Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
If you're the phantom then I'm going to haunt you! Если ты у нас призрак, я тебя отучу, будь уверен!
Believe me, there are few thieves who are as clever as the Phantom. Поверьте мне, немного таких воров... которые были бы умны как Призрак.
He was also nominated for an Academy Award for writing the lyrics to a new song "Learn to be Lonely" which was sung by Minnie Driver over the final credits to the film version of The Phantom of the Opera. Он был также выдвинут на Оскар за слова к новой песне «Learn to be Lonely», которую исполнила Минни Драйвер в фильме «Призрак Оперы», снятому по одноимённому мюзиклу.
Falk originally considered the idea of calling his character "The Gray Ghost", but finally decided that he preferred "The Phantom". Сначала Фальк решил назвать своего персонажа «Серый призрак», но потом решил, что лучше назвать его «Фантом».
The phantom bore an eerie resemblance to Martin Amis sulking after his tiff with Anna Ford, but, sir, this was not enough. Скучный Призрак, имеющий жуткое сходство с Мартином Эмисом, сердитым после стычки с Анной Форд, но, сэр, этого недостаточно.
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
Knowing that phantom was living my life with Lana for over a month... while I was trapped in the fortress. Фантом жил вместо меня с Ланой целый месяц... а я был в ловушке в крепости.
'Cause when that phantom was trying to kill me And I was staring into my own eyes, Когда этот фантом пытался меня убить, когда я смотрел на свое отражение...
So, you know, if you haven't seen Phantom yet... Итак, вы знаете, если вы еще не видели... Фантом
From 1990 to 1991, he played the title role in The Phantom of the Opera, in Hamburg; making 300 appearances in the show. В 1990 и 1991 годах Гофман играл главную роль в гамбургской постановке мюзикла «Фантом Оперы», а также вёл телевизионное шоу в Германии.
This month, order Muchentuchen Happy Lunch and get action figures from Phantom Presents: Death to Zohan. Весь месяц при заказе хэпи-ланч Вы получаете в подарок фигурки из нового фильма "Фантом представляет смерть Зохана"
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон.
You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот.
My guess... some kind of phantom itch. Я думаю, это был какой-то фантомный зуд.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает?
Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором.
The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер.
Then our reclusive phantom would simply vanish! Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
He led the development of the legendary F-4 Phantom II in 1954, which was introduced into service in 1960. С 1954 года под руководством Льюиса начата разработка истребителя F-4 Phantom II, в 1960 году начато его серийное производство.
And three songs, "A Little Respect", "Phantom Bride" and another one - London performers. А три песни, "А Little Respect", "Phantom Bride" и еще одну - лондонские исполнители.
Following one of the series traditions, The Phantom Pain encourages players to progress through the game without killing, using non-lethal weapons such as tranquilizer darts to subdue enemies. В соответствии с традициями серии, The Phantom Pain поощряет игрока на прохождение без убийств и использование против врагов нелетального оружия, такого, как пистолет, стреляющий дротиками с транквилизатором.
Phantom Hourglass was the best-selling game in its debut month of June 2007 in Japan, selling 302,887 copies. Phantom Hourglass была бест-селлером на момент выхода в июне 2007 года в Японии, продавшись количеством в 302887 экземпляров.
When the automobile was completed in July 1950 its delivery was accompanied by a public announcement stating the Phantom IV had been "designed to the special order of Their Royal Highnesses, the Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh". После завершения в июле 1950 года его поставка сопровождалась публичным заявлением о, якобы, нарушении монополии Daimler с указанием, что Phantom IV был «разработан по специальному заказу Их королевских Высочеств, принцессы Елизаветы и герцога Эдинбургского».
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
I might go ruffle through the Phantom's files, see Echo's physical progression. Я наверно прочешу документы Фантома, посмотрю на физическое развитие Эко.
Jor-el trapped me in the fortress.He released me to stop the phantom. Джор-Эл запер меня в Крепости, и выпустил для того, чтобы я остановил фантома.
Guran is a character from The Phantom comic strip, and is the Phantom's best friend since childhood. Гуран - персонаж комиксов о супергерое Фантоме, который является лучшим другом Фантома с детства.
The role of the Phantom has been passed on from father to son since the 16th century, leading the world to believe that the Phantom is a single immortal individual. Дело Фантома передавалось от отца к сыну, начиная с XVI века, и это заставило мир поверить, что над Фантомом не властно время.
After Kit dons the identity of the Phantom, Archer takes only a short time to deduce that they are one and the same, and becomes one of the few who know the Phantom's true identity. После того, как Кит стал Фантомом, Арчеру понадобилось немного времени, чтобы установить, что Фантом и Кит Уокер-младший - одно и то же лицо; он - один из немногих, кто знает истинную личность Фантома.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.
Sabine, we need the Phantom to fly. Сабин, нам нужна Тень, чтобы улететь.
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. Спрячь Тень и следи за радаром.
Больше примеров...