Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
The return of the grisly phantom from the grave. Наводящий ужас призрак восстал из могилы.
Harry is also friendly with Gunnar Hagen, his former senior officer prior to the case chronicled in Phantom. Харри также дружит с Гуннаром Хагеном, своим бывшим руководителем, до случая, описанного в романе «Призрак».
At least with "The Phantom" he's got some mystique. По крайней мере, в слове "Призрак" есть мистика.
He must be the Phantom! Анджела: Должно быть он Призрак!
No, I'm not the Phantom! Нет, я не Призрак!
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
When that phantom infected my mind. Когда тот фантом завладел моим разумом...
Gayne Levin and Felix Wright worked for me as a part of a program called Phantom Eight. Гейн Левин и Феликс Райт работали на меня, участвуя в программе «Фантом восемь».
He's got a past connection to Phantom and knows way more than he's letting on. В прошлом связан с подразделением «фантом» и знает о нём больше, чем кажется.
And I hold in my hand a tissue-mimicking phantom. В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань.
And then, when you've amputated the arm, this learnedparalysis carries over into your body image and into your phantom, OK? и затем, когда рука ампутирована, то этот выученный параличпереносится и на внутреннюю картину тела и на сам фантом, верно?
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон.
You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот.
We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. Нам удалось соединить фантомный проектор с гипердвигателем.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
It saw the phantom reactor for what it is. Он распознал фантомный реактор.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает?
But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS.
The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер.
Then our reclusive phantom would simply vanish! Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
Among his other major works are Phantom Burai, with art by Kaoru Shintani. Среди других его крупных работ есть Phantom Burai с иллюстрациями Каору Синтани.
'Phantom Bride', from Erasure's 1988 album The Innocents, will be released by Mute Records as a special EP on October 12th. "Phantom Bride", c альбома Erasure 1988 года "The Innocents" будет выпущен лейблом Mute Records в виде специального EP 12 октября.
He led the development of the legendary F-4 Phantom II in 1954, which was introduced into service in 1960. С 1954 года под руководством Льюиса начата разработка истребителя F-4 Phantom II, в 1960 году начато его серийное производство.
She was chosen as both the visual and voice model for Quiet, a central female character in the Metal Gear game Metal Gear Solid V: The Phantom Pain. Она была выбрана в качестве визуальной и голосовой модели для Молчуньи, центрального женского персонажа в игре Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
The plot of Rebel Assault II revolves around destroying the Empire's ability to manufacture the cloaking TIE Phantom starfighter, and a campaign in X-Wing Alliance centers on destroying experimental remote-controlled TIE fighters. Сюжет Rebel Assault II строится вокруг ликвидации возможности Империи производить истребители TIE phantom, оснащённые системы маскировки; кампания в игре X-Wing Alliance также основана на уничтожении системы экспериментального дистанционного управления TIE fighter'ами.
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
You know, some unique little thing which no other Phantom had. Ну, знаешь, какой-нибудь уникальной фишкой, которой ни у какого другого Фантома нет.
No one can catch Phantom! Никому не поймать Фантома.
We're fine, but I scraped the phantom's underbelly. Мы в порядке, но я поцарапала брюхо у "Фантома".
Guran was the Phantom's best man when he married his girlfriend since boyhood, Diana Palmer. Гуран был шафером Фантома, когда он женился на своей подруге детства, Диане Палмер.
Sparks is unofficially adopted into the Phantom's lair, and assists in the technological parts of their endeavours. Спаркс неофициально принят в команду Фантома, содействуя и помогая ей в плане технологий.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
Sabine, we need the Phantom to fly. Сабин, нам нужна Тень, чтобы улететь.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Turn me loose, Phantom. Тень, спускай меня с цепи.
The mimes chase a "Phantom" which they can never capture, running around in circles. Мимы начинают преследовать «Тень» (англ. Phantom), безуспешно гоняясь за ней по кругу.
Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. Спрячь Тень и следи за радаром.
Больше примеров...