| You think it's your phantom. | Вы думаете, что ваш призрак. |
| I am willing to bet you 10,000 francs that the Phantom is in Cortina at this very moment, even perhaps in this very room. | Что ж, ставлю 10,000 франков... что Призрак в Кортине на данный момент, даже, возможно, в этой комнате. |
| 'The circus tent, gone like a phantom. | Цирковой шатер исчез как призрак. |
| It's the phantom, sir. | Это призрак, сэр. |
| My spirit and your voice - Your spirit and my voice ALL: In one combined The Phantom of the Opera is there MEN: Inside your mind BRlGHTMAN: Inside my mind | Мой дух и голос мой - Твой дух и голос твой Вместе слились Призрак Оперы там в твоём разуме В моем разуме Он там Призрак оперы Берегись, это Призрак Оперы |
| The National Assembly, a threatened phantom? | Национальное собрание - фантом в опасности? |
| Room where the Phantom keeps the costumes worn by himself and his ancestors. | Комната, где Фантом хранит свои костюмы. |
| Lionel, the phantom's back. | Фантом вернулся, Лайонелл. |
| It'll allow us to detach the Phantom... and lure the imperials away from the Ghost... and Tseebo. | Это позволит нам отстыковать "Фантом" и отвлечь имперцев от "Призрака"... и от Тсибо. |
| Weekly incidents involving improvised explosive devices have fallen 68 per cent since the start of Operation Phantom Thunder in late June 2006. | С начала проведения в конце июня 2006 года операции под кодовым названием «Фантом Тандер» на 68 процентов сократилось число еженедельных инцидентов с применением самодельных взрывных устройств. |
| It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. | Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон. |
| You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. | Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот. |
| My guess... some kind of phantom itch. | Я думаю, это был какой-то фантомный зуд. |
| Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. | Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2. |
| Like your phantom magazine? | Как твой фантомный журнал? |
| What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? | Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает? |
| Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. | Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором. |
| But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. | Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS. |
| That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
| He's not the Phantom Prowler. | Он не Призрачный скиталец. |
| The album was released by the Phantom Sound & Vision label. | Альбом был выпущен под лейблом Phantom Sound & Vision. |
| No Life 'til Leather featured a re-recorded version of "Hit the Lights", which appeared on the second pressing of Metal Massacre, in addition to new songs such as "Phantom Lord", "Seek & Destroy", and "Metal Militia". | No Life 'til Leather содержала перезаписанную версию песни «Hit the Lights», впоследствии выпущенную во второй редакции сборника Metal Massacre, а также ряд новых треков: «Phantom Lord», «Seek & Destroy» и «Metal Militia». |
| Phantom Hourglass was the best-selling game in its debut month of June 2007 in Japan, selling 302,887 copies. | Phantom Hourglass была бест-селлером на момент выхода в июне 2007 года в Японии, продавшись количеством в 302887 экземпляров. |
| Erasure would like to give all the fans the Frankmusik "Ghostly Groom Dub" of "Phantom Bride" as a free download and a little taster of what's to come from the "Phantom Bride" EP once it hit's digital outlets. | Erasure предлагает всем своим поклонникам скачать бесплатно ремикс "Ghostly Groom Dub" на "Phantom Bride" от Frankmusik. Данный ремикс выйдет на грядущем EP "Phantom Bride". |
| Volkswagen continued to produce Rolls-Royce branded vehicles between 1998 and 2003, giving BMW time to build a new Rolls-Royce administrative headquarters and production facility on the Goodwood Estate near Chichester, West Sussex, and develop the Phantom, the first Rolls-Royce from the new company. | Также VW продолжал производить машины под маркой Rolls-Royce с 1998 по 2003 год, тем самым давая BMW время на строительство штаб-квартиры, нового завода в Гудвуде (северо-восточнее города Чичестер, графство Западный Суссекс) и разработку полностью новой модели Phantom. |
| That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. | Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером. |
| When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. | Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди. |
| It's like a phantom limb. | Похоже на фантомную конечность. |
| I might go ruffle through the Phantom's files, see Echo's physical progression. | Я наверно прочешу документы Фантома, посмотрю на физическое развитие Эко. |
| I pulled autopsy reports on The Phantom's alleged victims. | Я подняла результаты вскрытий предполагаемых жертв Фантома. |
| Her grandfather, Jin Stolla, was the leader of Phantom and considered to be one of the greatest Septias ever. | Её дед - Джин Столла был лидером Фантома и самым великим из известных септиев. |
| Hubert Graft - Rebecca Madison's Chief of Security and main enforcer, a cyborg who blames the Phantom for his condition. | Хьюберт Графт - начальник службы безопасности корпорации «Максимум», киборг, который винит Фантома за своё нынешнее состояние. |
| Together with Jack Archer, Guran instructs the Phantom in combat, morality, and life itself, and is frequently seen reciting insightful "old jungle sayings" to Kit and others. | Совместно с Джеком Арчером, он обучает Фантома искусству боя, наставляет духовно и, непосредственно, в жизни, а также часто делится с Китом и остальными старыми добрыми «сказаниями джунглей». |
| Get back to the Phantom and get ready to leave. | Заводи Тень и будь готов к вылету. |
| Chopper had the Phantom on autopilot. | Чоппер поставил Тень на автопилот. |
| Turn me loose, Phantom. | Тень, спускай меня с цепи. |
| Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. | Фантом-1, не могу вернуться на Тень. |
| The mimes chase a "Phantom" which they can never capture, running around in circles. | Мимы начинают преследовать «Тень» (англ. Phantom), безуспешно гоняясь за ней по кругу. |