| Some 50,000 pistachio transplants were ready for distribution to small farmers. | Около 50000 фисташковых саженцев были готовы к распределению среди мелких фермеров. |
| The city is surrounded by farmlands from the north and the west, widely cultivated with olive and pistachio trees. | Город окружен сельскохозяйственными угодьями на севере и западе, где распространено культивирование фисташковых и оливковых деревьев. |
| Number of pistachio nut per 100 grams | Число фисташковых орехов на 100 грамм |
| Number of pistachio nut per 100 grams | Количество фисташковых орехов на 100 грамм |
| Two pistachio ice creams, please. | Два фисташковых мороженых, пожалуйста. |
| Two bowls of pistachio froyo, twin snuggles and a romantic movie. | Два фисташковых йогурта, теплое одеяло и романтичный фильм. |
| The Specialized Section asked the secretariat to find out if other pistachio producing countries would be interested in contributing to the work on the standard. | Специализированная секция просила секретариат выяснить, заинтересованы ли другие страны, являющиеся производителями фисташковых орехов, принять участие в работе над стандартом. |
| Invite pistachio producing countries to contribute | Предложить странам-производителям фисташковых орехов принять в этом участие. |
| Fully developed The condition of pistachio in which the kernel has developed fully. Halved/split Kernels separated longitudinally as two individual cotyledons. | "Ядра фисташковых орехов" или "очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов". |
| a Peeled pistachio halves are not considered as broken. | а Половинки разделенных вдоль ядер очищенных от оболочки фисташковых орехов не считаются ломаными орехами. |
| The delegation of the United States said that the main part of their pistachio production neither fitted the round nor the long definition. | Делегация Соединенных Штатов заявила, что большинство производимых в ее стране фисташковых орехов не соответствует определению ни круглой, ни продолговатой формы. |