The Marathas were victorious in the battle and Peshawar was captured. |
Маратхи победили в битве, и Пешавар был захвачен. |
It is administered by the district coordination officer (DCO) of Peshawar District. |
Регион находится в ведении офицера районной координации округа Пешавар. |
The Fund also allocated funds for the construction of a new block of the medical clinic of the Khyber Eye Foundation in Peshawar. |
Фондом были выделены средства также на постройку нового блока медицинской клиники Глазного фонда Хайбер в городе Пешавар. |
With financial support from Shuja Shah Durrani, Harlan travelled along the Indus and into Afghanistan, first to Peshawar then to Kabul. |
При финансовой поддержке Шуджи-Шаха Дуррани Харлан совершил путешествие вдоль Инда и в Афганистан, сначала в Пешавар и затем в Кабул. |
Zlatoust with family, probably, has got over to Peshawar where subsequently have developed Zoroaster's. |
Златоуст с семьей, надо полагать, перебрался в Пешавар, где впоследствии развился зороастризм. |
The Afghan contingent hastily withdrew through Attock and Peshawar, which the British reoccupied. |
Афганский контингент торопливо ушел через Атток и Пешавар, которые повторно заняли британцы. |
Ranjit Singh conquered Attock 1814 and Peshawar city in 1822. |
Ранджит Сингх завоевал Атток в 1814 году, а Пешавар в 1822 году. |
In Pakistan, it travelled to Peshawar and Quetta. |
В Пакистане сотрудники миссии совершили поездку в Пешавар и Кетту. |
These groups also accompanied her to Peshawar and Jammu and Kashmir. |
Эти группы также сопровождали ее в Пешавар и Джамму и Кашмир. |
These men travelled with Ms. Bhutto's entourage in Islamabad, Punjab, Peshawar and Jammu and Kashmir. |
Эти лица сопровождали свиту г-жи Бхутто в поездках в Исламабад, Пенджаб, Пешавар и Джамму и Кашмир. |
Peshawar, Pakistan, 13 October 2007 |
Пешавар, Пакистан, 13 октября 2007 года |
Peshawar, Pakistan, 9 June 2009 |
Пешавар, Пакистан, 9 июня 2009 года |
Five major cities of Pakistan Islamabad, Peshawar, Karachi, Quetta and Lahore have been declared disabled friendly cities. |
Пять основных городов Пакистана - Исламабад, Пешавар, Карачи, Кветта и Лахор - были объявлены дружественными для инвалидов городами. |
UNODC conducted a study on the "Solvent abuse among street children in the major cities of Pakistan" (Lahore, Karachi, Peshawar and Quetta). |
ЮНОДК провело исследование по вопросам злоупотребления растворителями беспризорными детьми в крупных городах Пакистана (Лахор, Карачи, Пешавар и Кветта). |
The usual northern route passed through Tehran, Herat, Kandahar, Kabul, Peshawar and Lahore on to India, Nepal and Southeast Asia. |
Северная трасса шла через Тегеран, Герат, Кандагар, Кабул, Пешавар и Лахор в Индию, Непал и Южную Азию. |
After the Soviet occupation of Afghanistan in 1979 Peshawar served as a political centre for anti-Soviet Mujahideen, and was surrounded by huge camps of Afghan refugees. |
После ввода советских войск в Афганистан в 1979 году Пешавар стал политическим центром для антисоветского движения моджахедов и был окружён огромным лагерем афганских беженцев. |
At the same time, the 6th Brigade from the 2nd Infantry Division moved up to Peshawar from Rawalpindi to help quell the unrest there. |
В то же время 6-я бригада 2-й пехотной дивизии передислоцировалась в Пешавар из Равалпинди, чтобы помочь подавить беспорядки там. |
The airport achieved international status in 1965 when the first flight was operated from Kabul, Afghanistan to Peshawar. |
В 1965 году аэропорт получил международный статус, после того как был совершён первый международный рейс из Кабула в Пешавар. |
In addition, some 2,000 people have arrived in Peshawar, where reception centres have been set up by non-governmental organizations. |
Помимо этого, около 2000 человек прибыли в Пешавар, где НПО создали центры по приему. |
In Pakistan, the Special Rapporteur visited Islamabad, Peshawar, Lahore and her assistant also visited Quetta to meet with Afghan refugees on her behalf. |
В Пакистане Специальный докладчик посетила Исламабад, Пешавар и Лахор, а ее помощник посетил также Кветту, где от ее имени встретился с афганскими беженцами. |
Akora Khattak refugee village, Peshawar, North West Frontier Province |
Деревня для беженцев Акора-Хаттак, Пешавар, Северо-Западная |
You know when you blew it with Will, you went to Peshawar. |
Знаешь, когда вы порвали с Уиллом, ты уехала в Пешавар. |
The first report was made following visits to Kabul and to Islamabad and Peshawar, where Afghan refugee groups were interviewed in March 1999. |
Первый доклад был подготовлен по итогам поездки в Кабул, в Исламабад и Пешавар, где в марте 1999 года Специальный докладчик встречался с группами афганских беженцев. |
On 20 February 1994 three armed militants from Afghanistan took control of a school bus near the city of Peshawar in the North-West Frontier Province of Pakistan, close to the Afghan border. |
20 февраля 1994 года трое вооруженных боевиков из Афганистана захватили школьный автобус в районе города Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Пакистана. |
The Special Rapporteur was informed on a number of occasions that the leaders of the Taliban movement, who have banned female education in all parts of Afghanistan that they control, send their daughters to school in the Pakistani cities of Quetta and Peshawar. |
Специальному докладчику сообщили о ряде случаев, когда лидеры движения "Талибан", запретившего обучение женщин во всех контролируемых им районах Афганистана, посылали своих дочерей в школы в пакистанских городах Кетта и Пешавар. |