To sleep, perchance not to dream. |
Спать, быть может без сновидений. |
And what, perchance, do you want me to play? |
И то, что, быть может, сделать Вы хотите, чтобы я играл? |
Was that you, perchance? |
Быть может, это были вы? |
But perchance it is the taste of love. |
Быть может это вкус любви. |
To sleep perchance to dream: |
Заснуть, быть может - грезить. |
Perchance she cannot meet him. |
Быть может, не нашла его? |
Perchance you could give me some character notes. |
Быть может, расскажешь о своем видении персонажей. |
Do I cry, perchance to die? |
Заплачу ли я, понимая, что быть может мы умрем. |
DUCKY To sleep, perchance to dream. |
Уснуть! И видеть сны, быть может? |
Did it, perchance, have anything to do with The fact that I continue to lambaste detective hip flask? |
Быть может это как-то связано с тем фактом, что я продолжаю подвергать критике детектива Флягу? |
GENTLES, PERCHANCE YOU WONDER AT THIS SHOW; |
Синьоры, наш сюжет, быть может, темен вам; |