Английский - русский
Перевод слова Phantom

Перевод phantom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 144)
Some say there's a phantom that only comes out at night. Рассказывают, что там живет призрак, который появляется лишь по ночам.
Martin Prince's fate is a parody of The Phantom of the Opera. Судьба Мартина Принса является пародией на «Призрак оперы».
It's the phantom, sir. Это призрак, сэр.
He's a phantom. Он - фантом, призрак.
He's the Phantom! Он и есть Призрак!
Больше примеров...
Фантом (примеров 123)
You see the phantom within the aquarium. И вы увидете фантом внутри аквариума.
It's not an ordinary phantom, clark. It's the product of a kryptonian lab experiment. Это необычный фантом, Кларк это результат научных экспериментов криптонианских ученых.
He named the displays of colors a "spectrum" from the Latin for "phantom" or "apparition." Он назвал эти цвета - "спектр", от латинского "фантом" или "привидение".
MC, there's a Mr. Phantom here to see you. Мэрайя, тут мистер Фантом хочет тебя видеть.
Leave here at once, phantom. Покинь это место, фантом.
Больше примеров...
Фантомный (примеров 8)
My guess... some kind of phantom itch. Я думаю, это был какой-то фантомный зуд.
Bowditch claims that a 4-angel can win the original version of the game by imagining a phantom angel playing a 5-devil in the game 2. Боудвич утверждает, что ангел с силой 4 может выиграть исходную версию игры, представив, что фантомный ангел играет против 5-дьявола в игре 2.
Like your phantom magazine? Как твой фантомный журнал?
I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names to protect against the high-frequency guys. Через фантомный алгоритм защищаю крупные ликвиды от высокочастотников.
It saw the phantom reactor for what it is. Он распознал фантомный реактор.
Больше примеров...
Призрачный (примеров 9)
But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. Но это призрачный риск, потому что именно риск дефляции, а не инфляции, угрожает странам PIIGS.
The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.
That's our phantom arsonist. Это был наш призрачный поджигатель.
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер.
Then our reclusive phantom would simply vanish! Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
Больше примеров...
Phantom (примеров 93)
Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank.
Featuring Spongebob, Danny Phantom, Avatar, Timmy and many more! Благодаря Spongebob, Danny Phantom, Аватар, Тимми и многое другое!
Erasure's "Chains Of Love (Almighty 12" Definitive Mix)" which will be available as part of "Phantom Bride" EP digital download is included in this release. Ремикс на "Chains Of Love" - Almighty 12" Definitive Mix, который выйдет в составе цифрового скачивания EP "Phantom Bride", также вышел на этом сборнике.
Later she listened to songs from the classical crossover singer Sarah Brightman, especially the song "The Phantom of the Opera", and decided to focus on that genre of music. Позже она слушала песни из классического кроссовера певицы Сары Брайтман, особенно песню «The Phantom of The Opera», и решила сосредоточиться на этом жанре.
Even though I've been working towards it for months it feels like next week's release of the Phantom Bride EP has come upon us very suddenly! Даже если принять во внимание факт, что я работал месяцы над этим релизом, выход ЕР "Phantom Bride" на следующей неделе - довольно неожиданная штука!
Больше примеров...
Фантомную (примеров 3)
That could explain the phantom tether that Dr. Adler discovered. Это объясняет фантомную связь, обнаруженную доктором Адлером.
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди.
It's like a phantom limb. Похоже на фантомную конечность.
Больше примеров...
Фантома (примеров 48)
My first patient came in, and he looked in the mirror, and I said, "Look at your reflection of your phantom." Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал: «Посмотри на отражение своего фантома».
Which suggests that the eighth spirit is a Phantom spirit. Отсюда вывод, что восьмая душа - душа фантома.
No one can catch Phantom! Никому не поймать Фантома.
POLICE SEEK OPERA PHANTOM KILLER "ПОЛИЦИЯ РАЗЫСКИВАЕТ ОПЕРНОГО ФАНТОМА"
Okay, when you hear the click, this is when the energy starts to emit and you see a little lesion form inside the phantom. Далее, когда вы слышите этот щелчок, это как раз момент, когда начинается выброс энергии, и вы видите маленькое повреждение формируется внутри фантома.
Больше примеров...
Тень (примеров 10)
Get back to the Phantom and get ready to leave. Заводи Тень и будь готов к вылету.
Chopper had the Phantom on autopilot. Чоппер поставил Тень на автопилот.
Turn me loose, Phantom. Тень, спускай меня с цепи.
Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. Фантом-1, не могу вернуться на Тень.
You're not taking The Phantom anywhere. Тень остается у нас.
Больше примеров...