Английский - русский
Перевод слова Pistachio
Вариант перевода Фисташка

Примеры в контексте "Pistachio - Фисташка"

Примеры: Pistachio - Фисташка
I thought it was a pistachio for a second. Мне даже показалось, что это фисташка.
We also have the biggest pistachio in the world here. А еще у нас здесь есть самая большая фисташка в мире.
I think Pistachio might need to take care of some business. Возможно, Фисташка может пригодиться нам в одном деле.
It was released under the name "Pistachio" in 2002. Он был выпущен под названием «Фисташка» в 2002 году.
Pistachio's been very helpful to you so far. До сих пор Фисташка была тебе очень полезна.
You, Pistachio, will sleep on this bed. Фисташка, ты будешь спать на этой кровати.
Pistachio looks to have made herself quite comfortable. Похоже, Фисташка здесь очень удобно устроилась.
Well, Pistachio and Kaiser are the two main contenders for Best Dog In Show, with Roger and Duke following closely behind. Фисташка и Кайзер - главные претенденты на звание лучшей собаки конкурса, А Роджер и Герцог следуют за ними по пятам.
It's a shame Pistachio won't get to compete, after all her training and hard work. Какая жалость, что Фисташка не примет участие в конкурсе, после всей этой подготовки и напряжённой работы.
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio. Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal. Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка - куда более совершенное создание.
Pistachio - a tree. Фисташка - это дерево.
Good girl, Pistachio. Хорошая девочка, Фисташка.
You thirsty, Pistachio? Пить хочешь, Фисташка?
Pistachio, there's nothing out here. Фисташка, здесь нет ничего.
Take care, Pistachio. Береги себя, Фисташка.