A pheasant is no small matter, and the theft of such property, from your betters, shows a disrespect for authority, which cannot go unpunished. |
Фазан - не такое уж мелкое дело, и его кража показывает неуважение к власти, а это не может остаться безнаказанным. |
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". |
Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |
Zlatý Bažant (Golden Pheasant) is the most exported Slovak beer brand. |
Золотой Фазан) - словацкая пивная торговая марка. |
Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as buttercream. |
На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем. |
You know I always want pheasant. |
Фазан? Знаете, я всегда хотела попробовать фазана. |
Well, the first pheasant I see is all yours. |
Ладно, первый же пойманный фазан - твой. |
Every hunter wants to know where the pheasant is. |
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. |
But you were right. it was the pheasant. |
Но Вы были правы.Во всем виноват фазан. |
Tastier than a hung pheasant. |
Повкуснее, чем сникший фазан. |