They're all religious types like our pharmacist here. | Они - все религиозные типы как наш фармацевт. |
David Leese is the chief pharmacist of the London Health Trust and you are a TDC. | Девид Лиис главный фармацевт Лондонского траста здравохранения, а ТЫ ПРАКТИКАНТ. |
1 pharmacist per 7,818 inhabitants; | 1 фармацевт на 7818 жителей; |
Educational activity of the Faculty covers each level of the Pharmacy profession: degree programs at undergraduate (pharmacist), postgraduate (pharmacist with special expertise) and Ph.D. levels as well as training of Pharmacy technicians and technicians with special expertise. | Образовательная деятельность факультета охватывает каждый уровень специальности «Фармация»: дипломные программы бакалавриата (фармацевтом), аспирант (фармацевт со специальным опытом) и кандидат технических наук. уровнях, а также обучение техников и техников фармации, обладающих особыми знаниями. |
I look at you and think, pharmacist, ophthalmologist... here for work, on vacations, family... | Если посмотреть, на ваше лицо, можно подумать, что вы фармацевт, а может быть и офтальмолог. |
I'm a pharmacist, not a doctor. | Я аптекарь, а не доктор. |
When the pharmacist examined a failed preparation after a few days, he found that it had formed a crust, while the core was still liquid. | Когда аптекарь исследовал препарат, то после нескольких дней он заметил, что на нём сформировалась корка, в то время как начинка была ещё жидкой. |
Pharmacist was tied up, but he's fine. | Аптекарь связан, но он в порядке. |
Just a pharmacist checking on a scrip. | Просто аптекарь проверял рецепт. |
Why is the pharmacist your father? | Почему аптекарь твой папа? |
According to other data, at the end of the 1880s, the house was owned by the pharmacist Yakov Solomonovich Parnokh. | По другим данным, в конце 1880-х годов дом приобрёл провизор Яков Соломонович Парнох. |
In 1912 in the building was the "Great Petrovsky Pharmacy N. Shtrimer", in which a pharmacist M. A. Varinberg worked as a tenant. | В 1912 году в здании функционировала «Большая петровская аптека Н. Штример», в которой на правах аренды работал провизор М. А. Варинберг. |
has prepared except for the computer version for the typographical edition the test program (a question and answers on them) for intern behind a specialty the pharmacist of a general structure. | Шупика подготовила, кроме компьютерной версии, к типографскому изданию тестовую программу [вопрос и ответ (утверждение) на них] для интернов по специальности провизор общего профиля. |
The brick one-story building was built according to the drawings of 1871 for the pharmacist Moses (Mikhail) Osipovich Shtrimer. | Кирпичное одноэтажное здание было выстроено по чертежам 1871 года для аптекарского провизора Моисея (Михаила) Осиповича Штримера. |
The pharmacy was also out of the Swiss TamiFlu. According to a pharmacist, it's rarely supplied, and has been selling out in a matter of hours. | Швейцарского тамифлю тоже не было - его, по словам провизора, привозят редко, а раскупают за несколько часов. |
What's he this time, pharmacist, health department? | Кого он изображает в этот раз, провизора, проверяющего из здравоохранения? |
9 people worked in the pharmacy room, I. B. Nankin was appointed to the post of the head pharmacist. | В аптекарском помещении стало работать 9 человек, на должность главного провизора был назначен И. Б. Нанкин. |