Английский - русский
Перевод слова Philatelic

Перевод philatelic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филателистический (примеров 26)
Gibbons Stamp Monthly (GSM) is a leading British philatelic magazine which can trace its roots back to 1890. «Gibbons Stamp Monthly» («Гиббонс Стэмп Мансли») - ведущий британский филателистический журнал, корни которого прослеживаются начиная с 1890 года.
First day cover Philatelic mail "Glossary of Aerophilatelic Covers". Конверт первого дня Филателистический конверт Glossary of Aerophilatelic Covers (неопр.).
A different overprint in January 1919 was used; all known items with this third overprint are philatelic. В январе 1919 была сделана другая надпечатка; все известные вещи с этой третьей надпечаткой имеют филателистический характер.
The Rowland Hill Awards, started by the Royal Mail and the British Philatelic Trust in 1997, are annual awards for philatelic "innovation, initiative and enterprise." Премии Роуленда Хилла, которые в 1997 году начали присуждать Royal Mail и Британский филателистический трест, являются ежегодными премиями за «инновации, инициативу и предприимчивость», проявленные в области филателии.
Four other different overprints using rubber handstamps supplied by a philatelic dealer were used on ten different stamps to produce 40 different items; these are considered philatelic. Ещё в четырёх других оригинальных надпечатках применялись ручные штампы, поставленные неким филателистическим дилером, которые ставились на 10 разных марках, что даёт 40 разных видов, которые, как считается, носят филателистический характер.
Больше примеров...
Филателистического (примеров 49)
He also worked as a philatelic expertiser. Он также работал в качестве филателистического эксперта.
He was a member of the Fiscal Philatelic Society from 1911 and he served on many philatelic exhibition juries. Он был членом Фискального филателистического общества с 1911 года и был членом жюри многих филателистических выставок.
Not long after 1897, Crawford purchased the library of philatelic literature formed by John K. Tiffany of St. Louis, Missouri, the first president of the American Philatelic Society, and which was thought to be the most complete formed up to that time. Вскоре после 1897 года Кроуфорд приобрёл библиотеку филателистической литературы, собранную первым президентом Американского филателистического общества Джоном Тиффани из Сент-Луиса (штат Миссури, США), которая считалась самой полной библиотекой в то время.
The Society is a member of the UK-based Association of British Philatelic Societies (ABPS) and the American Philatelic Society. Является аффилированным членом Ассоциации британских филателистических обществ (Association of British Philatelic Societies - ABPS) и Американского филателистического общества (APS).
The idea of an all-India philatelic society arose at the Philatelic Society of Bengal in 1896 and an open letter was published by Charles Stewart-Wilson in Calcutta calling for expressions of interest. Первым эту идею подал Чарльз Стюарт-Уилсон (Charles Stewart-Wilson) в открытом письме членам Филателистического общества Бенгалии (Philatelic Society of Bengal), опубликованном в Калькутте в 1896 году, и попросил их высказать свои заинтересованные мнения.
Больше примеров...
Филателистическом (примеров 23)
Sperati's forgeries are currently valuable in the philatelic market. Фальсификаты Сперати в настоящее время очень ценятся на филателистическом рынке.
Stamp dealers and mailing houses advertise in the philatelic market that they will buy UNPA collections at a price significantly below the face value. Торговцы филателистической продукцией и почтовые ведомства распространили на филателистическом рынке информацию о том, что они будут приобретать марки ЮНПА по цене ниже их номинальной стоимости.
Unlike some other markets, such as stocks and shares, the majority of transactions in the philatelic or stamp market take place informally, by mail order or in retail environments, and therefore the size of the market is difficult to determine. В отличие от некоторых других рынков, например, фондового, большинство сделок на филателистическом рынке совершаются неформально, по почтовым заказам или в розницу, поэтому размер рынка определить сложно.
The ceremony of signature of the Roll happens at the annual Philatelic Congress of Great Britain. Церемония подписания Списка выдающихся филателистов проводится на ежегодном Филателистическом конгрессе Великобритании.
The 1861 first edition is held by the Royal Philatelic Society London. Первое издание каталога 1861 года хранится в Королевском филателистическом обществе Лондона.
Больше примеров...
Филателии (примеров 25)
Its contents include coverage of worldwide philatelic and postal history topics. Основная тематика - вопросы истории мировой филателии и почтового обращения.
The Crawford Library was donated by the Earl of Crawford in his Will and was the foremost collection of philatelic books in the world at the time. Библиотека Кроуфорда была подарена Джеймсом Линдси, 26-м графом Кроуфордом по его завещанию и была самым первым собранием книг по филателии в мире в то время.
Since 2002, the museum has presented the Smithsonian Philatelic Achievement Award every two years. Начиная с 2002 года, музей раз в два года вручает Смитсоновскую премию за достижения в области филателии (Smithsonian Philatelic Achievement Award).
His passing was noted by the philatelic press, many referring to him as The Father of Philately. Его кончина была отмечена в филателистической прессе, причём во многих публикациях его называли «отцом филателии».
Gage and Fladung jointly received the 1977 Distinguished Service Award for Valuable Contributions to the Advancement and Enrichment of Philately from the Federated Philatelic Clubs of Southern California. Гейдж и Фладунг совместно получили в 1977 году премию за выдающийся вклад в развитие и пополнение филателии (Distinguished Service Award for Valuable Contributions to the Advancement and Enrichment of Philately) от Объединённых клубов филателистов Южной Калифорнии (Federated Philatelic Clubs of Southern California).
Больше примеров...
Филателистические (примеров 19)
According to the New York Times, the doubts of stamp collectors were removed by the listing of the PNA in philatelic catalogs. Согласно газете «Нью-Йорк Таймс», сомнения филателистов были устранены включением ПНА в филателистические каталоги.
The range of products also includes postcards and philatelic collections. В перечень выпускаемой продукции также входят открытки и филателистические наборы.
He changed his name to Edwin Mueller and in the following years, he continued his philatelic studies and acted as an auctioneer for the first time. Он изменил фамилию на Mueller, продолжил в последующие годы филателистические исследования и впервые выступил в роли аукциониста.
The country has stamp fairs (using its own cancellation), annual souvenir sheets, postage exhibitions, philatelic journals, and catalogs (pictured). В стране проводятся филателистические ярмарки (на которых проводятся собственные гашения), почтовые выставки, издаются ежегодные сувенирные листы, филателистические журналы и каталоги.
End 1997-beginning 1998, French philatelic magazines reported a message announcing the opening of a private postal service between Anjouan and French-controlled Mayotte. Однако в конце 1997 - начале 1998 года некоторые французские филателистические журналы поместили информационное сообщение об открытии частной почты для пересылки корреспонденции между Анжуаном и контролируемой Францией Майоттой.
Больше примеров...
Филателистическая (примеров 14)
The Postal Administration indicated that the philatelic material had been designated as disposable surplus and the special nature of the items as the heritage and legacy of the United Nations did not lend itself to standard disposal procedures. Почтовая администрация указала, что филателистическая продукция была отнесена к категории расходуемых излишков и что особый характер этих материальных ценностей как наследия Организации Объединенных Наций не позволяет применять к ним стандартные процедуры ликвидации имущества.
The event was supplemented by a major photographic and philatelic exhibition and the showing of unedited videos to commemorate the launching into space of the Russian cosmonaut Yuri Gagarin. В рамках этого мероприятия были организованы также фотовыставка и филателистическая выставка и были показаны документальные фильмы, посвященные полету в космос российского космонавта Юрия Гагарина.
Philatelic products are distributed through post offices and philatelic specialty stores across the country. Филателистическая продукция распространяется через отделения почтовой связи и специализированные филателистические магазины по всей стране.
Tiffany's philatelic library was incorporated into the Crawford Library which now forms part of the British Library Philatelic Collections. Филателистическая библиотека Джона Тиффани, вошедшая в состав Библиотеки Кроуфорда, в настоящее время является частью Филателистических коллекций Британской библиотеки.
The Roll of Distinguished Philatelists (RDP) is a philatelic award of international scale, created by the Philatelic Congress of Great Britain in 1921. «Список выдающихся филателистов» (англ. Roll of Distinguished Philatelists, сокращённо - RDP) - филателистическая награда международного масштаба, учреждённая Филателистическим конгрессом Великобритании в 1921 году.
Больше примеров...
Филателистическое (примеров 15)
The philatelic office in Melbourne, in charge of the Australian Territories stamp sales, delivered one hundred stamp sheets to the Phosphate Commission which expedited them to the island by a ship sailing from Fremantle. Филателистическое бюро в Мельбурне, отвечавшее за реализацию почтовых марок австралийских территорий, предоставило фосфатной комиссии сто марочных листов, которая переправила их на остров на судне через порт Фримантла.
In June 2006 Yvert et Tellier published a new catalog of French stamps, a cheaper pocketbook version containing just pictures and prices, as did Cérès, the second main philatelic publishing company in France. В июне 2006 года компания «Ивер и Телье» опубликовала новый каталог французских марок - более дешёвое издание карманного формата с указанием только изображений и цен, и такой же вариант каталога предложило второе по величине филателистическое издательство Франции «Церес».
The New Zealand-based Pitcairn Islands Philatelic Bureau coordinates the territory's stamp program. Базирующееся в Новой Зеландии Филателистическое бюро островов Питкэрн (Pitcairn Islands Philatelic Bureau) координирует в настоящее время программу выпуска почтовых марок этой территории.
During this period he started David Feldman Ltd., became an auctioneer and philatelic author, and published the DF Newsletter, an Irish philatelic publication along with other specialised books. («Давид Фельдман Лтд.»), стал аукционистом и филателистическим автором и публиковал ирландское филателистическое издание DF Newsletter («ДФ Ньюслеттер») наряду с другими специализированными книгами.
The Inter-Governmental Philatelic Corporation, or IGPC, is a philatelic agency that represents over 70 different countries in the design, production, and marketing of postage stamps. Межправительственная филателистическая корпорация, или МПФК (Inter-Governmental Philatelic Corporation, IGPC), - филателистическое агентство, которое представляет более 70 различных государств в области разработки дизайна, изготовления и сбыта почтовых марок.
Больше примеров...
Филателистов (примеров 19)
Arrangements had been made for the United States Postal Service to include UNPA stamps in its philatelic catalogues. Были также заключены соглашения с Почтовой службой Соединенных Штатов о включении марок ПАООН в каталоги филателистов.
They featured a map of the colony and a cameo portrait of the monarch based on a postwar photograph by Dorothy Wilding who, later, achieved philatelic fame for her contribution to the design of early British definitive and commemorative stamps of the 1950s and 1960s. На них была изображена карта колонии и камейный портрет монарха на основе послевоенной фотографии Дороти Уайлдинг, которая, впоследствии получила большое признание у филателистов за вклад в дизайн первых британских стандартных и памятных почтовых марок 1950-х и 1960-х годов.
The American Plate Number Single Society (APNSS) is an example of a specialist philatelic society which focuses on plate numbers. Американское общество коллекционеров одиночных марок с номером печатной формы (American Plate Number Single Society, сокращённо APNSS) является примером специализированного общества филателистов, которое ориентировано на коллекционировании номеров печатных форм.
Yvert et Tellier's major product is a stamp catalog which is a reference for stamps and countries that are most collected by French philatelists: France, Andorra, Monaco, and the former French colonies and their philatelic history as independent states. Каталог служит справочным пособием по почтовым маркам и странам, в первую очередь, наиболее популярным у французских филателистов, включая: Францию, Андорру, Монако, а также бывшие французские колонии и их филателистическая история как независимых государств.
Ghana was the first country client of the Inter-Governmental Philatelic Corporation, however, inept handling of the early post-independence issues caused damage to Ghana's reputation in the philatelic world from which it has not yet recovered. Такая неправильная политика ранних почтовых эмиссий независимой Ганы причинила ущерб репутации молодой страны в среде филателистов, от которого Гана не оправилась до сих пор.
Больше примеров...
Филателистическим (примеров 12)
Specimen stamps have no postal validity so postal administrations are free to distribute them as widely as they like and this can include to stamp dealers, philatelic magazines, government bodies, embassies and as promotional items for philatelists. Образцы не годятся для почтового обращения, поэтому почтовые администрации могут свободно распоряжаться ими по своему усмотрению, в том числе предоставлять филателистическим дилерам, филателистическим журналам, государственным органам, посольствам, а также в качестве рекламных материалов - филателистам.
As a young boy of just 11 he took his father to an exhibition of stamps organised by the Philatelic Society, London, now The Royal Philatelic Society London at Arundel Street. Мальчиком в возрасте 11 лет он упросил отца отвести его на выставку почтовых марок, организованную Лондонским филателистическим обществом, ныне Королевское филателистическое общество Лондона на улице Арундел.
The Roll of Distinguished Philatelists (RDP) is a philatelic award of international scale, created by the Philatelic Congress of Great Britain in 1921. «Список выдающихся филателистов» (англ. Roll of Distinguished Philatelists, сокращённо - RDP) - филателистическая награда международного масштаба, учреждённая Филателистическим конгрессом Великобритании в 1921 году.
During this period he started David Feldman Ltd., became an auctioneer and philatelic author, and published the DF Newsletter, an Irish philatelic publication along with other specialised books. («Давид Фельдман Лтд.»), стал аукционистом и филателистическим автором и публиковал ирландское филателистическое издание DF Newsletter («ДФ Ньюслеттер») наряду с другими специализированными книгами.
He also wrote, still on a philatelic theme, The Lady Forger: an original play which was published by The Junior Philatelic Society. Кроме этого, он написал пьесу «The Lady Forger: an original play» (тоже на тему филателии), опубликованную Юношеским филателистическим обществом.
Больше примеров...
Филателистическую (примеров 9)
Hundreds of specialized works make up the philatelic literature of postal markings. Сотни специализированных трудов составляют филателистическую литературу о почтовых пометках.
He discovered stamp collecting thanks to Tellier, a philatelist, who had already added a small philatelic newspaper, L'Écho de la timbrologie, to the papers printed by the company. Луи познакомился с коллекционированием марок благодаря Телье, который был филателистом и уже добавил небольшую филателистическую газету «L'Écho de la timbrologie» («Эхо тэмбрологии») к списку газет, издаваемых компанией.
Fournier also operated a successful "Philatelic Clinic" which employed five "restorers" to repair damaged stamps. Франсуа Фурнье также держал пользующуюся успехом «филателистическую клинику» - мастерскую, в которой работало пять «реставраторов», устранявших повреждения почтовых марок.
The Lindenberg Medal is an award given to those who provide "conspicuous service to philately" because of their investigations and contributions to philatelic literature. Меда́ль Линденбе́рга (нем. Lindenberg-Medaille) - награда, присуждаемая людям, которые имеют «выдающиеся заслуги перед филателией» благодаря их исследованиям и вкладу в филателистическую литературу.
The Bangladesh National Philatelic Association is a non-profit philatelic organisation in Bangladesh established in 1978. Филателисты страны объединены в Национальную филателистическую ассоциацию Бангладеш (Bangladesh National Philatelic Association), которая образована в 1978 году.
Больше примеров...
Филателистическими (примеров 5)
Because many first flight covers are essentially made as collectables they can be considered philatelic mail though others consider them to be postal history. Поскольку многие конверты первого полёта, по существу, изготавливались как коллекционные предметы, то их можно считать филателистическими конвертами, хотя некоторые относят их к истории почты.
IS3.22 The requirements of $17,900, at the maintenance level, are for hospitality in the context of the promotional activities with philatelic associations and government officials, planned as part of the marketing strategy. РП3.22 Потребности в размере 17900 долл. США, испрашиваемые на прежнем уровне, предназначены для покрытия представительских расходов в связи с рекламно-пропагандистской деятельностью совместно с филателистическими ассоциациями и представителями государственных учреждений, как это запланировано в рамках стратегии организации сбыта.
IS3.25 The provision of $900 is required to cover the cost of official functions in the context of promotional activities with philatelic associations and government officials as part of the marketing strategy. РП3.25 Ассигнования в объеме 900 долл. США необходимы для покрытия расходов на протокольные мероприятия, проводимые в связи с рекламной деятельностью, осуществляемой в рамках стратегии маркетинга совместно с филателистическими ассоциациями и государственными должностными лицами.
Supplemented by purchases throughout Europe, eventually Crawford's collection was given to the Philatelic Section of the British Museum, in London. Наполненная филателистическими приобретениями по всей Европе, в конечном итоге коллекция Линдси легла в основу филателистического раздела Британского музея в Лондоне.
David Beech joined the British Library as a philatelic curator in 1983 and was appointed Head of the Philatelic Collections in 1991. В 1983 году филателистическим куратором Британской библиотеки стал Дэвид Бич, который в 1991 году был назначен заведующим Филателистическими коллекциями.
Больше примеров...
Philatelic (примеров 28)
The library was originally established as the Harold Peterson Philatelic Library, part of the Oregon Stamp Society. Библиотека была первоначально создана как Филателистическая библиотека имени Гарольда Петерсона (Harold Peterson Philatelic Library) в составе Орегонского общества филателистов (Oregon Stamp Society).
Examples of early Victorian railway letter fee stamps, and later, are to be seen in the National Philatelic Collection in London. Образцы марок сбора за отправление писем железной дорогой ранней викторианской эпохи, а также более позднего времени, можно видеть в Национальной филателистической коллекции (National Philatelic Collection) в Лондоне.
Walter H.C. Bromfield (1950) (Australia), President of the Philatelic Society of Western Australia for twenty-one years, intensive research on Western Australian stamps. Уолтер Х. К. Бромфилд (1884-1963, Австралия), президент Филателистического общества Западной Австралии (Philatelic Society of Western Australia) в течение 21 года, автор глубоких исследований почтовых марок Западной Австралии.
The Society is a member of the UK-based Association of British Philatelic Societies (ABPS) and the American Philatelic Society. Является аффилированным членом Ассоциации британских филателистических обществ (Association of British Philatelic Societies - ABPS) и Американского филателистического общества (APS).
The Philas Library is a specialised philatelic library which includes the collections of the Philatelic Association of NSW Inc. and the Royal Sydney Philatelic Club (RSPC). Библиотека «Филас» Объединяет собрания Филателистической ассоциации Нового Южного Уэльса (англ. Philatelic Association of NSW Inc.) и Королевского филателистического клуба Сиднея (Royal Sydney Philatelic Club).
Больше примеров...
Марок (примеров 58)
A permanent exhibit of items from the Collections is on display in the British Library entrance area upper ground floor, which may be the best gallery of diverse classic stamps and philatelic material in the world. Постоянный экспонат из предметов Коллекций выставлен на входе в Британскую библиотеку на первом этаже и, возможно, является самой лучшей экспозицией различных почтовых марок и филателистических материалов классического периода в мире.
The New Zealand-based Pitcairn Islands Philatelic Bureau coordinates the territory's stamp program. Базирующееся в Новой Зеландии Филателистическое бюро островов Питкэрн (Pitcairn Islands Philatelic Bureau) координирует в настоящее время программу выпуска почтовых марок этой территории.
The Singapore Philatelic Museum (Chinese: 新加坡集邮博物馆) is a museum about the postal history of Singapore and its stamps. 新加坡集邮博物馆) - музей истории почты Сингапура и его почтовых марок.
The main sources of revenue were fishing royalties, the sale of stamps and philatelic material and the sale of handicrafts. Основными источниками доходов являются плата за концессию на ловлю раков, продажа почтовых марок и других предметов филателии, а также реализация ремесленно-кустарных изделий.
The post of curator of the Museum has hitherto been financed from the United Nations Philatelic Museum Trust Fund, whose source of funds was the balance of proceeds from the sale of a special series of Swiss over-printed stamps. Должность куратора музея до сих пор финансировалась из средств Целевого фонда для Филателистического музея Организации Объединенных Наций, которые были сформированы за счет остатка поступлений от реализации специальной серии напечатанных в избыточном количестве швейцарских марок.
Больше примеров...