I'm not sure, but we had pheasant for dinner. |
Точно не знаю, но на ужин у нас был фазан. |
Here, I see you have pheasant stuffed with sweet chestnuts. |
Так, ещё есть фазан, фаршированный каштанами. |
A male pheasant looks so cool just to attract predators. |
Фазан выглядит так здорово... тем самым просто привлекая хищников. |
I told you the pheasant would be good! |
Я же говорил тебе, что фазан будет иметь успех. |
Here's the pheasant with smashed potatoes and pickles. |
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы. |
We've pheasant to follow, Mr Gradgrind. |
А дальше у нас фазан, мистер Гредграйнд. |
A pheasant flies through the room, they point. |
Фазан летит через комнату и они замечают. |
The oysters, the pheasant, the-the macaroons. |
Устрицы, фазан, что-то миндальное. |
When I was marooned here, my first meal was a pheasant. |
Когда я попал сюда, моей первой едой был фазан. |
I get a bead on a pheasant, and bang! |
Фазан у меня на мушке, и бах! |
Boy, pheasant just lands on your shotgun, doesn't it? |
Фазан тебе прямо на ружье садится, да? |
The main game species in Slovakia were roe deer, red deer, wild boar, fallow deer, pheasant and hare. |
Основными видами дичи в Словакии являются косуля, благородный олень, дикий кабан, лань, фазан и заяц. |
Well, tonight I'd have an exquisite pheasant that I hunted myself... if the lady doesn't mind though, right? |
На вечер у меня потрясающий фазан, которого я сам же и поймал... если дама, конечно, не возражает? |
Its Chinese name, 帝雉 (dìzhì) also translates to "Emperor's Pheasant." |
Однако его китайское название 帝雉 (dìzhì) также означает в переводе «императорский фазан». |
What was that, a pheasant? |
Что это было? Фазан? |
We'll have cold pheasant with champagne. |
Будет холодный фазан с шампанским. |
What was that, a pheasant? |
Что было этим, фазан? |
What about a quail or a pheasant? |
Может перепел или фазан? |
Do we have pheasant? |
У нас есть фазан? |
And a pheasant with its feathers. |
И фазан со своими родителями. |
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it. |
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы. |
Don't boil the consommé, it'll toughen the pheasant. |
Не кипяти консоме, фазан будет жестким. |
Pheasant for the main course. |
Фазан на главное блюдо. |
Some time before 1878, he opened his own restaurant, Le Faisan d'Or (The Golden Pheasant), in Cannes. |
В 1877 году, оставив терявший популярность Le Petit Moulin Rouge, Эскофье открыл собственный ресторан в Каннах, Le Faisan d'Oré («Золотой фазан»). |
Pheasant Island (also known as Conference Island, Konpantzia in Basque, Île de la Conférence in French or Isla de los Faisanes in Spanish) in the Bidassoa is a condominium between France and Spain. |
Остров Фазан (фр. L'île des Faisans) (также известный как остров Конференс (англ. Conference Island) - совладение Испании и Франции на реке Бидассоа. |