Yes, the pharmacist - my friend, Manno. |
Да, аптекарь, мой друг Манно. |
The pharmacist says this is special. |
Аптекарь сказал, что это особенное лекарство. |
But the pharmacist, he's on you. |
Но аптекарь - это всё ты. |
Like a pharmacist who borrows your DVDs. |
Аптекарь, который берет взаймы и... |
Matthew steals the medicine when the pharmacist is not looking. |
Мэттью крадёт лекарство когда аптекарь не смотрит. |
It's worth noting her husband, Mr Hugh Ellyn, pharmacist. |
Нужно отметить, что ее муж, м-р Хью Эллин, - аптекарь. |
I'm a pharmacist, not a doctor. |
Я аптекарь, а не доктор. |
It was the pharmacist, owen mccloskey. |
Это был аптекарь, Оуэн МакКласки. |
What else can we do... but hope that poor pharmacist goes to hell for leading his double life. |
Что еще мы можем. Надеюсь, бедный аптекарь будет гореть в аду за свою двойную жизнь. |
Well, to be honest, a pharmacist I do not like as a partner. |
Ќу, честно говор€, аптекарь мне не очень нравитс€ как партнер. |
When the pharmacist examined a failed preparation after a few days, he found that it had formed a crust, while the core was still liquid. |
Когда аптекарь исследовал препарат, то после нескольких дней он заметил, что на нём сформировалась корка, в то время как начинка была ещё жидкой. |
Pharmacist was tied up, but he's fine. |
Аптекарь связан, но он в порядке. |
The real traitor is Poerstamper, the pharmacist. |
Настоящий предатель это аптекарь Пурстампер. |
Just a pharmacist checking on a scrip. |
Просто аптекарь проверял рецепт. |
This is Egon, the pharmacist. |
Это Эгон, он аптекарь. |
Why is the pharmacist your father? |
Почему аптекарь твой папа? |
The pharmacist was a false target... but it was him, your poor husband that they wanted to kill. |
Аптекарь был ложной целью. Он, твой бедный муж... Целили в него. |
In the 1830s, a pharmacist from Châlons-sur-Marne named André François outlined formulas with precise measurements of how much sugar is needed to make a wine sparkle without producing more pressure than the wine bottle could withstand. |
В 1830-х годах аптекарь из Шалон-ан-Шампань по имени Андре Франсуа описал общие принципы расчета количества сахара, необходимого, чтобы вино искрилось, но при этом углекислый газ не выделялся в объеме, большем, чем могла выдержать бутылка. |
As a reminder by the pharmacist, or as a warning if the medication is supplied without a prescription; |
об этом должен напомнить или сообщить аптекарь, если лекарственный препарат продается без рецепта; |
I spoke about you with Genevois, the pharmacist. |
Знаешь, это - аптекарь... |