| To sleep, perchance not to dream. | Спать, быть может без сновидений. |
| And what, perchance, do you want me to play? | И то, что, быть может, сделать Вы хотите, чтобы я играл? |
| Was that you, perchance? | Быть может, это были вы? |
| But perchance it is the taste of love. | Быть может это вкус любви. |
| To sleep perchance to dream: | Заснуть, быть может - грезить. |
| Perchance she cannot meet him. | Быть может, не нашла его? |
| Perchance you could give me some character notes. | Быть может, расскажешь о своем видении персонажей. |
| Do I cry, perchance to die? | Заплачу ли я, понимая, что быть может мы умрем. |
| DUCKY To sleep, perchance to dream. | Уснуть! И видеть сны, быть может? |
| Did it, perchance, have anything to do with The fact that I continue to lambaste detective hip flask? | Быть может это как-то связано с тем фактом, что я продолжаю подвергать критике детектива Флягу? |
| GENTLES, PERCHANCE YOU WONDER AT THIS SHOW; | Синьоры, наш сюжет, быть может, темен вам; |