| If you're the phantom then I'm going to haunt you! | Если ты у нас призрак, я тебя отучу, будь уверен! |
| Guess what? ... the Phantom's done gone and disappeared. | Угадайте, что было? Призрак пропал с концами. |
| Thousands of people... and it is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Litton, the man accused of being the notorious Phantom. | Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак. |
| When that phantom infected my mind. | Когда Призрак завладел мной... |
| There's your phantom. | А вот и ваш призрак. |
| And if that is the case, then Lieutenant Blaney's phantom becomes, somewhat more substantial. | В таком случае, фантом лейтенанта Блэни становится более материальным. |
| The National Assembly, a threatened phantom? | Национальное собрание - фантом в опасности? |
| Why not let Phantom capture him! | Пусть его тогда Фантом захватит, Салим. |
| He's got a past connection to Phantom and knows way more than he's letting on. | В прошлом связан с подразделением «фантом» и знает о нём больше, чем кажется. |
| Everyone think Phantom kill him. | Все люди думают Фантом убил его. |
| It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. | Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон. |
| You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. | Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот. |
| My guess... some kind of phantom itch. | Я думаю, это был какой-то фантомный зуд. |
| We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. | Нам удалось соединить фантомный проектор с гипердвигателем. |
| Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. | Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2. |
| What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? | Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает? |
| Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. | Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором. |
| 'My phantom of delight | О призрачный восторг, молчи - |
| That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
| Then our reclusive phantom would simply vanish! | Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет! |
| Five T-38s used the same amount of fuel needed for one F-4 Phantom. | Пять T-38 потребляли столько же топлива сколько один F-4 Phantom. |
| Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. | Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank. |
| When the automobile was completed in July 1950 its delivery was accompanied by a public announcement stating the Phantom IV had been "designed to the special order of Their Royal Highnesses, the Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh". | После завершения в июле 1950 года его поставка сопровождалась публичным заявлением о, якобы, нарушении монополии Daimler с указанием, что Phantom IV был «разработан по специальному заказу Их королевских Высочеств, принцессы Елизаветы и герцога Эдинбургского». |
| Fundamentally an updated Phantom V, the Phantom VI had a re-styled fascia (dashboard) and was powered by an engine derived from the current Rolls-Royce Silver Shadow. | Созданный на базе Phantom V, Phantom VI был оснащён стилизованной приборной панелью и приводился в движение мотором выпускавшегося серийно Rolls-Royce Silver Shadow. |
| In Kazakhstan, her book Maisie Hitchins and the Case of the Phantom Cat was the fifth best-selling book for teenagers of 2017. | В Казахстане её книга «Призрак кошки» (англ. Maisie Hitchins and the Case of the Phantom Cat) стала 5-й самой продаваемой книгой для подростков в 2017 году. |
| That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. | Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером. |
| When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. | Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди. |
| It's like a phantom limb. | Похоже на фантомную конечность. |
| That is Rolls Royce Phantom money, for a machine that's not exactly the last word in luxury. | Стоимость Роллс-Ройс Фантома за машину, которая не совсем последнее слово в роскоши. |
| The chassis is from a 1930 Rolls-Royce Phantom, and the brakes? | Шасси от Роллса Фантома 1930-го года, а тормоза? |
| His character and the way in which he criminalises the Phantom are comparable to J. Jonah Jameson of Spider-Man. | Его характер и методы, с помощью которых он порочит имя Фантома, сопоставимы с характером и методами Джона Джеймсона из вселенной Человека-паука. |
| Zohan, we gave back the Phantom. | Зохан, мы выдали им Фантома |
| She has a genetically engineered police dog named D.V.L. (a reference to the 21st Phantom's wolf, Devil) and in combat dons a well-armoured Enforcer suit. | У неё есть коллега-собака, генетически модифицированный пёс по кличке D.V.L. (отсылка к другу-волку 21-го Фантома, Дьяволу). |
| Get back to the Phantom and get ready to leave. | Заводи Тень и будь готов к вылету. |
| Sabine, we need the Phantom to fly. | Сабин, нам нужна Тень, чтобы улететь. |
| Turn me loose, Phantom. | Тень, спускай меня с цепи. |
| You're not taking The Phantom anywhere. | Тень остается у нас. |
| Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. | Спрячь Тень и следи за радаром. |