I looked it up on the Internet, and could have pneumonia, pleurisy or pharyngitis. | Я посмотрела в интернете, это может быть пневмония, плеврит или фарингит. |
My daddy had pneumonia and my mother sent away all the maids so she wouldn't have any witnesses. | У моего папочки была пневмония и моя мама отослала всех горничных, чтобы не было свидетелей. |
I'm also in a coma... for the last three weeks... and I have pneumonia. | Я тоже в коме... последние З недели... и у меня пневмония. |
Severe pneumonia caused by bacteria. | Тяжелая пневмония, вызванная бактериями. |
[Man] 4-B's got post-op pneumonia. | У 4-В послеоперационная пневмония. |
Diarrhoeal diseases, malaria and pneumonia are among the leading causes of childhood morbidity in the country. | Диарейные заболевания, малярия и воспаление легких являются основными причинами заболеваемости среди детей в стране. |
(woman) Suspected pneumonia. | Подозрение на воспаление легких. |
He's caught pneumonia - | У него воспаление легких - |
Other main causes of death for women were diabetes, chronic obstructive pulmonary disease, high blood pressure-related disease, suicide, traffic accident, liver disease, and pneumonia in the descending order of frequencies. | Другими широко распространенными причинами смертности у женщин являются диабет, хронические обструктивные заболевания легких, заболевания, связанные с повышенным кровяным давлением, самоубийства, дорожно-транспортные происшествия, заболевания печени и воспаление легких. |
The partial match has pneumonia. | Но у него воспаление легких. |
People like you let him die at 25 of hunger and pneumonia | Это люди вроде вас позволили ему умереть в 25 от голода и воспаления легких. |
We also doubled the investment in vaccines by introducing the pneumonia vaccine. | В два раза были увеличены капиталовложения на закупку препаратов для прививок и внедрена прививка против воспаления легких. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. | Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
A spokesman for the Prison Services stated that Za'arov, who was suspected of being an arms dealer for the "Fatah Hawks" group, had died of heart failure after treatment for pneumonia which he was to have contracted. | Представитель Управления пенитенциарных заведений заявил, что Зааров, подозревавшийся в сбыте оружия группировке "Фатх хокс", скончался от сердечной недостаточности после курса лечения от воспаления легких, которым он заболел. |
On 20 March 1973, the author was transferred to Hornsby Public Hospital with bilateral pneumonia and pulmonary embolus, before being discharged on 3 April 1973. | 20 марта 1973 года с диагнозом двустороннего воспаления легких и эмболии легких автор был переведен в государственную больницу Хорнсби, откуда он был выписан 3 апреля 1973 года. |
Utilization of health services reduced recently due to the reduction of malaria (effective prevention) and of pneumonia cases (introduction of pneumococcal vaccine). | В последнее время использование ресурсов здравоохранения сократилось в связи с уменьшением заболеваемости малярией (эффективной профилактикой) и воспалением легких (пневмококковая вакцинация). |
Seems I had pneumonia. | Похоже, я заболел воспалением легких. |
He could've gotten pneumonia. | Он же мог заболеть воспалением легких! |
So in the end I got pneumonia and was in bed for three weeks. | В результате я заболел воспалением легких, которое продержало меня в постели три недели. |
Asked me what? Asked you to wake me without giving me pneumonia. | Разбудить, не заразив воспалением легких. |