Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
Justine, a phantom usually don't wear a mask. Джастин, призрак обычно не надевает маски.
You've testified the Phantom has been a frequent guest at the numerous parties given by Miss Angela Dunning. Подтверждаете ли вы то, что Призрак был частым гостем... на многочисленных вечеринках, устроенных мисс Анджелой Даннинг.
No. He's been more of a phantom presence. Нет, он уж было подумал, что он призрак.
He's a phantom, a ghost. Он фантом, призрак.
What, "The Phantom?" Что, "Призрак"?
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
But I will need a phantom for this rehearsal. Но мне понадобится фантом на эту репетицию.
Knowing that phantom was living my life with Lana for over a month... while I was trapped in the fortress. Фантом жил вместо меня с Ланой целый месяц... а я был в ловушке в крепости.
Room where the Phantom keeps the costumes worn by himself and his ancestors. Комната, где Фантом хранит свои костюмы.
Phantom also played with Jerry Lee Lewis. Также Фантом играет вместе с Джерри Ли Льюисом.
He looks at the phantom being resurrected, because he's looking at the reflection of the normal arm in the mirror, and it looks like this phantom has been resurrected. Он видит фантом, который возродился, потому что он смотрит на отражение своей нормальной руки в зеркале, и оно выглядит как будто его фантом возродился.
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон.
You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот.
My guess... some kind of phantom itch. Я думаю, это был какой-то фантомный зуд.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает?
Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором.
'My phantom of delight О призрачный восторг, молчи -
He's not the Phantom Prowler. Он не Призрачный скиталец.
Then our reclusive phantom would simply vanish! Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
In July and August, the band went on a US tour with Jack's Mannequin, Paper Route and Phantom Planet. В июле и августе Рагамогё совершили тур по США с группами Jack's Mannequin, Paper Route и Phantom Planet.
In GameSpot's 2011 Game of the Year awards, To the Moon was given the "Best Story" award, which was won against Catherine, Ghost Trick: Phantom Detective, Portal 2, and Xenoblade Chronicles. which were also voted in the same category. На GameSpot в номинации «Игра года 2011», To the Moon получила награду «Лучшая история», тем самым обойдя Catherine, Ghost Trick: Phantom Detective, Portal 2 и Xenoblade Chronicles, которые тоже были выставлены на голосование в этой категории.
He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre».
It was really just like that: the demo of "Phantom" was recorded in Mexico, the sequence of "Breathing Out" fell into place on long treks down crazy Vietnam roads, and "Kopenhagen", I think, kind of speaks for itself. Да так в принципе и было: демо "Phantom" было написано в Мексике, секвенция "Breathing Out" определилась в длинных переездах по сумасшедшим дорогам Вьетнама, с "Kobenhavn", думаю, и так все понятно.
Lexer Music is now taking pre-orders for both the Phantom Bride EP and the 3-disc deluxe edition of The Innocents. The Innocents is also available as part of a special EIS bundle along with a long-sleeved t-shirt and a window sticker both featuring The Innocents' artwork. Lexer Music принимает предзаказы на EP "Phantom Bride" и 3-дисковое делюкс-издание альбома "The Innocents", которое также можно купить в составе специального набора EIS, включающего футболку с длинными рукавами и наклейкой на окно, с дизайном альбома "The Innocents".
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
But luckily, I found an even better phantom right here. Но к счастью я нашел еще лучшего фантома прямо здесь.
You know, some unique little thing which no other Phantom had. Ну, знаешь, какой-нибудь уникальной фишкой, которой ни у какого другого Фантома нет.
You can't stop the phantom! Ты не можешь остановить фантома!
Her grandfather, Jin Stolla, was the leader of Phantom and considered to be one of the greatest Septias ever. Её дед - Джин Столла был лидером Фантома и самым великим из известных септиев.
Hubert Graft - Rebecca Madison's Chief of Security and main enforcer, a cyborg who blames the Phantom for his condition. Хьюберт Графт - начальник службы безопасности корпорации «Максимум», киборг, который винит Фантома за своё нынешнее состояние.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Turn me loose, Phantom. Тень, спускай меня с цепи.
Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. Фантом-1, не могу вернуться на Тень.
You're not taking The Phantom anywhere. Тень остается у нас.
Больше примеров...