| And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks. | А я посреди Техаса ищу призрак какой-то фуры. |
| You think I made up a phantom wife? | Думаешь, я выдумал призрак жены? |
| The Phantom of the Opera... of this Angel of Hell! | Призрак Оперы... об этом ангеле Ада! |
| A guy who sneaks off to Vegas for Phantom of the Opera and has a secret love for musical theater. | За парня, который тайком пробирается в Вегас, чтобы посмотреть "Призрак оперы" и у которого слабость к музыкальному театру. |
| He was also nominated for an Academy Award for writing the lyrics to a new song "Learn to be Lonely" which was sung by Minnie Driver over the final credits to the film version of The Phantom of the Opera. | Он был также выдвинут на Оскар за слова к новой песне «Learn to be Lonely», которую исполнила Минни Драйвер в фильме «Призрак Оперы», снятому по одноимённому мюзиклу. |
| I recruited him into the Phantom program in '03. | Я взял его в программу Фантом в 2003 году. |
| According to Phillip, The Phantom had been killing people in Los Angeles and New York for the last several years. | По мнению Филиппа, Фантом последние несколько лет убивает людей в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. |
| Now go prep the phantom. | А теперь иди готовь "Фантом". |
| On the occasion of the premiere of the movie, The Phantom, which starred Billy Zane, Falk was congratulated by letter from President Bill Clinton with his best wishes. | В связи с премьерой фильма Фантом с Билли Зейном, президент Билл Клинтон отправил Фальку письмо с поздравлениями и наилучшими пожеланиями. |
| Because the Phantom has sworn to have it, and the Phantom has never once failed. | Потому что Фантом поклялся, что выкрадет их. |
| It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. | Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон. |
| You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. | Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот. |
| My guess... some kind of phantom itch. | Я думаю, это был какой-то фантомный зуд. |
| We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. | Нам удалось соединить фантомный проектор с гипердвигателем. |
| Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. | Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2. |
| Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. | Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором. |
| The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. | Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах. |
| 'My phantom of delight | О призрачный восторг, молчи - |
| That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
| For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. | Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
| Like all British state cars, the Phantom VIs have a special mount for a Royal Standard and coat of arms. | Как и другие государственные автомобили, Phantom VI не имеют номерных знаков, экипированы специальным креплением для Королевского штандарта и герба. |
| The board had earlier considered making a replacement for the pre-war Phantom III, but were wary that such a large and expensive motor car might not have a market in the weak post-war economy. | Руководство компании рассчитывало заменить большой Phantom III, но очень опасалось, что слабая послевоенная экономическая ситуация не будет благоприятной для такого большого и дорогого автомобиля. |
| Drums on "Phantom", "Parker's Beat" and "SID" were played by Komarov, since the band drummer was not always available for recording sessions. | Интересно, что партии ударных в треках «Phantom», «Parker's Beat» и «SID» Комаров исполнил сам, поскольку Никонов не всегда присутствовал на студийных сессиях. |
| While assigned to SATD, Wilcutt flew the F/A-18 Hornet, the A-7 Corsair II, the F-4 Phantom, and various other aircraft while serving in a wide variety of projects and classified programs. | Там Уилкатт летал на самолётах F/A-18 Hornet, А-7 Corsair II и F-4 Phantom II, а также на других самолётах для проверки самых разнообразных проектов и секретных программ. |
| Even though I've been working towards it for months it feels like next week's release of the Phantom Bride EP has come upon us very suddenly! | Даже если принять во внимание факт, что я работал месяцы над этим релизом, выход ЕР "Phantom Bride" на следующей неделе - довольно неожиданная штука! |
| That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. | Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером. |
| When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. | Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди. |
| It's like a phantom limb. | Похоже на фантомную конечность. |
| Right before Phillip flew back to L.A., he told me that he'd had a break in the case, that he was close to identifying The Phantom. | Прямо перед тем как Филипп улетел в Лос-Анджелес, он сказал, что в его деле наметился прорыв, что он близок к установлению личности Фантома. |
| Jor-el trapped me in the fortress.He released me to stop the phantom. | Джор-Эл запер меня в Крепости, и выпустил для того, чтобы я остановил фантома. |
| Hubert Graft - Rebecca Madison's Chief of Security and main enforcer, a cyborg who blames the Phantom for his condition. | Хьюберт Графт - начальник службы безопасности корпорации «Максимум», киборг, который винит Фантома за своё нынешнее состояние. |
| Examples include the workshops of the Sokra Group and the Phantom Group. | Достойны упоминания мастерские группы Сокра и группы Фантома. |
| Guran is a character from The Phantom comic strip, and is the Phantom's best friend since childhood. | Гуран - персонаж комиксов о супергерое Фантоме, который является лучшим другом Фантома с детства. |
| Chopper, get the Phantom ready. | Чоппер, готовь Тень. |
| Turn me loose, Phantom. | Тень, спускай меня с цепи. |
| Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. | Фантом-1, не могу вернуться на Тень. |
| You're not taking The Phantom anywhere. | Тень остается у нас. |
| Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. | Спрячь Тень и следи за радаром. |