| I thought it was a pistachio for a second. | Мне даже показалось, что это фисташка. |
| We also have the biggest pistachio in the world here. | А еще у нас здесь есть самая большая фисташка в мире. |
| I think Pistachio might need to take care of some business. | Возможно, Фисташка может пригодиться нам в одном деле. |
| It was released under the name "Pistachio" in 2002. | Он был выпущен под названием «Фисташка» в 2002 году. |
| Pistachio's been very helpful to you so far. | До сих пор Фисташка была тебе очень полезна. |
| You, Pistachio, will sleep on this bed. | Фисташка, ты будешь спать на этой кровати. |
| Pistachio looks to have made herself quite comfortable. | Похоже, Фисташка здесь очень удобно устроилась. |
| Well, Pistachio and Kaiser are the two main contenders for Best Dog In Show, with Roger and Duke following closely behind. | Фисташка и Кайзер - главные претенденты на звание лучшей собаки конкурса, А Роджер и Герцог следуют за ними по пятам. |
| It's a shame Pistachio won't get to compete, after all her training and hard work. | Какая жалость, что Фисташка не примет участие в конкурсе, после всей этой подготовки и напряжённой работы. |
| But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio. | Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка. |
| She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal. | Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка - куда более совершенное создание. |
| Pistachio - a tree. | Фисташка - это дерево. |
| Good girl, Pistachio. | Хорошая девочка, Фисташка. |
| You thirsty, Pistachio? | Пить хочешь, Фисташка? |
| Pistachio, there's nothing out here. | Фисташка, здесь нет ничего. |
| Take care, Pistachio. | Береги себя, Фисташка. |