Vicious pixie owes me that much. | Злобная пикси так многим мне обязана. |
While hiding from Belasco, along with Blindfold, Match, Loa, Anole, Wolf Cub, Pixie, and Gentle, Santo was unsure what to do. | Прячась от Беласко вместе с Повязкой, Спичкой, Лоа, Анолом, Волчонком, Пикси, и Джентлем, Санто был не уверен, что им делать. |
Nightcrawler notices Illyana chained to a pillar and she asks him to stab her with Pixie's Souldagger, as it is the only way and that only he can do it because he is attuned to magic. | Ночной Змей замечает, что Иллиана прикована к столбу, и она просит его нанести ей удары Пикси, так как это единственный способ, и только он может это сделать, потому что он настроен на волшебство. |
The next day, Squirrel Girl and Pixie read in the Daily Bugle that the clash between the Avengers and X-Men has occurred and have been mirroring the results from their game, jokingly implying that they were the cause of the feud. | На следующий день Девушка-белка и Пикси читают в ежедневной газете The Daily Bugle о столкновении между Мстителями и Людьми Икс, которое оказалось зеркальным отображением результатов их игры; подразумевается, что юные героини и были причиной вражды. |
So I shake a hand of Dark Pixie, and now I owe you my IOU? | Значит я пожала руку Тёмному Пикси и теперь должна ему "долговую расписку"? |
Look, I was duped by a doe-eyed pixie and her Indian henchwoman. | Слушай, меня обманула фея с глазами, как у лани и ее индийская ставленница. |
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! | А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер! |
I kept ending up where I'd started, and then I realised, I was being pixie led. | Я заканчивал свой путь там же где и начинал, и потом я вдруг понял, что фея водила меня кругами. |
Come out, you pixie woman! | Выходи, фея ты чёртова! |
My point is... in your mind, she's like this post-apocalyptic pixie girl. | Я к тому, что... в твоей голове она этакая пост-апокалиптическая фея. |
Indeed. It's called a "pixie impaler." | На самом деле он называется "эльф закалыватель". |
When Pixie teleports into the castle by herself, she runs into the throne room where she finds Magik bound by chains. | Когда Эльф телепортируется в замок сама, она бежит в тронный зал, где она находит Магика, закованного в цепи. |
Repeat, the pixie has left the toadstool. | Повторяю, эльф покинул грибницу. |
But that's when the little pixie had her little spidey-senses and they got all tingly. | Но потом маленький эльф подключила все свои паучьи чувства и они все затрепетали. |
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. | Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
But how am I supposed to keep us safe if Fawn keeps bringing dangerous animals into Pixie Hollow? | Но как я могу нас защищать, если Фауна вечно тащит в Долину опасных зверей? |
I'll never go back to Pixie Hollow. | Я никогда не вернусь в Долину Фей. |
Here, please, take this back to Pixie Hollow. | Вот, пожалуйста, верните это в Долину Фей. |
And then, a lightning storm so powerful, it consumes all of Pixie Hollow. | И тогда начнётся сильнейшая буря, которая сметёт Долину фей. |
Nyx found this harebrained legend about a creature called the "NeverBeast" who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow. | Никс раскопала дурацкую легенду про какое-то чудовище, которое строит башни и насылает ураганы на Долину фей. |
You cannot have a hawk in Pixie Hollow. | Нельзя держать ястреба в Долине фей. |
Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow. | Послушай, это существо может угрожать Долине фей. |
Nyx has discovered a dangerous animal in Pixie Hollow. | Никс обнаружила в Долине фей опасного зверя. |
This dust belongs to Pixie Hollow. | Эта пыльца принадлежит Долине Фей. |
One in each season of Pixie Hollow. | По одной на каждое время года, наступающее в Долине фей. |
Tonight, every talent from every season will gather together to celebrate all the realms of Pixie Hollow. | Сегодня все таланты из каждого сезона будут собраны вместе, чтобы отметить все области Долины Фей. |
He is the brave guardian of Pixie Hollow. | Он отважный защитник Долины фей. |
The Blu-ray, Blu-ray 3D, DVD releases also include the short film Pixie Hollow Games as a "Bonus Adventure". | Релизы на Blu-ray и Blu-ray 3D также содержат в качестве бонуса короткометражный мультфильм «Турнир Долины Фей» (англ. Pixie Hollow Games). |
Queen Clarion urges both Fawn and Nyx to work together and "do the right thing" regarding the protection of Pixie Hollow. | Королева Клэрион настоятельно призывает и Фауну и Никс совместно работать и «делать правильные вещи» в отношении защиты Долины Фей. |
Fairies and Sparrow men, presenting the three time defending champion of the Pixie Hollow Games Tower Building event, the amazing, incomparable, Gruff. | Жители Долины фей! Представляю вам трёхкратного чемпиона состязания по строительству башен Олимпиады Долины фей, поразительного и несравненного Графа. |