I thought it was a pistachio for a second. |
Мне даже показалось, что это фисташка. |
We also have the biggest pistachio in the world here. |
А еще у нас здесь есть самая большая фисташка в мире. |
I think Pistachio might need to take care of some business. |
Возможно, Фисташка может пригодиться нам в одном деле. |
It was released under the name "Pistachio" in 2002. |
Он был выпущен под названием «Фисташка» в 2002 году. |
Pistachio's been very helpful to you so far. |
До сих пор Фисташка была тебе очень полезна. |
You, Pistachio, will sleep on this bed. |
Фисташка, ты будешь спать на этой кровати. |
Pistachio looks to have made herself quite comfortable. |
Похоже, Фисташка здесь очень удобно устроилась. |
Well, Pistachio and Kaiser are the two main contenders for Best Dog In Show, with Roger and Duke following closely behind. |
Фисташка и Кайзер - главные претенденты на звание лучшей собаки конкурса, А Роджер и Герцог следуют за ними по пятам. |
It's a shame Pistachio won't get to compete, after all her training and hard work. |
Какая жалость, что Фисташка не примет участие в конкурсе, после всей этой подготовки и напряжённой работы. |
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio. |
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка. |
She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal. |
Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка - куда более совершенное создание. |
Pistachio - a tree. |
Фисташка - это дерево. |
Good girl, Pistachio. |
Хорошая девочка, Фисташка. |
You thirsty, Pistachio? |
Пить хочешь, Фисташка? |
Pistachio, there's nothing out here. |
Фисташка, здесь нет ничего. |
Take care, Pistachio. |
Береги себя, Фисташка. |