Английский - русский
Перевод слова Plo

Перевод plo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ооп (примеров 142)
In fact, negotiations will always be undertaken by the PLO. Все переговоры будут проводиться лишь через ООП.
Hamas is a far more convenient partner for such a settlement than the PLO. Хамас является гораздо более удобным партнером для такого урегулирования, чем ООП.
Chairman Abbas has stated to me that PLO is in the process of designating a representative to head the office. Председатель Аббас также сообщил мне, что ООП осуществляет процесс назначения представителя, который возглавит это представительство.
On 29 September 1993, it was reported that Police Minister Moshe Shahal had instructed the Prisons Authority to prepare for the possibility of releasing prisoners within the framework of the peace accord with the PLO. 29 сентября 1993 года стало известно, что министр полиции Моше Шахал дал тюремному управлению указание подготовиться к возможному освобождению заключенных в рамках мирного соглашения с ООП.
Mahmoud Abbas, Arafat's longtime deputy and the architect of the Oslo accords, quickly secured the backing of Fatah, the PLO's core body. Махмуд Аббас, который долгое время был заместителем Арафата и стоял у колыбели подписанных в Осло соглашений, быстро заручился поддержкой движения Фатх, составляющего ядро ООП.
Больше примеров...
Пло (примеров 20)
I'm sorry, Master Plo. Мне очень жаль, магистр Пло.
Master Plo, what's happening... Магистр Пло, что про...?
You heard Master Plo, АСОКА: Вы слышали магистра Пло?
Master Plo is already en route. Мастер Пло уже в пути?
In the face of growing fear, The Jedi Council sends Master Plo Koon to hunt down the menace before it strikes again. В связи с растущей паникой, Совет Джедаев посылает магистра Пло Куна, найти угрозу, прежде чем будет нанесён новый удар.
Больше примеров...
Организации освобождения палестины (примеров 68)
But since Lebanon was torn apart thirty years ago by civil war and violence, exacerbated by PLO, Israeli, Syrian, French, and US military incursions, not a single Muslim has lived in an electorally competitive Arab state. Однако с тех пор как Ливан был охвачен гражданской войной и насилием тридцать лет назад, усугубленными военным вмешательством со стороны Организации освобождения Палестины, Израиля, Сирии, Франции и США, ни один мусульманин не жил в арабском государстве с выборными органами власти.
Demonstrating great courage and wisdom, the leaders of Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) signed the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in the West Bank and Gaza. Проявив великое мужество и мудрость, руководители Израиля и Организации освобождения Палестины (ООП) подписали Декларацию принципов о временных мерах по самоуправлению на Западном берегу и в Газе.
When he joined the PLO (Palestine Liberation Organization) in 1973, he was banned from reentering Israel. После того, как он становится участником Организации освобождения Палестины в 1973 году, ему было запрещено жить в Израиле.
The most important political event of 1993, which took the negotiations to a qualitatively new level, was the mutual recognition by the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel, and the signature of the Israeli-Palestinian Declaration of Principles. Важнейшим политическим событием этого года, которое вывело переговоры на качественно новый рубеж, стало взаимное признание Организации освобождения Палестины и Израиля и подписание израильско-палестинской Декларации о принципах.
The PLO provided leadership throughout that historical period, despite the fact that its leader, its supreme command, its cadres and its institutions were outside the homeland. Организации освобождения Палестины удалось выжить в эту важную историческую эпоху, несмотря на то, что ее лидер, институты и структуры находились в изгнании.
Больше примеров...
Организация освобождения палестины (примеров 30)
Prior to the 1979 Iranian Revolution, the Palestinian Liberation Organization (PLO) held close ties with Iranian opposition groups. До Исламской революция в Иране в 1979 году Организация освобождения Палестины (ООП) поддерживала тесные связи с иранскими оппозиционными группами.
We are confident that Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) will come to a mutually acceptable compromise regarding the timing of Israel's withdrawal from the occupied territories. Мы уверены в том, что Израиль и Организация освобождения Палестины (ООП) достигнут взаимоприемлемого компромисса в отношении сроков ухода Израиля с оккупированных территорий.
We are therefore moved that the State of Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) have finally started a negotiating process which could create the conditions for peace. Поэтому нас не оставил равнодушными тот факт, что Государство Израиль и Организация освобождения Палестины (ООП), наконец, начали переговорный процесс, который может создать условия для мира.
There is cause for satisfaction in the knowledge that the peace process which began at the Madrid Conference in October 1991 has taken a decisive turn with Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) extending mutual and official recognition to each other. Вызывает удовлетворение знание того, что мирный процесс, начавшийся на Мадридской конференции в октябре 1991 года, сделал решительный поворот, поскольку Израиль и Организация освобождения Палестины (ООП) выразили взаимное и официальное признание друг друга.
Whereas previously the Palestine Liberation Organization (PLO) had campaigned for a single, secular, and democratic state across the entirety of mandatory Palestine, our Declaration of Independence endorsed a two-state solution. В то время как в прошлом Организация освобождения Палестины выступала в защиту единого светского демократического государства, объединяющего целую территорию мандаторной Палестины, созданная нами Декларация независимости предлагала новое решение - создание двух государств.
Больше примеров...