So Greene is down on the ground like piggy in "lord of the flies" and I just can't leave him there. |
Грин повалился на землю как Хрюша в "Повелителе мух", и я просто не смог его оставить. |
We're going to get you, Piggy. |
Мы идем за тобой, Хрюша. |
New colleague, her code is Piggy. |
Наш новый сотрудник, зовите ее Хрюша. |
Go back, Piggy, and take names. |
Иди назад, Хрюша, и займись именами. |
How can Piggy help with only one eye? |
Как Хрюша может помочь со сломаными очками? |
Piggy, are you the only one left? |
Хрюша, кто-нибудь кроме тебя остался? |
Piggy calling Dog Head... |
Хрюша вызывает Собачью голову! |
His real name's Piggy. |
На самом деле его зовут Хрюша. |
He's like Piggy. |
Рн - как Хрюша. |
He says things like Piggy. |
И говорит, как Хрюша. |
What's wrong, Piggy? |
Почему так, Хрюша? |
Where are you, Piggy? |
Где ты, Хрюша? |
Piggy, you've changed! |
Хрюша, как ты изменился! |
Piggy, Piggy, Piggy! |
Хрюша! Хрюша! Хрюша! |
"for the end of innocence, the darkness of man's heart" "-and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy." |
Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как падал в пропасть верный друг Хрюша . |
You're not Piggy? |
Тебя зовут Хрюша? - Нет. |
Piggy, do you get that? Piggy... |
Хрюша, что ты делаешь? |