Английский - русский
Перевод слова Pneumonia

Перевод pneumonia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пневмония (примеров 223)
And it's not a pneumonia that would respond to a vaccine. И это не та пневмония, с которой можно бороться с помощью вакцины.
Some of these systems are designed for a specific medical problem such as schizophrenia, Lyme disease or ventilator-associated pneumonia. Существуют системы, предназначенные для диагностики таких заболеваний, как шизофрения, болезнь Лайма или ассоциированная пневмония.
The doctors told me it was pneumonia, but I knew what it was. Доктор сказал мне, что это была пневмония, но я знаю, что это было.
Premature delivery, neonatal eye infection, blindness, pneumonia, stillbirth, congenital syphilis Преждевременные роды, неонаталь-ная инфекция глаз, слепота, пневмония, мертворождение, врожденный сифилис
The top most leading causes of infant mortality in Eritrea during 2008 were pneumonia, prenatal and neonatal problems, diarrhea, anemia and malnutrition and septicemia. В 2008 году главными причинами младенческой смертности в Эритрее являлись пневмония, общие внутриутробные и неонатальные проблемы, диарея, анемия и недоедание, а также септицемия.
Больше примеров...
Воспаление легких (примеров 37)
Get in or we'll both get pneumonia. Полезай в машину, или мы оба получим воспаление легких.
He's caught pneumonia and probably won't be back until Christmas. У него воспаление легких и, наверное, он не вернется до рождества.
Well, don't worry about Christopher, it was only pneumonia, and not at the Front. О Кристофере не волнуйтесь, у него было всего лишь воспаление легких, и он не на передовой.
A substantial part of the resources is also used for non-psychiatric medicines, since some elderly patients have illnesses such as pneumonia or fractures requiring pain treatment, or other health problems. Кроме того, значительная часть ресурсов расходуется на непрофильные лекарства, поскольку у многих пожилых людей развиваются такие заболевания, как воспаление легких, или имеются переломы и им требуются обезболивающее или лекарства по иным медицинским показаниям.
The partial match has pneumonia. Но у него воспаление легких.
Больше примеров...
Воспаления легких (примеров 8)
People like you let him die at 25 of hunger and pneumonia Это люди вроде вас позволили ему умереть в 25 от голода и воспаления легких.
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких.
Two of my children died when they were little, one of pneumonia and one of malaria. Двое у меня умерло еще маленькими: один от воспаления легких, другой от малярии.
On 20 March 1973, the author was transferred to Hornsby Public Hospital with bilateral pneumonia and pulmonary embolus, before being discharged on 3 April 1973. 20 марта 1973 года с диагнозом двустороннего воспаления легких и эмболии легких автор был переведен в государственную больницу Хорнсби, откуда он был выписан 3 апреля 1973 года.
Thus, of all the deaths among under-five-year-olds in 2004, 18.6 per cent were due to pneumonia and 3.2 per cent to dehydration caused by diarrhoea. С учетом этого в 2004 году доля смертей детей в возрасте до пяти лет от воспаления легких составила 18,6%, а от обезвоживания в результате диареи - 3,2%.
Больше примеров...
Воспалением легких (примеров 12)
The complainant's health situation has also improved since May when he fell ill with pneumonia. Состояние здоровья заявителя также улучшилось с мая месяца, когда он заболел воспалением легких.
In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children. В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.
Utilization of health services reduced recently due to the reduction of malaria (effective prevention) and of pneumonia cases (introduction of pneumococcal vaccine). В последнее время использование ресурсов здравоохранения сократилось в связи с уменьшением заболеваемости малярией (эффективной профилактикой) и воспалением легких (пневмококковая вакцинация).
Babies born to mothers with untreated infections are vulnerable to congenital syphilis, pneumonia, prematurity, low birth weight or blindness. У женщин, которые не лечились от инфекции, дети могут родиться недоношенными, с врожденным сифилисом, низким весом, заболеть воспалением легких или ослепнуть.
Asked me what? Asked you to wake me without giving me pneumonia. Разбудить, не заразив воспалением легких.
Больше примеров...