комментарии. |
| Advertising media, which is a pop-up window on top of your browser. | Рекламный носитель, представляющий собой всплывающее окошко поверх браузера. |
| Pop-Up menu will appear. It allow to move dictionary in the list. | Всплывающее меню предложит выбор: переместить словарь в списке наверх или вниз. |
| Skype will automatically pop-up a message if you can connect to this network using your Skype Credit balance. If you don't see a pop-up message, try another network. | Если ты можешь подключиться к этой сети, произведя оплату со своего счета в Skype, ты увидишь автоматическое всплывающее сообщение. |
| When the viewer places the cursor on any such word or term, a pop-up window will appear with its description. | Если посетитель подведет курсор к любому такому слову или термину, то появится всплывающее окно с его описанием. |
| After this had been done, a pop-up window appeared asking whether the data should be transmitted now. | После того, как это было сделано, появлялось всплывающее окно с вопросом о том, следует ли передать данные сейчас. |
| Important messages can be configured to be shown in the lightweight pop-up window near the application system tray icon. | Важные сообщения могут отображаться в специальном всплывающем окне рядом с иконкой приложения в системной панели. |
| Just click on the rating icon with your right mouse button and click on the Enabled option in the pop-up menu. | Просто щелкните правой кнопкой мыши на значке рейтинга и выберите вариант Включена во всплывающем меню. |
| If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box. | Если установить курсор мыши над предопределенной переменной в редакторе во время выполнения, содержимое этой переменной будет отображаться во всплывающем поле. |
| From there, right-click (CTRL click on the Mac) on a folder in the Places panels where you want to save the search result and select Paste from the pop-up menu to paste the search result in your new location. | Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) папку на панели "Метки", в которой необходимо сохранить результат поиска, и выберите "Вставить" во всплывающем меню, чтобы вставить результат поиска в новое место. |
| (To determine the size in pixels of an image, display the image file in a Windows Explorer window, right-click (CTRL click on the Mac) on it, and select Properties from the pop-up menu. | (Чтобы определить размер изображения в пикселях, откройте файл изображения в окне Проводника Windows, нажмите правую кнопку мыши (на компьютере Mac нажмите CTRL) и выберите Свойства во всплывающем меню). |
| It displays pop-up ads, rewrites search engine results, and alters the infected computer's hosts file to direct DNS lookups to these sites. | Выдаёт всплывающие рекламные окна, переписывает результаты поисковых запросов и изменяет файл hosts инфицированного компьютера для перенаправления DNS на эти веб-сайты. |
| As a part of making the website more compatible with Firefox and Opera browsers, (additional) pop-up tooltips added to the toolbar icons on forms for adding messages/comments. | В рамках повышения совместимости сайта с Интернет-обозревателями Firefox и Opera добавлены (дополнительные) всплывающие подсказки к значкам панелей инструментов на формах добавления сообщений/комментариев. |
| Now that's interesting information that a counselor could figure out but that algorithm in our hands means that an automatic pop-up says, "99 percent match for cutting - try asking one of these questions" to prompt the counselor. | Всё это консультант может понять и так, но наш алгоритм даёт автоматически всплывающие подсказки: «99%-е совпадение по самоповреждению, попробуйте задать один из этих вопросов», чтобы помочь консультанту. |
| A pop-up window will open and inside it you will find a URL address. | Открывается всплывающие окно, оно содержит поле в котором вы видете единообразный локатор ресурса. |
| For animals that don't surface, we have something called pop-up tags, which collect data about light and what time the sun rises and sets. | Для животных, которые не поднимаются к поверхности, мы используем так называемые «всплывающие датчики», которые собирают данные о количестве света и времени восхода и заката солнца. |
| Software Installation window should pop-up. Just click Install Now. | В появившемся окне Software Installation просто нажмите Install Now. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) and select Paste from the pop-up menu. | Нажмите правую кнопку мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) и выберите "Вставить" в появившемся меню. |
| Right-click the file, and select the Properties item from the pop-up menu that will be displayed. | Щёлкните по файлу правой кнопкой мыши и в появившемся контекстном меню выберите пункт Свойства. |
| You can save any point of interest (POI) displayed in the 3D viewer to the My Places folder by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on the placemark in the viewer and selecting Save to My Places from the pop-up menu. | Можно сохранить любой объект, отображаемый в средстве трехмерного просмотра, в папке Мои метки. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) метку в средстве трехмерного просмотра и выберите Сохранить в Мои метки в появившемся меню. |
| In order to add a site to resource catalog, you have to do the following: click "add site" and fill in all fields in pop-up window: page address, site name, category and country. | Для того чтобы добавить сайт в каталог ресурсов, необходимо сделать следующее: кликните на "добавить сайт" и в появившемся всплывающем окне заполните все поля: адрес страницы, название сайта, категория и страна. |
| UrlZip website is to compress the meaning, that is, you can shorten the URL of this site, but advertising will be shortened into a framework and there will be pop-up ads. | UrlZip сайт для сжатия смыслу, то есть, вы можете сократить URL данного сайта, но рекламу будут сокращены в рамках и не будет всплывающей рекламы. |
| Children may be exposed to harmful content as the result of deliberate searches or inadvertent contact resulting from search queries, pop-up advertisements or e-mails received from spam operators. | Дети могут соприкасаться с материалами вредного содержания как в результате целенаправленных поисков, так и случайно - при просмотре результатов поисковых запросов, всплывающей рекламы или спама. |
| In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere. | В этой части Интернета вы не найдёте ни одной фотки «мимишного» кота или всплывающей рекламы. |
| You can do buttons; you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
| You can do buttons, you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
| These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. | Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню. |
| It was achieved by means of simple and understandable services descriptions with pop-up hints on professional terms that a common user doesn't know. | Это было достигнуто посредством простых понятных описаний услуг со всплывающими подсказками на профессиональных терминах, которые могут быть неизвестны простому пользователю. |
| (e) Improve the search engine, including with the use of pop-up menus, for example with keywords, geographical regions, etc. | ё) совершенствование поисковых программ, в том числе с "всплывающими" меню (с использованием, например, ключевых слов, названий географических регионов и т.д.). |
| In case the functionality of OSD event window is not enough, the special pop-up dialog can be shown on important events of fail and restore at the center of screen. | В случае, если плавающего окна сообщений недостаточно, можно настроить специальный всплывающий диалог для отображения важных сообщений, появляющийся по центру экрана. |
| Displays lightweight pop-up window near the application system tray icon with information about event(s). | Показывает по центу экрана всплывающий диалог сообщений с информацией о произошедших событиях. |
| It's like getting every pop-up ad you ever got in your life, at once. | Это как получить каждую всплывающую рекламу, которую ты когда-либо получал в своей жизни, сразу же. |
| Tom, it looks like a pop-up ad. | Том, похоже на всплывающую рекламу. |
| We can have a pop-up sale! | Мы можем устроить внезапную распродажу. |
| Are you here for the pop-up sale? | Вы пришли на внезапную распродажу? |
| Note that this event is also used for notifying requests for a pop-up context menu on the control. | Помните, что это событие также используется для уведомления о запросах всплывающего контекстного меню в элемент управления. |
| You can enable the addon from the rating window or from the pop-up menu where you disabled it. | Надстройку можно включить из окна оценки или из всплывающего меню, из которого вы ее отключили. |
| (To determine the size in pixels of an image, display the image file in a Windows Explorer window, right-click (CTRL click on the Mac) on it, and select Properties from the pop-up menu. | (Чтобы определить размер изображения в пикселях, откройте файл изображения в окне Проводника Windows, нажмите правую кнопку мыши (на компьютере Mac нажмите CTRL) и выберите Свойства во всплывающем меню). |
| Select Network Link from the pop-up menu. | Выберите Сетевая ссылка во всплывающем меню. |
| Right-click (CTRL click on the Mac) on the top-most MetroDetroitRE.csv folder and select Apply Style the pop-up menu. | Нажмите правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) самую первую папку MetroDetroitRE.csv и выберите "Применить шаблон стиля..." во всплывающем меню. |
| If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box. | Если установить курсор мыши над предопределенной переменной в редакторе во время выполнения, содержимое этой переменной будет отображаться во всплывающем поле. |
| I installed the Canon Easy-WebPrint toolbar but when I right-click in the Internet Explorer window, the Canon Easy-WebPrint menu items do not appear in the pop-up menu. | Если после установки панели инструментов Canon Easy-WebPrint нажать правую кнопку мыши в окне Internet Explorer, во всплывающем меню элементы Canon Easy-WebPrint не отображаются. |
| Remember site passwords without ever seeing a pop-up. | Сохраняйте пароли сайтов без каких-либо всплывающих окон. |
| There are lots of feautures and possiblities regarding cookie management, pop-up prevention... I recommend the options that only accept images and cookies from the same webserver that provides the actual website you read. | Имеется множество возможностей и настроек, касающихся cookies, всплывающих окон... Я рекомендую настройки, которые позволяют принимать изображения и cookies только с сервера, на котором расположен сайт, который Вы смотрите в настоящий момент. |
| Floating windows are intended by the authors of i3 to be used for pop-up windows only. | Разработчики i3 рекомендуют использовать их только для всплывающих окон. |
| What about pop-up alerts instructing them to update a file or a program? | Как насчет всплывающих окон с инструкциями об обновлении файлов или программ? |
| Based on web 2.0 technology, SITE4FAST goes away from pop-up windows and bulky plugins, and lets you offer your customers a smooth, trouble-free technical support experience. | Основываясь на Веб 2.0 технологиях, SITE4FAST уходит от всплывающих окон и неудобных плагинов, и предоставляет Вашим клиентам возможность легко и без проблем получить помощь онлайн. |