Английский - русский
Перевод слова Pharmacist

Перевод pharmacist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фармацевт (примеров 94)
I'm a pharmacist and I live over the pharmacy. Я фармацевт и живу над аптекой.
Von Herman was a wealthy pharmacist and the managing director of the large pharmaceutical company Hercules Agencies, described by Time magazine as "one of the most prominent businessmen in Jamaica". Фон Герман, богатый фармацевт и управляющий фармацевтической компанией (Hercules Agencies) был описан журналом Time как «один из наиболее влиятельных бизнесменов на Ямайке».
Jens Laurentius Moestue Vahl (27 November 1796 - 12 November 1854) was a Danish botanist and pharmacist. Jens Vahl, 27 ноября 1796 - 12 ноября 1854) - датский ботаник и фармацевт.
Pharmacist; biochemist; doctor of pharmacy and biochemistry; graduate in forensic science; specialist in toxicology (in the capacity of adviser). Фармацевт; биохимик, доктор фармацевтики и биохимии; диплом в области криминалистики; специализация - токсикология (в качестве консультанта)
According to Revelation X; The "Bob" Apocryphon, "Bob" was born in Dallas, Texas, to Xinucha-Chi-Xan M. Dobbs (a pharmacist) and Jane McBride Dobbs. Согласно Апокрифу «Боба» Revelation X (Откровение), «Боб» родился в Далласе, штат Техас, в семье Хинуча-Чи-Хана М. (фармацевт) и Джейн Макбрайд Доббс.
Больше примеров...
Аптекарь (примеров 20)
Yes, the pharmacist - my friend, Manno. Да, аптекарь, мой друг Манно.
I'm a pharmacist, not a doctor. Я аптекарь, а не доктор.
It was the pharmacist, owen mccloskey. Это был аптекарь, Оуэн МакКласки.
In the 1830s, a pharmacist from Châlons-sur-Marne named André François outlined formulas with precise measurements of how much sugar is needed to make a wine sparkle without producing more pressure than the wine bottle could withstand. В 1830-х годах аптекарь из Шалон-ан-Шампань по имени Андре Франсуа описал общие принципы расчета количества сахара, необходимого, чтобы вино искрилось, но при этом углекислый газ не выделялся в объеме, большем, чем могла выдержать бутылка.
As a reminder by the pharmacist, or as a warning if the medication is supplied without a prescription; об этом должен напомнить или сообщить аптекарь, если лекарственный препарат продается без рецепта;
Больше примеров...
Провизор (примеров 3)
According to other data, at the end of the 1880s, the house was owned by the pharmacist Yakov Solomonovich Parnokh. По другим данным, в конце 1880-х годов дом приобрёл провизор Яков Соломонович Парнох.
In 1912 in the building was the "Great Petrovsky Pharmacy N. Shtrimer", in which a pharmacist M. A. Varinberg worked as a tenant. В 1912 году в здании функционировала «Большая петровская аптека Н. Штример», в которой на правах аренды работал провизор М. А. Варинберг.
has prepared except for the computer version for the typographical edition the test program (a question and answers on them) for intern behind a specialty the pharmacist of a general structure. Шупика подготовила, кроме компьютерной версии, к типографскому изданию тестовую программу [вопрос и ответ (утверждение) на них] для интернов по специальности провизор общего профиля.
Больше примеров...
Провизора (примеров 4)
The brick one-story building was built according to the drawings of 1871 for the pharmacist Moses (Mikhail) Osipovich Shtrimer. Кирпичное одноэтажное здание было выстроено по чертежам 1871 года для аптекарского провизора Моисея (Михаила) Осиповича Штримера.
The pharmacy was also out of the Swiss TamiFlu. According to a pharmacist, it's rarely supplied, and has been selling out in a matter of hours. Швейцарского тамифлю тоже не было - его, по словам провизора, привозят редко, а раскупают за несколько часов.
What's he this time, pharmacist, health department? Кого он изображает в этот раз, провизора, проверяющего из здравоохранения?
9 people worked in the pharmacy room, I. B. Nankin was appointed to the post of the head pharmacist. В аптекарском помещении стало работать 9 человек, на должность главного провизора был назначен И. Б. Нанкин.
Больше примеров...