| And a phantom one that I call Rigby. | И призрак, которого я зову Ригби. |
| As the Phantom composes music at his organ ("I Remember"), Christine awakens to the sound of the monkey music box. | В то время как Призрак сочиняет музыку, сидя за органом («I Remember...»), Кристина просыпается под звуки музыкальной шкатулки в виде обезьянки. |
| About the time that these robberies began and the notorious Phantom came into existence, correct? | (СУДЬЯ ЗВЕНИТ В КОЛОКОЛЬЧИК) Как раз примерно, когда и начались ограбления, и появился пресловутый Призрак, так? |
| If he's a phantom working for Garza... | Если призрак работает на Гарзу... |
| The phantom bore an eerie resemblance to Martin Amis sulking after his tiff with Anna Ford, but, sir, this was not enough. | Скучный Призрак, имеющий жуткое сходство с Мартином Эмисом, сердитым после стычки с Анной Форд, но, сэр, этого недостаточно. |
| You may be gelatinous, but not even the Mochi Phantom could perform such intricate motions! | Вы можете быть в желатиновые, но даже Мочи Фантом не смог бы выполнять таких замысловатых движений |
| It's like being in a Rolls-Royce Phantom. | Я как будто в "Роллс-Ройс Фантом". |
| Phantom's coming to the City! | Фантом приезжает в город? |
| Well, we said, what if you now send the command to the phantom, but give him visual feedback that it's obeying his command, right? | Мы подумали: а что если теперь послать команду фантому, но передать пациенту по обратной зрительной связи, что фантом её выполняет? |
| And I hold in my hand a tissue-mimicking phantom. | В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань. |
| It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. | Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон. |
| You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. | Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот. |
| My guess... some kind of phantom itch. | Я думаю, это был какой-то фантомный зуд. |
| Like your phantom magazine? | Как твой фантомный журнал? |
| I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. | Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников. |
| But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. | Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS. |
| The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. | Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах. |
| That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
| For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. | Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
| Then our reclusive phantom would simply vanish! | Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет! |
| Twenty-one aircraft were stricken from naval inventory: seven F-4B Phantom IIs, eleven A-4E Skyhawks, and three RA-5C Vigilantes. | Из военно-морского регистра был вычеркнут 21 самолёт (7 F-4 Phantom II, 11 A-4E Skyhawk и 3 RA-5C Vigilante). |
| Joseph Luster at Otaku USA called Phantom Blood "a treat" for both new and old readers of the JoJo's Bizarre Adventure series, but thought that it feels slow-paced compared to Stardust Crusaders. | Джозеф Ластер из Otaku USA назвал Phantom Blood «угощением» для старых и новых фанатов Jojo, однако первая часть выглядит вяло на фоне третьей части Stardust Crusaders. |
| The company was founded on July 6, 1939 by James Smith McDonnell, and was best known for its military fighters, including the F-4 Phantom II, and manned spacecraft including the Mercury capsule and Gemini capsule. | Основана в 1939 году Джеймсом Макдоннеллом, наиболее известна созданием истребителей F-4 Phantom II и спускаемых капсул для космических кораблей Mercury и Gemini. |
| Erasure would like to give all the fans the Frankmusik "Ghostly Groom Dub" of "Phantom Bride" as a free download and a little taster of what's to come from the "Phantom Bride" EP once it hit's digital outlets. | Erasure предлагает всем своим поклонникам скачать бесплатно ремикс "Ghostly Groom Dub" на "Phantom Bride" от Frankmusik. Данный ремикс выйдет на грядущем EP "Phantom Bride". |
| The plot of Rebel Assault II revolves around destroying the Empire's ability to manufacture the cloaking TIE Phantom starfighter, and a campaign in X-Wing Alliance centers on destroying experimental remote-controlled TIE fighters. | Сюжет Rebel Assault II строится вокруг ликвидации возможности Империи производить истребители TIE phantom, оснащённые системы маскировки; кампания в игре X-Wing Alliance также основана на уничтожении системы экспериментального дистанционного управления TIE fighter'ами. |
| That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. | Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером. |
| When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. | Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди. |
| It's like a phantom limb. | Похоже на фантомную конечность. |
| I pulled autopsy reports on The Phantom's alleged victims. | Я подняла результаты вскрытий предполагаемых жертв Фантома. |
| Delivery for Phantom of the Telethon. | Доставка для фантома телемарафона. |
| Three-nil to the Opera Phantom. | Три - ноль, в пользу Фантома Оперы. |
| Guran is a character from The Phantom comic strip, and is the Phantom's best friend since childhood. | Гуран - персонаж комиксов о супергерое Фантоме, который является лучшим другом Фантома с детства. |
| After Kit dons the identity of the Phantom, Archer takes only a short time to deduce that they are one and the same, and becomes one of the few who know the Phantom's true identity. | После того, как Кит стал Фантомом, Арчеру понадобилось немного времени, чтобы установить, что Фантом и Кит Уокер-младший - одно и то же лицо; он - один из немногих, кто знает истинную личность Фантома. |
| Get back to the Phantom and get ready to leave. | Заводи Тень и будь готов к вылету. |
| Sabine, we need the Phantom to fly. | Сабин, нам нужна Тень, чтобы улететь. |
| Turn me loose, Phantom. | Тень, спускай меня с цепи. |
| Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. | Фантом-1, не могу вернуться на Тень. |
| You're not taking The Phantom anywhere. | Тень остается у нас. |