Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
Instead of just appearing unexpectedly, like a... Phantom. Вместо того чтобы вот так появляться неожиданно, как... призрак.
I am willing to bet you 10,000 francs that the Phantom is in Cortina at this very moment, even perhaps in this very room. Что ж, ставлю 10,000 франков... что Призрак в Кортине на данный момент, даже, возможно, в этой комнате.
Erik Muhlheim "The Phantom" - Former Phantom of the Paris Opera, now an important New York impresario. Эрик Мулхэйм «Призрак» - бывший Призрак Парижской Оперы, сбежавший в Нью-Йорк.
He's a phantom, a ghost. Он фантом, призрак.
What, "The Phantom?" Что, "Призрак"?
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
I have never used the word "phantom." Я никогда не использовал слово "фантом."
The room where the Phantom keeps his technical equipment, like radio-transmitters, computers, fax-machines and telephones. Помещение, в котором Фантом держит своё техническое оборудование: радио-передатчики, компьютеры, факс и телефоны.
[on comlink] phantom, this is fulcrum. [Рация] "Фантом", это Фалкрум.
It's like being in a Rolls-Royce Phantom. Я как будто в "Роллс-Ройс Фантом".
The phantom limb - they'll say, But doctor, the phantom limb is paralyzed. Про свой фантом они говорят: «Но, доктор, фантом парализован.
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон.
You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот.
My guess... some kind of phantom itch. Я думаю, это был какой-то фантомный зуд.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает?
Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором.
But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS.
'My phantom of delight О призрачный восторг, молчи -
He's not the Phantom Prowler. Он не Призрачный скиталец.
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
The Governor of Hong Kong used a Daimler DS420 for day to day transport and a Rolls-Royce Phantom V landaulette for ceremonial occasions. Губернатор Гонконга использовал Daimler DS420 для повседневного пользования и Rolls-Royce Phantom V для торжественных выездов.
The Boeing Phantom Ray is an American demonstration stealth unmanned combat air vehicle (UCAV) developed by Boeing using company funds. Boeing Phantom Ray - американское демонстрационное беспилотное боевое воздушное транспортное средство (UCAV), разработки компании Boeing, его автономного подразделения Phantom Works.
Dylan and his band then performed "Phantom Engineer", an early version of "It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry". Затем музыкант и его группа исполнили «Phantom Engineer» - раннюю версию композиции «It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry» (англ.)русск...
Nitroplus and Kadokawa Shoten have adapted the story into an anime series produced by Bee Train under the direction of Koichi Mashimo, titled Phantom: Requiem for the Phantom. Nitroplus и Kadokawa Shoten адаптировали историю в аниме, чем занималась студия Bee Train под руководством Коити Масимо, под названием Phantom: Requiem for the Phantom.
It was really just like that: the demo of "Phantom" was recorded in Mexico, the sequence of "Breathing Out" fell into place on long treks down crazy Vietnam roads, and "Kopenhagen", I think, kind of speaks for itself. Да так в принципе и было: демо "Phantom" было написано в Мексике, секвенция "Breathing Out" определилась в длинных переездах по сумасшедшим дорогам Вьетнама, с "Kobenhavn", думаю, и так все понятно.
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
Mr. Kent, I found a match for your phantom fingerprints. Мистер Кент, я нашла имя вашего фантома.
Jor-el trapped me in the fortress.He released me to stop the phantom. Джор-Эл запер меня в Крепости, и выпустил для того, чтобы я остановил фантома.
No one can catch Phantom! Никому не поймать Фантома.
Examples include the workshops of the Sokra Group and the Phantom Group. Достойны упоминания мастерские группы Сокра и группы Фантома.
Okay, when you hear the click, this is when the energy starts to emit and you see a little lesion form inside the phantom. Далее, когда вы слышите этот щелчок, это как раз момент, когда начинается выброс энергии, и вы видите маленькое повреждение формируется внутри фантома.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Turn me loose, Phantom. Тень, спускай меня с цепи.
Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. Спрячь Тень и следи за радаром.
Больше примеров...