| just where they saw the phantom when he blew in the first time. | Именно там призрак появился в первый раз. |
| When that phantom infected my mind. | Когда Призрак завладел мной... |
| It's not an ordinary phantom, clark. | Это не простой Призрак, Кларк |
| No, I'm not the Phantom! | Нет, я не Призрак! |
| What was so funny about it was that the speaker was only coming from the right side, so the right side of my face was completely red and I looked like the Phantom of the Opera for the rest of the week. | Что самое смешное, динамик находился справа от меня, так что правая часть лица была полностью красная, я выглядел как Призрак Оперы всю оставшуюся неделю. |
| When that phantom infected my mind. | Когда тот фантом завладел моим разумом... |
| While you and Kendall keep Austin distracted, I'll search his house for proof that he's The Phantom. | Пока вы с Кендалл отвлечете Остина, я поищу улики того, что он - Фантом. |
| Lionel, the phantom's back. | Фантом вернулся, Лайонелл. |
| I can see it now - The Phantom And The Farmer. | Так и вижу - "Фантом и фермер". |
| And I hold in my hand a tissue-mimicking phantom. | В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань. |
| You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. | Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот. |
| My guess... some kind of phantom itch. | Я думаю, это был какой-то фантомный зуд. |
| We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. | Нам удалось соединить фантомный проектор с гипердвигателем. |
| Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. | Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2. |
| It saw the phantom reactor for what it is. | Он распознал фантомный реактор. |
| The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. | Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах. |
| 'My phantom of delight | О призрачный восторг, молчи - |
| That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
| He's not the Phantom Prowler. | Он не Призрачный скиталец. |
| For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. | Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
| And three songs, "A Little Respect", "Phantom Bride" and another one - London performers. | А три песни, "А Little Respect", "Phantom Bride" и еще одну - лондонские исполнители. |
| The single was accompanied by fake live performances of "Phantom Lord" and "Seek & Destroy" which were alternate studio recordings with sounds of a crowd overdubbed in. | Сингл включал в себя ненастоящие концертные исполнения «Phantom Lord» и «Seek & Destroy», которые были сделаны наложением звука толпы на альтернативные студийные записи. |
| He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. | Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre». |
| An example of such a phantom is the Lawrence Livermore National Laboratory Torso Phantom. | Такой фантом человеческого туловища разработан, например, в Ливерморской национальной лаборатории им. Э. Лоуренса (Torso Phantom). |
| However I do want to thank everyone who supported Phantom Bride by texting BBC Radio 2 last week, the feedback I received was amazing and I'm sure the BBC were bombarded by similarly positive messages! | Кроме того, хочу поблагодарить всех, кто поддержал "Phantom Bride" на прошлой неделе, отправляя смски на BBC Radio 2. Ваш отклик вдохновляет, я уверен, что BBC просто была закидана положительными сообщениями! |
| That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. | Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером. |
| When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. | Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди. |
| It's like a phantom limb. | Похоже на фантомную конечность. |
| You know, some unique little thing which no other Phantom had. | Ну, знаешь, какой-нибудь уникальной фишкой, которой ни у какого другого Фантома нет. |
| I could have captured Phantom again, but for what! | Я мог бы опять поймать Фантома. |
| I'm with you, I'm a huge fan of the Phantom. | Я тебя поддержу, я тоже большой фанат Фантома. |
| No one can catch Phantom! | Никому не поймать Фантома. |
| Now, look, I know how to destroy the phantom. | Я знаю, как остановить фантома, мне лишь нужен криптонский щит. |
| I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. | Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака. |
| Get back to the Phantom and get ready to leave. | Заводи Тень и будь готов к вылету. |
| Sabine, we need the Phantom to fly. | Сабин, нам нужна Тень, чтобы улететь. |
| Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. | Фантом-1, не могу вернуться на Тень. |
| Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight. | Спрячь Тень и следи за радаром. |