Английский - русский
Перевод слова Phenomenal
Вариант перевода Феноменальный

Примеры в контексте "Phenomenal - Феноменальный"

Все варианты переводов "Phenomenal":
Примеры: Phenomenal - Феноменальный
The phenomenal rise of the South and the surge in South-South cooperation were the subjects of rigorous research and analysis in the UNDP Human Development Report 2013, in which the shifts in global economic relations and their implications for human development were examined. Феноменальный подъем стран Юга и резкая активизация сотрудничества Юг-Юг стали предметами глубокого исследования и анализа в Докладе о развитии человеческого потенциала ПРООН за 2013 год, в котором рассматривались изменения в глобальных экономических связях и их последствия для развития человеческого потенциала.
Your story deserves to be heard, because you, you rare and phenomenal misfit, you new species, are the only one in the room who can tell the story the way only you would. Твою историю должны услышать, потому что ты редкий, феноменальный неудачник, ты новый вид, единственный, кто может рассказать историю так, как можешь только ты.
Cellular growth rate is phenomenal. Уровень роста клеток феноменальный.
But this phenomenal project's been happening. Но этот феноменальный проект осуществляется.
A phenomenal blog that's been built up. Был создан феноменальный блог.
His success was phenomenal. Успех её был феноменальный.
When the ultra high-speed protons smash into one another, they'll have phenomenal amounts of energy. Когда протоны со сверхскоростью врежутся друг в друга, будет феноменальный выброс энергии.
Tye proposes that phenomenal experience has five basic elements, for which he has coined the acronym PANIC-Poised, Abstract, Nonconceptual, Intentional Content. Тай предполагает, что феноменальный опыт имеет пять основных элементов, для которых он придумал аббревиатуру УАНПС - Уравновешенное, Абстрактное, Неконцептуальное, Преднамеренное Содержание (англ. PANIC - Poised, Abstract, Nonconceptual, Intentional Content).
Churchill's next novel-Richard Carvel (1899)-was a phenomenal success, selling some two million copies in a nation of only 76 million people, and made him rich. Следующий роман Черчилля - «Ричард Карвел», опубликованный в 1899 году, - имел феноменальный успех: в стране, где жило 76 млн человек, было распродано около 2 млн экземпляров, что принесло Черчиллю солидный гонорар.
The major contributing factor behind this likely phenomenal shift are advances in shale technology - horizontal drilling and hydraulic fracturing (fracking) - that unlock hydrocarbons from sedimentary deposits. Главный фактор, вызвавший такой феноменальный сдвиг - успехи технологии добычи из сланцев, горизонтальное бурение и гидроразрыв (фракинг), которые высвобождают углеводороды из осадочных пород.
Then there was the French tour, then a truly phenomenal homecoming concert in Kharkiv, and then Dilya left the band to concentrate on his solo career. Далее был французский тур, потом феноменальный (честно) концерт в Харькове на Новых домах и... выход Дили из группы. Он решил сконцентрироваться на соло-проекте.
However, unlike Adi Sankara, Ramakrishna developed ideas about the post-samadhi descent of consciousness into the phenomenal world, which he went on to term "Vijñāna". Тем не менее, в отличие от Шанкарачарьи, Шри Рамакришна выработал идеи о сознании, которое снисходит в феноменальный мир после испытания им состояния самадхи, которое он назвал «Виджняна».
That I'm a phenomenal lawyer, that I got a work ethic that'll rival the Amish? Что я феноменальный юрист, что моя этика сравнится только с амишами?
The effectiveness of microcredit in empowering women has been phenomenal. Программа микрокредитования в интересах расширения возможностей женщин имела феноменальный успех.
The United Nations has been a necessary and a cohesive force in the elaboration of international law and the rules for international cooperation which now regulate a phenomenal range of human activity. Организация Объединенных Наций являлась необходимой и связывающей силой при разработке международного права и норм международного сотрудничества, которые сейчас регулируют феноменальный по размерам диапазон человеческой деятельности.
The story got a phenomenal response. Статья вызвала феноменальный отклик.
The growth of the Internet has been phenomenal. Рост Интернет носит феноменальный характер.
But more important Current political thought is Your wife's a phenomenal asset Но более важна следующая политическая позиция: феноменальный образ вашей жены - ваша козырная карта.
The expansion in international banking has been phenomenal, and the international market for financial assets has experienced similar growth. Феноменальный характер имел рост международных банковских операций, и сходную динамику демонстрировал международный рынок финансовых активов.
There had been a phenomenal structural shift in trade volumes away from ores and concentrates into intermediate tungsten products. Зафиксирован феноменальный по своему характеру структурный сдвиг в физическом объеме торговли с уменьшением доли руд и концентратов и соответствующим увеличением доли промежуточных вольфрамовых продуктов.
But I also think that the phenomenal success of Swensen and others like him reflects the environment that Kiyosaki criticizes. Но я также думаю, что феноменальный успех Свенсена и таких, как он, отражает окружающую среду, которую критикует Кийосаки.
Your story deserves to be heard, because you, you rare and phenomenal misfit, you new species, are the only one in the room who can tell the story the way only you would. Твою историю должны услышать, потому что ты редкий, феноменальный неудачник, ты новый вид, единственный, кто может рассказать историю так, как можешь только ты.
But this phenomenal project's been happening. Но этот феноменальный проект осуществляется.
A phenomenal blog that's been built up. Был создан феноменальный блог.