Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
What phantom in this chamber Yet may hide? Какой призрак может до сих пор прятаться в этой комнате?
A guy who sneaks off to Vegas for Phantom of the Opera and has a secret love for musical theater. За парня, который тайком пробирается в Вегас, чтобы посмотреть "Призрак оперы" и у которого слабость к музыкальному театру.
No. He's been more of a phantom presence. Нет, он уж было подумал, что он призрак.
Beware, The Phantom of the Opera Берегись, это Призрак Оперы
She successfully impresses the audience, but Madame Giry reveals to Meg that the Phantom did not watch the performance, saying it was for nothing ("Mother, Did You Watch? "). Публика сходит с ума от этого номера, но мадам Жири сообщает ей, что Призрак не смотрел её выступление и все старания были впустую («Mother, Did You Watch?»).
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
It's not an ordinary phantom, clark. It's the product of a kryptonian lab experiment. Это необычный фантом, Кларк это результат научных экспериментов криптонианских ученых.
He released me to stop the phantom. И отпустил, чтоб я остановил фантом.
The National Assembly, a threatened phantom? Национальное собрание - фантом в опасности?
He's a phantom, a ghost. Он фантом, призрак.
Now go prep the phantom. А теперь иди готовь "Фантом".
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон.
We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. Нам удалось соединить фантомный проектор с гипердвигателем.
Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает?
'My phantom of delight О призрачный восторг, молчи -
That's our phantom arsonist. Это был наш призрачный поджигатель.
He's not the Phantom Prowler. Он не Призрачный скиталец.
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер.
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
The Phantom Corsair now resides in the National Automobile Museum (also known as The Harrah Collection) in Reno, Nevada. Phantom Corsair в настоящее время находится в Национальном автомобильном музее (известном также как коллекция Harrah) в городе Рино, штат Невада.
Phantom Hourglass was the best-selling game in its debut month of June 2007 in Japan, selling 302,887 copies. Phantom Hourglass была бест-селлером на момент выхода в июне 2007 года в Японии, продавшись количеством в 302887 экземпляров.
When the automobile was completed in July 1950 its delivery was accompanied by a public announcement stating the Phantom IV had been "designed to the special order of Their Royal Highnesses, the Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh". После завершения в июле 1950 года его поставка сопровождалась публичным заявлением о, якобы, нарушении монополии Daimler с указанием, что Phantom IV был «разработан по специальному заказу Их королевских Высочеств, принцессы Елизаветы и герцога Эдинбургского».
Fridén also has done guest vocals on the album The Phantom Novels, by the metal band Grievance. Фридена пригласили записать вокал к альбому The Phantom Novels метал-группы Grievance.
However I do want to thank everyone who supported Phantom Bride by texting BBC Radio 2 last week, the feedback I received was amazing and I'm sure the BBC were bombarded by similarly positive messages! Кроме того, хочу поблагодарить всех, кто поддержал "Phantom Bride" на прошлой неделе, отправляя смски на BBC Radio 2. Ваш отклик вдохновляет, я уверен, что BBC просто была закидана положительными сообщениями!
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
I'm with you, I'm a huge fan of the Phantom. Я тебя поддержу, я тоже большой фанат Фантома.
How we find Phantom! Как нам найти Фантома?
Three-nil to the Opera Phantom. Три - ноль, в пользу Фантома Оперы.
The role of the Phantom has been passed on from father to son since the 16th century, leading the world to believe that the Phantom is a single immortal individual. Дело Фантома передавалось от отца к сыну, начиная с XVI века, и это заставило мир поверить, что над Фантомом не властно время.
In the 1943 Phantom movie serial, a character named Moko is clearly inspired by Guran, and serves as the Phantom's assistant and helper throughout the film. В сериале Фантом' 1943 года, персонаж по имени Моко явно вдохновлен Гураном, и служит в качестве помощника Фантома на протяжении всего фильма.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Turn me loose, Phantom. Тень, спускай меня с цепи.
You're not taking The Phantom anywhere. Тень остается у нас.
The mimes chase a "Phantom" which they can never capture, running around in circles. Мимы начинают преследовать «Тень» (англ. Phantom), безуспешно гоняясь за ней по кругу.
Больше примеров...