| Pixie, come here, girl! | Пикси, иди сюда, девочка! |
| Pixie, perhaps as well as medicine for your poor, worn-out chuff, the lady may have something to repair a faulty memory. | Пикси, возможно, в качестве дополнения к лекарству для твоего бедного, измученного дурачка, у дамы имеется что-то для восстановления дырявой памяти. |
| The next day, Squirrel Girl and Pixie read in the Daily Bugle that the clash between the Avengers and X-Men has occurred and have been mirroring the results from their game, jokingly implying that they were the cause of the feud. | На следующий день Девушка-белка и Пикси читают в ежедневной газете The Daily Bugle о столкновении между Мстителями и Людьми Икс, которое оказалось зеркальным отображением результатов их игры; подразумевается, что юные героини и были причиной вражды. |
| She is later made a part of a team by Cyclops to take down the Dark X-Men and participates in the final fight against Norman Osborn's forces, teaming up with X-23 and Pixie in taking on Daken. | Она является позже, чтобы стать частью команды Циклона, создающего Тёмных Людей Икс и участвует в окончательный борьбе с силами Нормана Озборна, сотрудничая с Икс-23 и Пикси в принявшем её Дакене. |
| Here she is depicted competing against Pixie in a game resembling HeroClix where the toys are based on various superheroes. | Здесь она с Пикси играет в игру, напоминающую соревнование, фигурами, основанными на различных супергероях. |
| By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired? | Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал? |
| So is a pixie the same as an elf? | Так что, фея - это то же что и эльф? |
| Look, I was duped by a doe-eyed pixie and her Indian henchwoman. | Слушай, меня обманула фея с глазами, как у лани и ее индийская ставленница. |
| In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! | А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер! |
| She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof's edge. | Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея. |
| Indeed. It's called a "pixie impaler." | На самом деле он называется "эльф закалыватель". |
| When Pixie teleports into the castle by herself, she runs into the throne room where she finds Magik bound by chains. | Когда Эльф телепортируется в замок сама, она бежит в тронный зал, где она находит Магика, закованного в цепи. |
| Repeat, the pixie has left the toadstool. | Повторяю, эльф покинул грибницу. |
| But that's when the little pixie had her little spidey-senses and they got all tingly. | Но потом маленький эльф подключила все свои паучьи чувства и они все затрепетали. |
| Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. | Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
| But how am I supposed to keep us safe if Fawn keeps bringing dangerous animals into Pixie Hollow? | Но как я могу нас защищать, если Фауна вечно тащит в Долину опасных зверей? |
| I'll never go back to Pixie Hollow. | Я никогда не вернусь в Долину Фей. |
| Here, please, take this back to Pixie Hollow. | Вот, пожалуйста, верните это в Долину Фей. |
| And then, a lightning storm so powerful, it consumes all of Pixie Hollow. | И тогда начнётся сильнейшая буря, которая сметёт Долину фей. |
| Nyx found this harebrained legend about a creature called the "NeverBeast" who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow. | Никс раскопала дурацкую легенду про какое-то чудовище, которое строит башни и насылает ураганы на Долину фей. |
| You cannot have a hawk in Pixie Hollow. | Нельзя держать ястреба в Долине фей. |
| Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow. | Послушай, это существо может угрожать Долине фей. |
| Nyx has discovered a dangerous animal in Pixie Hollow. | Никс обнаружила в Долине фей опасного зверя. |
| This dust belongs to Pixie Hollow. | Эта пыльца принадлежит Долине Фей. |
| One in each season of Pixie Hollow. | По одной на каждое время года, наступающее в Долине фей. |
| And I trust you, both of you, to do what's right for Pixie Hollow. | И я верю, что вы, вы обе, поступите так, как будет лучше для Долины фей. |
| He is the brave guardian of Pixie Hollow. | Он отважный защитник Долины фей. |
| The Blu-ray, Blu-ray 3D, DVD releases also include the short film Pixie Hollow Games as a "Bonus Adventure". | Релизы на Blu-ray и Blu-ray 3D также содержат в качестве бонуса короткометражный мультфильм «Турнир Долины Фей» (англ. Pixie Hollow Games). |
| Queen Clarion urges both Fawn and Nyx to work together and "do the right thing" regarding the protection of Pixie Hollow. | Королева Клэрион настоятельно призывает и Фауну и Никс совместно работать и «делать правильные вещи» в отношении защиты Долины Фей. |
| Fairies and Sparrow men, presenting the three time defending champion of the Pixie Hollow Games Tower Building event, the amazing, incomparable, Gruff. | Жители Долины фей! Представляю вам трёхкратного чемпиона состязания по строительству башен Олимпиады Долины фей, поразительного и несравненного Графа. |