The DCSNet real-time intelligence data intercept has the capability to record, review and playback intercepted material in real-time. | Возможности DCSNet по разведывательному перехвату данных в реальном времени: запись, просмотр и воспроизведение перехваченных материалов. |
Playback can only be restricted on a PS3 system if the content in use is set with parental control restrictions. | Воспроизведение не может быть ограничено в системе PS3, если не установлен родительский контроль информации за используемыми данными. |
In addition, connecting a cable whose total length is over 5 meters can cause abnormal playback. | Кроме того, воспроизведение может быть некорректным, если длина кабеля превышает 5 метров. |
By setting a parental control level on a PS3 system, you can restrict playback of games that exceed the set level. | Установив уровень родительского контроля в системе PS3, можно ограничить воспроизведение игр, уровень которых превышает заданный уровень родительского контроля. |
This feature is not available for some video content types, such as content with parental control restrictions or rental content with a restricted playback period that is downloaded from PlayStationStore. | К некоторым видеофайлам эта функция неприменима - например, к файлам с ограничением родительского контроля или прокатным файлам, загруженным из PlayStationStore, срок разрешения на воспроизведение которых ограничен. |
Too many errors encountered in playlist. Playback stopped. | Слишком много ошибок возникло в списке воспроизведения. Проигрывание остановлено. |
Resume playback of last played track on startup | Продолжить проигрывание последней дорожки при запуске |
Sony BMG's DRM software actually had only a limited ability to prevent copying, as it affected only playback on Windows computers, not on other equipment. | При всех этих проблемах DRM от Sony слабо осуществляло свою основную цель - защиту от копирования, так как влияло лишь на проигрывание на компьютерах под управлением систем Microsoft Windows, оставляя «за бортом» другие устройства. |
Kong Drum Designer - This is new to the program a 16-pad device that can create drum and percussion sounds using various sound production techniques, including physical modeling, sample playback (the "NN-Nano" module), and virtual analog synthesis. | Новшество в программе - Kong Drum Designer, 16-пэдовое устройство, способное синтезировать звуки барабанов и перкуссии с использованием разных методов создания звука, включая физическое моделирование, проигрывание семплов, (модуль «NN-Nano») и виртуальный аналоговый синтез. |
If checked, Amarok will resume playback from where you left it the previous session - just like a tape-player. | Амагок продолжит проигрывание с того места, на котором воспроизведение было остановлено при прошлом запуске. |
Here we go, and playback, please. | Начинаем, и фонограмму, пожалуйста. |
Tawang Bazer Tharingsa Sergyel Sem Gai Demtse Sem Hingi Sangtam She has won eight awards for best playback singing. | Tawang Bazer Sergyel Sem Gai Demtse Sem Hingi Sangtam Дечен Пем имеет восемь наград за лучшую фонограмму в фильмах. |
Established singers are allowed to use playback in this phase, while newcomers must sing live in order to receive a verdict by the jury. | Известным певцам разрешено использовать фонограмму в этой стадии, в то время как новички должны петь вживую для того, чтобы получить вердикт жюри. |
Background action and playback. | массовка, начали и фонограмму. |
Such screens are easily maintained, environmentally-friendly and can playback dynamic content». | Такие экраны удобны в обслуживании, экологичны и способны воспроизводить динамический контент». |
Many games also made heavy use of the high quality sample playback capabilities (Super Star Wars, Tales of Phantasia). | Кроме того, многие игры широко использовали возможности SNES, позволявшие воспроизводить высококачественные семплы (Super Star Wars, Tales of Phantasia). |
If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup. | Амагок будет воспроизводить последнюю проигранную дорожку при запуске. |
This was corrected for the game's second release in June 1997 with the introduction of the Saturn's MPEG card adapter, which allowed for full-screen playback at better quality. | Эти недостатки были исправлены в июне 1997 года, с введением MPEG-адаптера для Saturn, который позволил воспроизводить видео в полноэкранном формате и в улучшенном качестве. |
The AACS key extractions highlight the inherent weakness in any DRM system that permit software players for PCs to be used for playback of content. | Извлечение ключей AACS подчеркнуло неотъемлемую слабость любой системы DRM, позволяющей программным проигрывателям воспроизводить содержимое. |
You can then play this radio using any playback device (CD, USB stick, mp3 player, etc. | Эти радиофайлы затем можно проигрывать с помощью любого воспроизводящего устройства(CD-проигрыватель, USB-накопитель, MP3-плеер и т.д. |
The shift in technology from analog tapes to digital files, as well as the natural decay and obsolescence of playback equipment, have created many challenges for the effective management of audio-visual archives, which have had an impact on their future accessibility and preservation. | Переход от аналоговых (магнитофонных) технологий к записи на цифровые носители (файлы) наряду с естественными процессами разрушения и устаревания воспроизводящего оборудования порождают многочисленные проблемы в плане эффективного управления материалами аудиовизуальных архивов, которое имеет важное значение для обеспечения их доступности и сохранности. |
Most of the playback singers are initially trained in classical music, but they later often expand their range. | Большинство закадровых исполнителей первоначально обучались классической музыке, но позже расширили свой репертуар. |
The sisters Lata Mangeshkar and Asha Bhosle, who have mainly worked in Hindi films, are often referred to as two of the best-known and prolific playback singers in India. | Сестры Лата Мангешкар и Аша Бхосле, работавшие в основном в фильмах на хинди, часто называются в качестве двух самых известных и самых плодовитых закадровых исполнительниц Индии. |
Media Player Classic can also render subtitles directly by itlself, without using VobSub, by choosing VMR7 or VMR9 in View | Options | Playback | Output | Video. | Еще Media Player Classic может самостоятельно выводить субтитры без использования VobSub, выбирая VMR7 или VMR9 в View | Options | Playback | Output | Video. |
The iPad supports gapless playback. | Поддержка проигрывания музыки без пауз (gapless playback). |
It merged the same year with a record label called Clear Company, which managed the K-pop girl group Playback and Jeff Bernat's Korean concerts and releases. | В том же году Coridel Entertainment слилась с звукозаписывающей компанией Clear Company, которая поддерживала K-pop группу Playback и корейские концерты и релизы певца Джеффа Берната. |
Playback released their self-titled debut single album Playback and its title track of the same name on June 25, 2015. | 25 июня 2015 года Playback выпустили свой одноименный дебютный сингловый альбом Playback и свой заглавный трек с таким же названием. |
In 1995, a six-CD box-set entitled Playback was released. | В 1995 году выходит бокс из 6 дисков Playback. |