Английский - русский
Перевод слова Planner
Вариант перевода Организатор

Примеры в контексте "Planner - Организатор"

Примеры: Planner - Организатор
That was the event planner at the Cordova House. Это организатор из "Кордова Хаус".
The party planner delivered all the gift bags to the old location. Организатор вечеринки Доставила все подарочные пакеты по старому адресу.
You can spend the entire day pulling them out and placing them, party planner. Ты можешь потратить весь день на то, чтобы их передвинуть и поставить на места, организатор вечеринки.
Only your planner told us that you insisted on having a full hour. Вот только организатор сказал, что вы настаивали на том, чтобы у вас был целый час.
Well, our party planner is the it guy in Manhattan. Наш организатор - парень с большой буквы на Манхэттене.
So, I'll start with this: a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event. Итак, начну вот с чего: несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать.
You don't seriously think Judge... Judge Schuller is the Planner. Ты ведь не серьезно считаешь что судья судья Шуллер и есть организатор.
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER. Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
If the planner does say so himself. Это вам сам организатор говорит.
I got to stay This is Josslyn carver, event planner extraordinaire. Джосслин Карвер, экстраординарный организатор мероприятий.
I really hope that Rayna is a better party host than she is a party planner, because these... these are disgusting. Я очень надеюсь, что ведущий из Рэйны гораздо лучше, чем организатор, потому что это... это отвратительно.
I have a friend in New York - she's a professional party planner. У меня есть подруга в Нью Йорке, она профессиональный организатор вечеринок.
Your part planner is trying to get me to admit I'm Author X. Твой организатор вечеринке пытается заставить меня признаться, что я Автор Х.
That's how a party planner gets business, by making contacts. Так организатор торжеств ищет работу, встречаясь с людьми.
Murphy as a private investigator and hart as an event planner. Мёрфи как частный детектив, а Харт как организатор мероприятий.
Everything on there supports her cover as an event planner. Вся информация подтверждает ее прикрытие - организатор выставки.
So, Curtis went on to describe an incredible party, and I realized I had a new party planner. Итак, Кёртис начал описывать невероятную вечеринку, и я понял, что у меня новый организатор вечеринок.
Well, we scheduled it that way on purpose because the party planner I wanted wasn't available. Мы его перенесли, потому что организатор праздников потом занят.
Now all you need is a top-notch party planner to whip it together in time, and I know someone who's smart, stylish, well-connected, and happens to be standing right in front of you. Теперь все, что тебе нужно, - это первоклассный организатор вечеринок, чтобы сделать все в срок, и я знаю кое-кого, кто умен, стилен, с хорошими связями и стоит прямо перед тобой.
I'm a scientist, slash party planner, slash small-dog enthusiast, slash... guy who probably should have stopped at "scientist." Я ученый, дефис организатор вечеринок, дефис любитель маленьких собачек, дефис... чувак, который должен был остановиться на ученом.
Joss is my party planner. Джосс - организатор вечеринок.
You need an event planner. Тогда тебе нужен организатор мероприятий.
So, I'll start with this: a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event. Итак, начну вот с чего: несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать.