Why is the toilet paper only half a ply? | Почему туалетная бумага только в один слой? |
6.1.5.3.5.4 Neither the outermost ply of a bag nor an outer packaging may exhibit any damage liable to affect safety during carriage. | Не должно происходить какой-либо утечки наполняющего вещества из внутреннего сосуда или внутренней тары. 6.1.5.3.5.4 Ни наружный слой мешка, ни наружная тара не должны иметь повреждений, способных отрицательно повлиять на безопасность перевозки. |
"Belt" applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. | 2.7 "пояс" - это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда - означает слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности; |
2.9. "Protective breaker" applies to a radial ply tyre and means an optional intermediate ply between the tread and the belt to minimize damage to the belt. | 2.9 под "предохранительным брекером" - это определение относится к шине с радиальным кордом - подразумевается факультативный промежуточный слой между протектором и поясом, использующийся для сведения к минимуму вероятности повреждения пояса; |
It shall be assumed that the first ply encountered is a carcass ply unless a breaker can be positively identified. | Считается, что первый слой является составной частью каркаса, если невозможно четко установить местонахождение брекера. |
So that Venetian ships can ply the Adriatic once more. | Итак, венецианские корабли могут курсировать по Адриатике опять. |
They need to ply roads daily as part of their domestic, trading and marketing activities. | Им приходится ежедневно курсировать по дорогам при выполнении своих обязанностей по дому и сбыту продукции. |
The Persian fleet was effectively absent from the Aegean until 451 BC, and Greek ships were able to ply the coasts of Asia Minor with impunity. | Персидского флота фактически не существовало в Эгейском море до 451 до н. э., а греческие корабли могли безнаказанно курсировать вдоль берегов Малой Азии. |
Surely, the fact that the Philippines is notorious for being one of the world's most corrupt countries explains why non-seaworthy vessels with incompetent crews continue to ply their routes. | Конечно же, тот факт, что Филиппины печально известны тем, что являются одной из самых корумпированных стран в мире, объясняет, почему немореходные суда с некомпетентными командами продолжают курсировать по их маршрутам. |
Drug traffickers are not able to ply their trade in Sudan by the force of arms as we do not allow the possession of arms without permits. | Наркоторговцы не могут заниматься своим ремеслом в Судане, опираясь на силу оружия, поскольку у нас нельзя приобретать оружие без разрешения. |
I have talked to the people: the fishermen who no longer can ply their trade, the young people who are unemployed, the families that need a roof over their head. | Я говорил с людьми: с рыбаками, которые больше не могут заниматься своим промыслом; молодыми людьми, которые не имеют работы; семьями, которые нуждаются в крыше над головой. |
In some locations professional worm grunters need to obtain a permit in order to ply their trade. | В некоторых регионах профессиональным заклинателям необходимо получать разрешение, чтобы заниматься своим ремеслом. |
When this conflict does come to an end, is it not likely that this army of mercenaries will move over to another country in the subregion to ply its trade? | Разве нельзя предположить, что после завершения этого конфликта эта армия наемников переберется в другую страну субрегиона, с тем чтобы заниматься своим ремеслом? |
I had to take a lot of less-than-prestigious jobs to ply my craft. | И мне пришлось взять много непрестижной работы. чтобы заниматься своим ремеслом. |
You're not trying to ply me with wine to find out what I know about this case, are you? | Ты ведь не пытаешься напоить меня и узнать все, что я выяснила по этому делу? |
Ply me with champagne and then entice me with nostalgia? | Напоить меня шампанским, а затем соблазнить воспоминаниями? |
Ply me with fog cutters and tell me stories about Tiny Nando Gordon? | Напоить коктейлями и травить байки о недомерке Нандо Гордоне? |
You seek to ply me with honeyed-wine? | Ты хочешь напоить меня медовым вином? |
The area surrounding a reinforced repair to a sidewall or shoulder of a radial ply tyre may bulge slightly when the tyre is fitted and inflated to the recommended operating pressure. | 6.4.3 усиленная в результате ремонта боковина или плечевая зона шины с радиальным кордом может слегка деформироваться после установки и накачки шины до рекомендованного эксплуатационного давления. |
2 per cent in the case of radial ply tyres and | 2% для шин с радиальным кордом и |
"Belt" applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. | 2.7 "пояс" - это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда - означает слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности; |
2.35. "Ply" means a layer of rubber-coated parallel cords; | 2.35 "Слой" означает зону, образованную прорезиненным кордом, слои которого расположены параллельно друг другу. |
2.9. "Protective breaker" applies to a radial ply tyre and means an optional intermediate ply between the tread and the belt to minimize damage to the belt. | 2.9 под "предохранительным брекером" - это определение относится к шине с радиальным кордом - подразумевается факультативный промежуточный слой между протектором и поясом, использующийся для сведения к минимуму вероятности повреждения пояса; |
You can ply me with wine, feed me pasta. | Можете угостить меня вином и накормить пастой. |
And if you want any more out of me, you're going to have to ply me with liquor. | А если хочешь вытянуть из меня что-то еще, тебе придется угостить меня выпивкой. |
At that time more than 99 per cent of passenger car tyres in the United States of America were of bias, or bias ply construction. | В то время конструкция более 99% шин легковых автомобилей Соединенных Штатов Америки была диагональной либо с перекрещивающимися слоями корда. |
"Belt" applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. | 2.7 "пояс" - это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда - означает слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности; |
2.2.1. "Diagonal" or "bias ply" describes a pneumatic tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are laid at alternate angles substantially less than 90to the centre line of the tread. | 2.2.1 "шина диагональной конструкции" или "шина с перекрещивающимися слоями корда" - шина, нити корда которой достигают борта и располагаются таким образом, что образуют чередующиеся углы, значительно меньше 90, относительно осевой линии протектора, |