| The Pergamon Museum was severely damaged during the air attacks on Berlin at the end of the Second World War. | Пергамский музей серьёзно пострадал во время воздушных налётов на Берлин. |
| The Pergamon Museum was reopened in 1959 in East Berlin, while what remained in West Berlin was displayed in Schloss Charlottenburg. | Пергамский музей в ГДР открылся вновь в 1959 году, а коллекция, оказавшаяся в Западном Берлине, размещалась вплоть до 1995 года в здании по проекту архитектора Штюлера напротив замка Шарлоттенбург. |
| It was opened 1901 and in its light well was displayed the Pergamon altar and other architectural examples. | Его открытие состоялось в 1901 году В его световом дворе был установлен Пергамский алтарь и другие архитектурные раритеты. |
| In 1982 a new entrance area was created which permitted a visit to the museum to begin with the Pergamon Altar. | В 1982 году был отстроен новый вход в Пергамский музей, ведущий прямо в центральный зал к Пергамскому алтарю. |