| Are we, perchance, having salmon for dinner? | У нас, случайно, не лосось на ужин? |
| Would the thing's name be Travis perchance? | Имя дела, случайно не Трэвис? |
| Is this perchance the household of Gilbert Joseph? | Это, случайно, не дом Гилберта Джозефа? |
| There was something I wanted to ask you, perchance we should meet. | Я всё хотела спросить вас кое о чём, если мы вдруг случайно встретимся. |
| Any tea on the go, perchance? | А чая, случайно, нет? |
| To sleep, perchance not to dream. | Спать, быть может без сновидений. |
| Was that you, perchance? | Быть может, это были вы? |
| To sleep perchance to dream: | Заснуть, быть может - грезить. |
| Perchance you could give me some character notes. | Быть может, расскажешь о своем видении персонажей. |
| Do I cry, perchance to die? | Заплачу ли я, понимая, что быть может мы умрем. |
| Death is but perchance to dream. | Умереть, но может быть и видеть сны. |
| DUCKY To sleep, perchance to dream. | Уснуть! И видеть сны, быть может? |
| To sleep, perchance to dream. | Уснуть... и видеть сны? |