Примеры в контексте "Pgs - Пг"

Все варианты переводов "Pgs":
Примеры: Pgs - Пг
PGs shall be subject to the Forum operating procedures. На ПГ распространяется действие оперативных процедур Форума.
This reduces the generation of prostaglandins (PGs) from arachidonic acid. Это уменьшает образование простагландинов (ПГ) из арахидоновой кислоты.
PGs should endeavour to include representatives of all relevant parties to ensure both sufficient expertise and broad visibility of their work products. ПГ должны прилагать усилия для включения в свой состав представителей всех соответствующих сторон с целью обеспечения как достаточной профессиональной компетенции, так и широкой информированности о результатах своей работы.
All proposals to modify UN/CEFACT PGs must be formally submitted to the FMG for review. Все предложения о модификации ПГ СЕФАКТ ООН должны официально представляться на рассмотрение ОГФ.
This includes assisting Rapporteurs and PGs by coordinating liaison relationships with other international bodies, including standards organizations; Эта деятельность также включает в себя оказание помощи докладчикам и ПГ путем координации связей с другими международными органами, в том числе организациями по стандартизации;
Reviewing and making recommendations to the Plenary on the terms of reference for PGs; 34.13 пересмотр круга ведения ПГ и представление соответствующих рекомендаций Пленарной сессии;
Defining the procedures and manageing the election for the FMG and reviewing the election procedures for the PGs to ensure consistent principles, transparency and accountability. 34.16 определение процедур и управленческое обеспечение выборов в ОГФ и обзор процедур выборов в ПГ с целью обеспечения слаженности, транспарентности и подотчетности.
An important effort has been under way for more than a year, within TBG6 and in cooperation with other PGs, for preparing a new generation of UN/CEFACT standards in CCTS v3.0 and NDR v3.0. Более одного года тому назад в рамках ГТД6 и в сотрудничестве с другими ПГ были предприняты важные усилия по подготовке нового поколения стандартов СЕФАКТ ООН в ТСКК, версия 3.0, и ППИК, версия 3.0.
In 2007, UN/CEFACT needed to seek renewal of the five Permanent Groups (PGs) by its parent body, the UNECE Committee on Trade, and subsequently by the UNECE Executive Committee. В 2007 году СЕФАКТ ООН должен получить одобрение своего вышестоящего органа - Комитета по торговле ЕЭК ООН, а затем Исполнительного комитета ЕЭК ООН в отношении продления мандатов пяти постоянных групп (ПГ).
The Chair and Vice-chair shall be elected by the collective membership of all the PGs per procedures defined by the Bureau. Председатель и заместитель Председателя избираются членами всех ПГ в соответствии с процедурами, определенными Бюро.
All PGs must have a mandate, terms of reference, a work schedule indicating the timing of key deliverables and a statement of resource requirements accompanied by a plan for how those resources are to be deployed. Все ПГ должны иметь мандат, круг ведения, график работы с указанием сроков подготовки ключевых результатов и смету ресурсов, сопровождаемую планом предоставления этих ресурсов.
Executing the programme of work of the Forum approved by the Plenary, ensuring coordination of related work among PGs, preventing any work duplication among PGs, reporting to the Bureau; 49.1 исполнение программы работы Форума, утвержденной Пленарной сессией, обеспечение координации смежной работы среди ПГ, предотвращение любого дублирования усилий среди ПГ, подотчетных Бюро;
Any recommendations to the Plenary regarding proposed new or revised PG mandates, terms of reference and work items to be included in the Programme of Work submitted by the PGs; 50.1 любые рекомендации для Пленарной сессии, касающиеся предлагаемых новых или пересмотренных мандатов ПГ, кругов ведения ПГ и направлений работы ПГ, подлежащих включению в программу работы, представленную ПГ;
Among the different functions exerted by PGs, their role in the inflammation cascade should be highlighted. Среди различных функций, выполняемых ПГ, их роль в каскаде воспаления должна быть подчеркнута.
Coordinating the provision of resources to the PGs, working in conjunction with the UNECE secretariat. 49.5 координацию, во взаимодействии с секретариатом ЕЭК ООН, предоставления ресурсов в распоряжение ПГ.
That's why the place is falling down... and that's why we take in PGs. А дом разваливается, и мы вынуждены принимать ПГ.