After the war he attended the Gdańsk University of Technology and became an engineer, and then found work in Pomerania. | После войны он окончил Гданьский политехнический университет и стал инженером, а затем нашел работу в Померании. |
While en route to Samoa on the night of 23-24 March 1899, Cormoran ran aground on the Whirlwind Reef, north of the western tip of New Pomerania. | На пути в Самоа «Корморан» в ночь с 23 на 24 марта 1899 года налетел на риф Whirlwind у западного берега Новой Померании. |
This made him one of the richest people in Pomerania and a notable magnate in contemporary Poland. | Был одним из богатейших людей в Померании и заметным магнатом в Речи Посполитой. |
In 2005, one programme in the regional language was broadcast only by the Gdańsk local division; the programme was Rodno zemia magazine in Kashubian, devoted to the problems of Kashubians living in Pomerania. | В 2005 году одна программа на региональном языке транслировалась только Гданьским местным отделением; этой программой был журнал "Родно земя" на кашубском языке, посвященный проблемам кашубов, проживающих в Померании. |
The 1st Byelorussian Front had turned its troops northward, repulsed the enemy counterblow in Pomerania and, having overrun the German resistance, | 1-й Белорусский фронт, повернув свои войска на север, отразил контрудар противника в Померании... и, сломив сопротивление немцев, |
Development of further training concepts and implementation of further training measures for equality commissioners (Bremen, Mecklenburg-Western Pomerania, North Rhine-Westphalia, Saarland) | Разработка концепций дополнительной подготовки кадров и реализация мер в области подготовки уполномоченных по обеспечению равенства (Бремен, Мекленбург-Западная Померания, Северный Рейн-Вестфалия, Саар) |
With the extinction of the Griffin house during the same period, the Duchy of Pomerania was divided between the Swedish Empire and Brandenburg-Prussia in 1648. | С пресечением династии Гриффинов, произошедшем в тот же период, Герцогство Померания было разделено между Шведской империей (Шведская Померания) и Бранденбургской Пруссией (Бранденбургская Померания) в 1648 году. |
Regulations on the participation and special vocational promotion of women (promotion criteria such as part-time measures, taking over childcare costs, etc.) (Mecklenburg-Western Pomerania) | Положения, касающиеся участия и принятия особых мер по повышению профессиональной квалификации женщин (рассмотрение критериев, касающихся наличия неполного рабочего дня, компенсации затрат на воспитание ребенка и т.д.) (Мекленбург - Западная Померания) |
The Polish name for this region is Pomorze Przednie or Przedpomorze - corresponding to German Vorpommern - even though from the Polish capital's point of view the region is more distant than the rest of Pomerania. | Польское название региона - Pomorze Przednie или Przedpomorze - соответствует немецкому значению Ближняя, Передняя Померания (нем. Vorpommern) - хотя с точки зрения Польши регион находится дальше, чем остальные Померании. |
In turn, Bogislaw X, Duke of Pomerania assured the Hohenzollern their right of succession in the Duchy of Pomerania in case the House of Pomerania became extinct. | В свою очередь, Богуслав Х, герцог Померании, заверил Гогенцоллернов в их праве на наследство в Герцогстве Померания в случае, если пресечется Померанский дом. |
Brandenburg-Prussia received Farther Pomerania, and the Bishoprics of Magdeburg, Halberstadt, Kammin, and Minden. | Бранденбург-Пруссия получила Восточную Померанию и епископства Магдебургское, Хальберштадтское, Камминское и Минденское. |
Albert II definitively secured the regions of Teltow, Prignitz and parts of the Uckermark for the Margraviate of Brandenburg, but lost Pomerania to the House of Griffins. | Альбрехту II удалось окончательно закрепить Тельтов, Пригниц и часть Уккермарка за Бранденбургом, но при этом он потерял Померанию. |
In the years 1676-1678 he took part in the campaigns in Pomerania and Prussia and negotiated on behalf of the Elector of Brandenburg the Treaty of Saint-Germain of 1679. | В 1676-1678 годах Фридрих принимал участие в походах в Померанию и Пруссию и от имени бранденбургского курфюрста согласовывал условия Сен-Жерменского мира 1679 года. |
On the 13th of November, 2006 the Marine-softly developing society and logistics society mbH and the shipping company of Scandlines informed aboard the ferryboat "Mecklenburg-West Pomerania" about the topical research state to innovative uses of the future European satellite navigation system Galileo. | От 13 ноября 2006 Морское часто эволюционное общество и общество логистики информировали с ограниченной ответственностью и пароходство Scandlines на борту морского парома "Мекленбург-Переднюю Померанию" об актуальном исследовательском состоянии к инновационным приложениям будущей европейской системы спутниковой навигации Галилео. |
The Russian advance in May liberated Swedish Pomerania, but lack of money and supplies meant the Swedish commander could only start campaigning that August. | В мае начавшие наступление русские войска освободили шведскую Померанию от врага, однако из-за недостатка у шведской армии денежных средств она смогла открыть кампанию не ранее августа. |
In part these complaints concerned the provision of insufficient amounts of water and food and were considered by the Commander of the Pomerania Division of the Border Guard in Szczecin, which regarded them as unjustifiable. | Частично эти жалобы касались выдачи недостаточного количества воды и пищи, и они были рассмотрены начальником Померанского отделения Пограничной охраны в Щецине, который признал их необоснованными. |
In Poznań on 24 June 1432, Maria married Bogislaw IX, Duke of Pomerania-Wolgast-Słupsk in Stargard, first cousin and heir designated of Eric of Pomerania, King of Denmark, Norway and Sweden. | 24 июня 1432 года в Познани Мария вышла замуж за Богуслава IX, герцога Померании, двоюродного брата и наследника Эрика Померанского, короля Дании, Норвегии и Швеции. |
This treaty discarded the obligation of the Pomeranian dukes to take their duchy as a fief from the Hohenzollern, as ruled in the prior Treaties of Prenzlau (1472/1479), but granted the Hohenzollern the right of succession in case the House of Pomerania became extinct. | Этот договор отменил обязанность померанских герцогов владеть своим герцогством в качестве феода у Гогенцоллернов, как это было предусмотрено в предыдущих договорах в Пренцлау (1472/1479), но предоставил Гогенцоллернам право наследования в случае пресечения Померанского дома. |
One reason to the dislike was reportedly that it, for some reason, was taken as an indicator that king Eric favored Boguslav of Pomerania as his heir and in connection to this an introduction of non-elective monarchy. | Сообщается, что одной из причин такой неприязни было предположение о том, что по не вполне понятной причине их отношения свидетельствовали о том, что король Эрик желал видеть Богуслава Померанского в качестве наследника своего престола и ввести наследственную монархию. |
On 10 March, Wartislaw X of Pomerania and Frederick II of Brandenburg met in Gartz (Oder) to put the Pomeranian nobility under oath. | 10 марта Вартислав X из Померании и Фридрих II из Бранденбурга встретились в городе Гарц для приведения померанского дворянства к присяге. |
Ingeborg's grandson Eric of Pomerania inherited the rights of his grandmother and succeeded as King of Denmark in 1396 with Margaret as his regent. | Внук Ингеборги Эрик Померанский унаследовал права своей бабушки и стал королём Дании в 1396 году с Маргаритой в качестве регента. |
In turn, Bogislaw X, Duke of Pomerania acknowledged Brandenburgian succession in his duchy in case of the extinction of his dynasty on 28 March in Königsberg (now Kaliningrad). | В свою очередь, Богуслав Х, герцог Померанский, признал бранденбургскую преемственность в своем герцогстве в случае пресечения его династии 28 марта в Кенигсберге (ныне Калининград). |
In turn, Bogislaw X, Duke of Pomerania assured the Hohenzollern their right of succession in the Duchy of Pomerania in case the House of Pomerania became extinct. | В свою очередь, Богуслав Х, герцог Померании, заверил Гогенцоллернов в их праве на наследство в Герцогстве Померания в случае, если пресечется Померанский дом. |
John Cicero, Elector of Brandenburg accepted that the House of Pomerania is not obliged to take the Duchy of Pomerania as a fief from the House of Hohenzollern, and that the dukes of Pomerania would not have to pledge allegiance to the Brandenburgian electors. | Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга, согласился с тем, что Померанский дом не обязан утверждать Герцогство Померания в качестве феода от дома Гогенцоллернов, и что герцоги Померании не должны приносить клятву верности бранденбургским курфюрстам. |
The Pomeranian dukes Barnim IX and George I accepted the Electorate of Brandenburg's right of succession in the Duchy of Pomerania if the House of Pomerania died out. | Померанские князья Барним IX и Георг I приняли право Бранденбургского курфюрста на наследство в герцогстве Померания, если Померанский дом пресекется. |
Pomerania (Pomorze) is a historical and geographical region in northern Poland along the Baltic coast. | Поморье - это исторический и этнографический район, занимающий северную часть территории Польши, расположенную на Балтийском море. |
It is divided into Western Pomerania (around Szczecin) and Eastern Pomerania (around Gdansk). | Район делится на Западное Поморье (с центром в Щецине), и Восточное Поморье (с центром в Гданьске). |
Eastern Pomerania, also referred to as Gdanskian or Vistulan Pomerania, stretches from the Slupia River basin to the delta of the Vistula. To the east, the Gulf of Gdansk cuts deeply into the land. | Западное Поморье тянется от островов Узнам и Волин через Щецинское и Кошалинское побережье (их разграничивает город Колобжег). |
The short rivers of Pomerania and Masuria as well as many mountain streams are home to the trout and spawning grounds for the sea trout, a migratory variety of the salmon. | Но в коротких реках Поморья и Мазурского региона, так же, как в горных потоках, водится форель, а на нерест приплывает таймень - кочевая порода лосося. |
In 1990, the south-western corner of the region, on the border between Pomerania and Greater Poland, was designated the Drawa National Park to protect the most valuable areas along the Drawa River and its tributary, the Plociczna. | На юго-западных окраинах района, на границе Поморья и Великой Польши, в 1990 г. создан Дравенский Национальный парк, хранящий такие природные ценности, как река Драва и ее окрестности, а также река Плоцична, впадающая в Драву. |
The former genus name Pomerania refers to the Latinized name for Pomorze, a region of northern Poland. | Ранее весь род назывался Pomerania в честь латинизированного названия региона Поморья в северной Польше. |
We invite you to the most beautiful pearl of Central Pomerania. | Приглашаем Вас посетить самую красивую жемчужину, находящуюся в центральной части Поморья, наш город Слупск. |
Under Duke Mieszko I, Poland's first historically known ruler (in the 10th century), the whole of Pomerania belonged to Poland, but over the subsequent centuries it often changed hands. | Здесь сталкивались и проникали друг в друга разные традиции и культуры: германская, славянская, скандинавская, что нашло отражение в искусстве и архитектуре Поморья. Пребывавшие на поморских землях крестоносцы построили здесь великолепные цитадели, которые простояли до наших дней и открыты для посетителей. |
He inherited all of the previously partitioned Duchy of Pomerania and became her sole ruler in 1478. | Унаследовав прежде разделённое герцогство Поморское, в 1478 году стал его единоличным правителем. |
Pomerania Province occupies the area of 18,000 km2. | Поморское Воеводство занимает площадь 18000 км?. |
Similarly to other parts of Poland, Pomerania struggles with high unemployment. | Поморское воеводство, как и остальная часть Польши, ведёт борьбу с высоким уровнем безработицы. |
Today, on March 10, armies of the 2-d Byelorussian Front conducted successful battles to defeat the enemy Pomerania group of troops. | Сегодня, 10 марта, войска 2 Белорусского фронта вели успешные бои по разгрому померанской группировки противника. |
The occasion for the feast, which according to Jan Długosz lasted for 21 days, was the recent wedding of Charles IV and Casimir's granddaughter Elizabeth of Pomerania. | Поводом для праздника, который, по словам хрониста Яна Длугоша, длился 21 день, стала недавняя свадьба императора Карла IV с Елизаветой Померанской, внучкой Казимира. |
On 9 October 1547 in Wolgast, Duke Ernest III married Princess Margaret of Pomerania-Wolgast (1518-1569), eldest daughter of Duke George I of Pomerania and his first wife, Princess Amalia of the Palatinate. | 9 октября 1547 года герцог Эрнст женился в Вольгасте на Маргарите Померанской (1518-1569), старшей дочери герцога Георга I и его первой супруги Амалии Пфальцской. |