Boy, pheasant just lands on your shotgun, doesn't it? |
Фазан тебе прямо на ружье садится, да? |
We'll have cold pheasant with champagne. |
Будет холодный фазан с шампанским. |
Pheasant Island (also known as Conference Island, Konpantzia in Basque, Île de la Conférence in French or Isla de los Faisanes in Spanish) in the Bidassoa is a condominium between France and Spain. |
Остров Фазан (фр. L'île des Faisans) (также известный как остров Конференс (англ. Conference Island) - совладение Испании и Франции на реке Бидассоа. |
A pheasant is no small matter, and the theft of such property, from your betters, shows a disrespect for authority, which cannot go unpunished. |
Фазан - не такое уж мелкое дело, и его кража показывает неуважение к власти, а это не может остаться безнаказанным. |
Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as buttercream. |
На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем. |