| So Greene is down on the ground like piggy in "lord of the flies" and I just can't leave him there. | Грин повалился на землю как Хрюша в "Повелителе мух", и я просто не смог его оставить. |
| We're going to get you, Piggy. | Мы идем за тобой, Хрюша. |
| New colleague, her code is Piggy. | Наш новый сотрудник, зовите ее Хрюша. |
| Go back, Piggy, and take names. | Иди назад, Хрюша, и займись именами. |
| How can Piggy help with only one eye? | Как Хрюша может помочь со сломаными очками? |
| Piggy, are you the only one left? | Хрюша, кто-нибудь кроме тебя остался? |
| Piggy calling Dog Head... | Хрюша вызывает Собачью голову! |
| His real name's Piggy. | На самом деле его зовут Хрюша. |
| He's like Piggy. | Рн - как Хрюша. |
| He says things like Piggy. | И говорит, как Хрюша. |
| What's wrong, Piggy? | Почему так, Хрюша? |
| Where are you, Piggy? | Где ты, Хрюша? |
| Piggy, you've changed! | Хрюша, как ты изменился! |
| Piggy, Piggy, Piggy! | Хрюша! Хрюша! Хрюша! |
| "for the end of innocence, the darkness of man's heart" "-and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy." | Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как падал в пропасть верный друг Хрюша . |
| You're not Piggy? | Тебя зовут Хрюша? - Нет. |
| Piggy, do you get that? Piggy... | Хрюша, что ты делаешь? |