Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
That means he's the Phantom of CAT Scan Island. Это означает, что он - призрак острова компьютерной томографии.
Lon Chaney, "Phantom of the Opera." Лон Чейни, "Призрак оперы".
What... Phantom Of The Opera? И какое же... Призрак Оперы?
The phantom was dressed as a guard. призрак переоделся в охранника!
Phantom or no, she's a privateer, and Lucky Jack'll have her. Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет.
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
You see the phantom within the aquarium. И вы увидете фантом внутри аквариума.
The room where the Phantom keeps his technical equipment, like radio-transmitters, computers, fax-machines and telephones. Помещение, в котором Фантом держит своё техническое оборудование: радио-передатчики, компьютеры, факс и телефоны.
While you and Kendall keep Austin distracted, I'll search his house for proof that he's The Phantom. Пока вы с Кендалл отвлечете Остина, я поищу улики того, что он - Фантом.
But you liked Phantom. Но ведь тебе нравился Фантом.
"Sparks" (Daniel Aguilar) - A young, orphaned cyber-surfer who is rescued by Kit after Maximum mistakes Sparks as the Phantom. «Спаркс» (Дэниел Агильяр) - молодой сирота, кибер-сёрфер, который был спасён Китом, когда «Максимум» ошибочно решила, что Спаркс - это Фантом.
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот.
My guess... some kind of phantom itch. Я думаю, это был какой-то фантомный зуд.
Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2.
I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников.
It saw the phantom reactor for what it is. Он распознал фантомный реактор.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором.
But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS.
The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.
'My phantom of delight О призрачный восторг, молчи -
That's our phantom arsonist. Это был наш призрачный поджигатель.
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
The Governor of Hong Kong used a Daimler DS420 for day to day transport and a Rolls-Royce Phantom V landaulette for ceremonial occasions. Губернатор Гонконга использовал Daimler DS420 для повседневного пользования и Rolls-Royce Phantom V для торжественных выездов.
Joseph Luster at Otaku USA called Phantom Blood "a treat" for both new and old readers of the JoJo's Bizarre Adventure series, but thought that it feels slow-paced compared to Stardust Crusaders. Джозеф Ластер из Otaku USA назвал Phantom Blood «угощением» для старых и новых фанатов Jojo, однако первая часть выглядит вяло на фоне третьей части Stardust Crusaders.
The eight remixes featured on the CD edition of the Phantom Bride EP are all previewed in the audio player on the news page of the Erasure website. Отрывки из восьми ремиксов, вошедших на CD вариант EP "Phantom Bride" можно послушать в аудиоплеере на странице новостей сайта Erasure.
Two new games were announced, including Dark Souls II by From Software, and a new game called The Phantom Pain (later revealed to be Metal Gear Solid V: The Phantom Pain). Две новые игры были анонсированы на шоу: Dark Souls II от японской студии From Software и The Phantom Pain (которая позже оказалась Metal Gear Solid V: The Phantom Pain).
It was really just like that: the demo of "Phantom" was recorded in Mexico, the sequence of "Breathing Out" fell into place on long treks down crazy Vietnam roads, and "Kopenhagen", I think, kind of speaks for itself. Да так в принципе и было: демо "Phantom" было написано в Мексике, секвенция "Breathing Out" определилась в длинных переездах по сумасшедшим дорогам Вьетнама, с "Kobenhavn", думаю, и так все понятно.
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
I'm with you, I'm a huge fan of the Phantom. Я тебя поддержу, я тоже большой фанат Фантома.
You can't stop the phantom! Ты не можешь остановить фантома!
No one can catch Phantom! Никому не поймать Фантома.
The role of the Phantom has been passed on from father to son since the 16th century, leading the world to believe that the Phantom is a single immortal individual. Дело Фантома передавалось от отца к сыну, начиная с XVI века, и это заставило мир поверить, что над Фантомом не властно время.
Now, look, I know how to destroy the phantom. Я знаю, как остановить фантома, мне лишь нужен криптонский щит.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.
Sabine, we need the Phantom to fly. Сабин, нам нужна Тень, чтобы улететь.
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. Спрячь Тень и следи за радаром.
Больше примеров...