| A pheasant is no small matter, and the theft of such property, from your betters, shows a disrespect for authority, which cannot go unpunished. | Фазан - не такое уж мелкое дело, и его кража показывает неуважение к власти, а это не может остаться безнаказанным. |
| A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |
| Zlatý Bažant (Golden Pheasant) is the most exported Slovak beer brand. | Золотой Фазан) - словацкая пивная торговая марка. |
| Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as buttercream. | На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем. |
| You know I always want pheasant. | Фазан? Знаете, я всегда хотела попробовать фазана. |
| Well, the first pheasant I see is all yours. | Ладно, первый же пойманный фазан - твой. |
| Every hunter wants to know where the pheasant is. | Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. |
| But you were right. it was the pheasant. | Но Вы были правы.Во всем виноват фазан. |
| Tastier than a hung pheasant. | Повкуснее, чем сникший фазан. |