| I'm not sure about this, peregrine. | Я даже не знаю, Перегрин. |
| I felt like one of Miss Peregrine's peculiar children. | Я чувствовал себя как один из "странных детей" Мисс Перегрин. |
| Miss Peregrine, there's a policeman at the door. | Мисс Перегрин, у дверей полицейский. |
| But Miss Peregrine had to make this one in a rush. | Но мисс Перегрин пришлось сделать это второпях. |
| If Miss Peregrine's not here to reset the loop tomorrow night, the house gets bombed. | Если мисс Перегрин не перезапустит петлю завтра вечером, дом разбомбят. |
| I was hoping to get Miss Peregrine's address from him. | Я надеялся узнать от него адрес мисс Перегрин. |
| Stanley Peregrine Smith was sent to North China. | Стэнли Перегрин Смит был отправлен в Северный Китай. |
| I asked Peregrine not to raise certain relevant information. | Я сказал Перегрин не раскрывать некую важную информацию. |
| The headmistress, Miss Peregrine, was very clever. | Директриса детского дома, мисс Перегрин, была очень умна. |
| Miss Peregrine guessed, and she's always right. | Мисс Перегрин предположила, а она всегда права. |
| Dear Miss Peregrine. I don't wish to alarm you, but one of my informants sent me this. | Дорогая мисс Перегрин, я не хочу вас пугать, но один из моих информаторов прислал мне это. |
| I need to see Miss Peregrine first. | Я должен поговорить с мисс Перегрин. |
| Miss Peregrine, if my Grandpa was involved with dangerous people, I need to tell the police. | Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию. |
| If it really was one, you have to tell Miss Peregrine. | Если это правда был он, ты должен сказать мисс Перегрин. |
| And now we've come for Miss Peregrine. | И теперь мы пришли за мисс Перегрин. |
| All I needed was a few minutes., to get the location of Miss Peregrine's loop from him. | Мне нужно было несколько минут, чтобы узнать от него местонахождение петли мисс Перегрин. |
| No, I promised Miss Peregrine I'd look after you all. | Нет, я обещал мисс Перегрин, что позабочусь о вас. |
| The fact we're not all eight years old seems to have eluded Miss Peregrine. | Тот факт, что не всем нам по 8 лет, похоже, ускользнул от мисс Перегрин. |
| Miss Peregrine, do you know her? | Мисс Перегрин, вы её знаете? |
| Now, where does Miss Peregrine keep her weapon? | Где мисс Перегрин хранит своё оружие? |
| Is there any sign of Barron and Miss Peregrine? | Есть хоть какие-то следы Баррона и мисс Перегрин? |
| Why did you tell Peregrine Hartley to lie to us, sir? | Почему вы просили Перегрин Хартли лгать нам, сэр? |
| Major-General Peregrine Hopson, who had been Governor at Nova Scotia before the outbreak of war, was appointed to the chief command, and Colonel John Barrington, a junior officer, was selected to be his second. | Генерал-майор Перегрин Хопсон, губернатор Новой Шотландии до начала войны, был назначен главнокомандующим, а полковник Джон Баррингтон, младший офицер, его адъютантом. |
| Now, I can't talk long, so just tell Miss Peregrine, I'm at the air base and I'm fine. | У меня мало времени, так что просто передай мисс Перегрин, что я на авиабазе, и всё хорошо. |
| Between Miss Peregrine's rules, and my housemates little pact not to scare you off, it's like no one's telling you anything! | Из-за правил мисс Перегрин и решения моих товарищей не отпугивать тебя, похоже, тебе ничего не рассказывают! |