Английский - русский
Перевод слова Pneumonia

Перевод pneumonia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пневмония (примеров 223)
He lost 21 kilograms because of his hunger strike and developed pneumonia. В результате голодовки от похудел на 21 килограмм, кроме того у него началась пневмония.
I'm also in a coma... for the last three weeks... and I have pneumonia. Я тоже в коме... последние З недели... и у меня пневмония.
After the first 28 days, until the age of 5 years, the majority of deaths are attributable to infectious diseases such as pneumonia (22%), diarrhoeal diseases (15%), malaria (12%) and HIV/AIDS (3%). После первых 28 дней и до пяти лет основными факторами смертности являются инфекционные заболевания, такие как пневмония (22%), диарейные заболевания (15%), малярия (12%) и ВИЧ/СПИД (3%).
Diabetes mellitus is the second leading cause of death for women (6.4 per cent), followed by cerebrovascular disease (6.0 per cent), pneumonia (5.9 per cent), and certain perinatal illnesses (3.4 per cent). Следующие по частотности причины женской смертности - сахарный диабет (6,4 процента), заболевания сосудов головного мозга (6,0 процента), пневмония (5,9 процента), а также некоторые врожденные заболевания (3,4 процента).
I am going to have treble pneumonia. У меня будет тройная пневмония.
Больше примеров...
Воспаление легких (примеров 37)
Today, when America catches pneumonia, can Asia only sneeze? Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть?
And saddest of all, those who do not have a friend to play with in the rain, doomed to get only single pneumonia. Но самое печальное, что те, у кого нет друзей, чтобы поиграть под дождем, попросту обречены на воспаление легких.
I could have caught pneumonia. Могла подхватить воспаление легких.
The author suffered double pneumonia, pleurisy, deep vein thrombosis, pulmonary embolis and anoxic brain damage as a result of these treatments. Такое лечение вызвало у автора двустороннее воспаление легких, плеврит, тромбоз внутренних вен, эмболию легких и гипоксическое нарушение мозговой деятельности.
Because he had pneumonia, sir- in both lungs! У него воспаление легких было! Двустороннее!
Больше примеров...
Воспаления легких (примеров 8)
We also doubled the investment in vaccines by introducing the pneumonia vaccine. В два раза были увеличены капиталовложения на закупку препаратов для прививок и внедрена прививка против воспаления легких.
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких.
Two of my children died when they were little, one of pneumonia and one of malaria. Двое у меня умерло еще маленькими: один от воспаления легких, другой от малярии.
On 20 March 1973, the author was transferred to Hornsby Public Hospital with bilateral pneumonia and pulmonary embolus, before being discharged on 3 April 1973. 20 марта 1973 года с диагнозом двустороннего воспаления легких и эмболии легких автор был переведен в государственную больницу Хорнсби, откуда он был выписан 3 апреля 1973 года.
Thus, of all the deaths among under-five-year-olds in 2004, 18.6 per cent were due to pneumonia and 3.2 per cent to dehydration caused by diarrhoea. С учетом этого в 2004 году доля смертей детей в возрасте до пяти лет от воспаления легких составила 18,6%, а от обезвоживания в результате диареи - 3,2%.
Больше примеров...
Воспалением легких (примеров 12)
During his work he became sick with pneumonia and traveled to Europe to heal. Во время работы он заболел воспалением легких и, чтобы излечиться, уехал в Европу.
In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children. В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.
He could've gotten pneumonia. Он же мог заболеть воспалением легких!
So in the end I got pneumonia and was in bed for three weeks. В результате я заболел воспалением легких, которое продержало меня в постели три недели.
Asked me what? Asked you to wake me without giving me pneumonia. Разбудить, не заразив воспалением легких.
Больше примеров...