By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired? |
Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал? |
So is a pixie the same as an elf? |
Так что, фея - это то же что и эльф? |
So she's a pixie. |
Значит, она фея. |
Look, I was duped by a doe-eyed pixie and her Indian henchwoman. |
Слушай, меня обманула фея с глазами, как у лани и ее индийская ставленница. |
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! |
А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер! |
I kept ending up where I'd started, and then I realised, I was being pixie led. |
Я заканчивал свой путь там же где и начинал, и потом я вдруг понял, что фея водила меня кругами. |
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. |
Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
Come out, you pixie woman! |
Выходи, фея ты чёртова! |
My point is... in your mind, she's like this post-apocalyptic pixie girl. |
Я к тому, что... в твоей голове она этакая пост-апокалиптическая фея. |
She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof's edge. |
Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея. |