Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
You know, he's kind of appears - and disappears like a phantom... Знаешь, но он появляется и исчезает как призрак.
You think I made up a phantom wife? Думаешь, я выдумал призрак жены?
You are dressed like the Phantom of the Opera. Ты оделся как "Призрак Оперы".
No. He's been more of a phantom presence. Нет, он уж было подумал, что он призрак.
The phantom bore an eerie resemblance to Martin Amis sulking after his tiff with Anna Ford, but, sir, this was not enough. Скучный Призрак, имеющий жуткое сходство с Мартином Эмисом, сердитым после стычки с Анной Форд, но, сэр, этого недостаточно.
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
Exactly, he has a phantom. Да, это фантом.
You have a cardboard box with a mirror in the middle, and then you put the phantom - so my first patient, Derek, came in. У вас есть картонный ящик с зеркалом в середине, и вы кладете туда фантом - итак, пришел мой первый пациент, Дерек.
During his career, he composed the music to the 1943 Batman and Phantom serials for Columbia studios. За свою карьеру он сочинил музыку к фильмам 1943 года «Бэтмен» и «Фантом», а так же для нескольких сериалов студии Columbia Pictures.
I thought you liked Phantom. Но ведь тебе нравился Фантом.
Guests have access to the Plaza's top of the line, ultra-luxury automobile - the Rolls Royce Phantom. Гости имеют доступ к суперсовременному, роскошному автомобилю Ролс-Ройс Фантом.
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
It's like losing a limb. I can feel a phantom phone ringing right now. Я будто потеряла конечность, я сейчас чувствую, как звонит фантомный телефон.
We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. Нам удалось соединить фантомный проектор с гипердвигателем.
Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
It saw the phantom reactor for what it is. Он распознал фантомный реактор.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
What we're doing - chasing some phantom distress signal - what are the odds of this working? Что мы делаем - преследуем какой-то призрачный сигнал - каковы шансы, что это сработает?
Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором.
'My phantom of delight О призрачный восторг, молчи -
That's our phantom arsonist. Это был наш призрачный поджигатель.
Then our reclusive phantom would simply vanish! Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
Prior to acting, Schwartzman was the drummer and a songwriter for the band Phantom Planet. До начала актёрской карьеры Шварцман был барабанщиком и автором песен в группе Phantom Planet.
Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank.
Like all British state cars, the Phantom VIs have a special mount for a Royal Standard and coat of arms. Как и другие государственные автомобили, Phantom VI не имеют номерных знаков, экипированы специальным креплением для Королевского штандарта и герба.
The single was accompanied by fake live performances of "Phantom Lord" and "Seek & Destroy" which were alternate studio recordings with sounds of a crowd overdubbed in. Сингл включал в себя ненастоящие концертные исполнения «Phantom Lord» и «Seek & Destroy», которые были сделаны наложением звука толпы на альтернативные студийные записи.
Later she listened to songs from the classical crossover singer Sarah Brightman, especially the song "The Phantom of the Opera", and decided to focus on that genre of music. Позже она слушала песни из классического кроссовера певицы Сары Брайтман, особенно песню «The Phantom of The Opera», и решила сосредоточиться на этом жанре.
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
I am Phantom's sister. Да, я и правда сестра Фантома.
Three-nil to the Opera Phantom. Три - ноль, в пользу Фантома Оперы.
Guran was the Phantom's best man when he married his girlfriend since boyhood, Diana Palmer. Гуран был шафером Фантома, когда он женился на своей подруге детства, Диане Палмер.
POLICE SEEK OPERA PHANTOM KILLER "ПОЛИЦИЯ РАЗЫСКИВАЕТ ОПЕРНОГО ФАНТОМА"
Together with Jack Archer, Guran instructs the Phantom in combat, morality, and life itself, and is frequently seen reciting insightful "old jungle sayings" to Kit and others. Совместно с Джеком Арчером, он обучает Фантома искусству боя, наставляет духовно и, непосредственно, в жизни, а также часто делится с Китом и остальными старыми добрыми «сказаниями джунглей».
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.
Turn me loose, Phantom. Тень, спускай меня с цепи.
Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. Фантом-1, не могу вернуться на Тень.
You're not taking The Phantom anywhere. Тень остается у нас.
Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. Спрячь Тень и следи за радаром.
Больше примеров...