Английский - русский
Перевод слова Plurality

Перевод plurality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плюрализм (примеров 72)
The Committee takes note of the plurality of newspapers and the mass media, and their awareness of human rights problems. Комитет отмечает плюрализм органов печати и средств массовой информации, а также их понимание проблем прав человека.
That plurality of identities is an asset from which we should draw pride and profit and which in turn fosters an openness toward other cultures, enabling mutual enrichment. Такой плюрализм представляет собой ценное преимущество, которым мы должны гордиться и пользоваться и которое, в свою очередь, содействует открытости по отношению к другим культурам, что способствует их взаимному обогащению.
As a result of the Educating for Equality Programme, the Ministry of Education and Sport has applied a number of criteria for the selection of school textbooks that promote positive values such as freedom, justice, equity, cooperation and plurality of ideas. При помощи программы просвещения по вопросам равенства министерство образования и спорта разработало ряд критериев для отбора учебных текстов, которые пропагандируют такие позитивные ценности, как свобода, справедливость, равенство, сотрудничество и плюрализм идей.
Broad-based, free, pluralistic media that are aware of their responsibilities to society and that can preserve and accommodate diversity and plurality of views and perspectives are essential to the building of inclusive societies. Решающее значение для формирования более сплоченного общества имеет наличие обладающих широкой базой, свободных, плюралистичных средств информации, осознающих свои обязанности перед обществом и способных поддерживать и учитывать многообразие и плюрализм мнений и позиций.
Nicaragua accepts recommendations 116.20 and 116.21, since our country guarantees the freedoms of expression, peaceful protest, association and organization, the right to information and the freedom of the press, including the plurality of the media. Никарагуа принимает рекомендации 116.20 и 116.21, так как в стране гарантируется свобода выражения мнений, мирных протестов, собраний, организаций, свобода распространения информации и свобода прессы, в том числе плюрализм средств массовой информации.
Больше примеров...
Многообразие (примеров 37)
This plurality of options is indicative of the complexity of the problem. Многообразие предложенных вариантов является свидетельством сложности этой проблемы.
Policy makers should recognize the plurality of minorities and the diversity of interests within the country. Директивные органы должны признать многообразие меньшинств и существование в стране различных интересов.
To adopt policies and laws recognizing and supporting the plurality of family forms, including due attention to the large number of households headed by women. Принять политику и законы, признающие и поддерживающие многообразие форм семьи, включая уделение надлежащего внимания большому числу домохозяйств, возглавляемых женщинами.
Steps are being taken to multiply the opportunities offered by the formal and informal education system, taking account of the cultural, ethnic and linguistic plurality existing in the country, and stressing services for groups with the greatest educational backlog. Задача состоит в том, чтобы расширить тот спектр возможностей, которые предоставляют системы как государственного, так и негосударственного образования, учитывая при этом существующее в стране культурное, этническое и языковое многообразие и уделяя особое внимание тем группам, по которым зафиксировано наибольшее отставание в сфере образования.
Cultural diversity is a source of exchange, innovation and creativity and reflects the uniqueness and plurality of the groups and societies making up humankind. Культурное многообразие является источником обмена, новаторства и созидания и отражает уникальность и множественность групп и обществ, составляющих человечество.
Больше примеров...
Множество (примеров 15)
They are as individual as the plurality of their utilisation is. Эти клеи являются такими индивидуальными, как и множество их применения.
The opposition pro-independence Popular Front won the plurality of the seats. Блок сторонников независимости Народный фронт завоевал множество мест.
If required, a user has the option of searching from among the plurality of aliases linked to other users according to attributes which are of interest to the user, for example according to place of residence. При необходимости пользователь имеет возможность поиска среди множество алиасов, привязанных к другим пользователям, по интересующим его атрибутам, например по месту проживания.
A more radical critique stems from the arguments put forth by Michael Hardt and Antonio Negri in their book Multitude and enshrines Michel Foucault's notion of a "plurality of resistance" as the only legitimate path forward. Более радикальная критика проистекает из аргументов, выдвинутых Майклом Хардтом и Антонио Негри в их книге Множество, и закрепляет понятие Мишеля Фуко о «плюрализме сопротивления» как единственном законном пути вперед.
The game server forms an initial plurality consisting of N empty elements, sets the initial game prise and transmits information about the first plurality indexes and the game prise to the game terminals (1). Игровой сервер формирует начальное игровое множество из N пустых элементов, задает начальный приз игры и передает информацию об индексах игрового множества и о призе игры на игровые терминалы (1).
Больше примеров...
Множественность (примеров 18)
Cultural diversity is a source of exchange, innovation and creativity and reflects the uniqueness and plurality of the groups and societies making up humankind. Культурное многообразие является источником обмена, новаторства и созидания и отражает уникальность и множественность групп и обществ, составляющих человечество.
In Guatemala, national educational programmes which took into account the plurality of languages and cultures of the rural populations of the country were currently being implemented. В Гватемале в настоящее время осуществляются национальные программы образования, учитывающие множественность языков и культур сельского населения страны.
e) Plurality of States responsible for the same е) Множественность государств, несущих
Article 46 Plurality of injured States Статья 46 Множественность потерпевших государств
The second plurality refers to the multidimensional nature of human poverty (as distinct from income poverty). Вторая множественность обусловлена многоаспектным характером нищеты населения (которую не следует путать с нищетой по доходам).
Больше примеров...
Нескольких (примеров 7)
Possible provisions on the plurality of injured States; возможные положения о нескольких потерпевших государствах;
The plurality of candidates made for a wider, democratic choice. Кроме того, наличие нескольких кандидатов делает выборы более широкими и демократичными.
The democratic transitions under way in several African LDCs are aimed at creating democratic institutions, plurality of the political system, public sector reform and participation in economic and political processes by marginalized groups such as women and civil society. Демократические преобразования, осуществляемые в нескольких НРС Африканского региона, направлены на создание демократических институтов и плюралистической политической системы, реформирование государственного сектора, вовлечение в экономические и политические процессы маргинализованных групп населения, таких, как женщины, и формирование гражданского общества.
Among other things, this strategy has permitted the understanding, dissemination and strengthening of alternative models of care; in the present case the new programme structure serves to regulate and evaluate the nutrition schemes from the gender, cultural plurality, ethnic and generational perspectives. Эта стратегия позволила, среди прочего, выявить, ввести в практику и укрепить альтернативные подходы на базе новой структуры регулирования и оценки схем питания с учетом гендерного признака, а также культурного и этнического многообразия и представленности нескольких поколений.
Possible provisions on the plurality of injured States; В. Дела с участием нескольких потерпервших или несущих ответственность государств 263-283 23
Больше примеров...
Большинство (примеров 23)
In the presidential election of 1824, Andrew Jackson received a plurality, but not a majority, of electoral votes cast. На выборах президента США 1824 года Джексон получил относительное большинство голосов и избирателей, и выборщиков, но не получил абсолютного большинства.
But again, let's take a look at the United States where run-off elections are virtually unknown at any level of government, and the rule is that the candidate receiving a plurality wins. Но опять же, давайте посмотрим на Соединенные Штаты, где на выборах в органы власти любого уровня вторые туры фактически не известны, и действует правило, что побеждает кандидат, получивший большинство.
Given the plurality of provincial, municipal and community organizations providing assisted housing, many people seeking this accommodation sign onto as many lists as possible. Учитывая значительное число провинциальных, муниципальных и общинных организаций, предлагающих помощь в приобретении жилья, большинство людей, нуждающихся в жилье, записывается в максимально возможное число списков очередников.
We need to arrive at an agreed number that reflects the world's plurality, which is the vast number of developing countries and regions, in a more balanced manner. Мы должны согласовать цифру, которая наиболее сбалансированным образом отражала бы многочисленность стран мира, подавляющее большинство которых составляют развивающиеся страны и регионы.
She was certain that no party would win an absolute majority, but she did not foresee that almost all representatives from moderate parties would back whichever candidate won a plurality, making it difficult to appoint anyone else. Она была уверена, что ни одна партия не сможет получить абсолютное большинство, но она не предвидела, что почти все представители умеренных партий будут поддерживать того кандидата, который выиграл множество, этим усложняя выборы иного председателя.
Больше примеров...
Разнообразие (примеров 31)
He asked why the references to plurality and diversity had been removed from the text. Он спрашивает, почему ссылки на множественность и разнообразие были исключены из текста.
National cultures have gradually evolved in a process ensuring coherence in spite of the plurality and diversity that is found in many of them. Национальные культуры постепенно преобразовались в процесс, обеспечивающий гармонию, несмотря на плюрализм и разнообразие, которые можно обнаружить во многих из них.
It accepts plurality and diversity among cultures and asserts that a harmonious form can emerge through the assimilation and coexistence of different cultures. Она признает плюрализм и разнообразие культур и утверждает, что гармоничная форма может возникнуть на основе ассимиляции различных культур и их сосуществования.
The Special Rapporteur commended the Government's decision to develop private media and encouraged it to maintain plurality and diversity to guarantee freedom of expression. Специальный докладчик высоко оценил решение правительства развивать частные средства массовой информации и призвал его поощрять плюрализм и разнообразие с тем, чтобы гарантировать свободу слова.
Mexico reiterates its confidence in the United Nations as the forum that most fully represents the diversity of mankind and the plurality of nations, and reaffirms that it will continue to work with our Organization for peace and for the progress of all peoples. Мексика подтверждает свою веру в Организацию Объединенных Наций как в форум, который самым полным образом представляет разнообразие человечества и множество наций, и подтверждает, что она будет и впредь работать с нашей Организацией во имя мира и прогресса всех народов.
Больше примеров...