Английский - русский
Перевод слова Penetration

Перевод penetration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проникновение (примеров 152)
CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall. Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной "Сумрак".
Although the number of Internet users in Africa continues to grow strongly, penetration continues to be extremely low. Вместе с тем, хотя число пользователей Интернета в Африке продолжает устойчиво расти, проникновение остается крайне низким.
As history has shown, introducing new technologies needs time to reach a "critical mass" which in turn allows cost reduction, and therefore further acceleration of the market penetration. Как показывает практика, внедрение новых технологий требует времени для достижения "критической массы", которая в свою очередь позволяет снижать издержки и обеспечивать более стремительное проникновение на рынок.
Then the house is covered hermetically with a vapor sealing film from the inside in order to prevent the draught appearance, as well as the penetration of moisture into the lagging. Далее дом герметично изнутри закрывается пароизоляционной пленкой, чтобы предотвратить появление сквозняков, а также проникновение влаги в утеплитель.
At the same time, however, ten LDCs - Burundi, Comoros, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kiribati, Myanmar, Solomon Islands, Somalia and Timor-Leste - still had a mobile penetration of less than ten per cent at the end of 2008. В то же время в десяти НРС - Бурунди, Тиморе-Лешти, Джибути, Кирибати, Коморских Островах, Мьянме, Соломоновых Островах, Сомали, Эритрее и Эфиопии - проникновение мобильной телефонной связи по состоянию на конец 2008 года не достигало и 10%.
Больше примеров...
Внедрение (примеров 19)
There are multiple options for addressing these, the most significant of which include the development and widespread penetration of renewable sources and improvements in energy efficiency. Существует множество вариантов урегулирования этих проблем, наиболее важный из которых предполагает развитие и широкое внедрение возобновляемых источников и повышение энергоэффективности.
Only in a few cases has the penetration of ICTs been handicapped by the underdeveloped infrastructure. Слаборазвитость инфраструктуры сдерживала внедрение ИКТ лишь в единичных случаях.
The mitigation, or energy efficiency, scenario implies macroeconomic restructuring, penetration of new energy-efficient technologies and a restructuring of the energy supply sector. Сценарий смягчения последствий или сценарий энергоэффективности предполагает макроэкономическую реструктуризацию, внедрение новых энергоэффективных технологий и реструктуризацию сектора выработки энергии.
Diversify towards more sustainable transport fuels and technologies, including greater market penetration of options such as vehicles operating on electricity generated from renewable sources, hybrid technology and natural gas; Обеспечивать диверсификацию в целях использования более экологически чистых видов топлива и транспортных технологий, включая более активное внедрение на рынок таких альтернатив, как электромобили, питающиеся от возобновляемых источников энергии, гибридные технологии и природный газ.
This has created a market of consumers throughout the continent, as can be seen in the success of ICT, especially mobile phone penetration. Это привело к тому, что на всей территории континента сложился потребительский рынок, как о том свидетельствует успешное внедрение ИКТ и особенно мобильной телефонной связи.
Больше примеров...
Пенетрация (примеров 2)
A double penetration at 8am, it's not easy... Двойная пенетрация... в 8 утра - это нелегко.
The level of harm may also be affected by various factors such as penetration, duration and frequency of abuse, and use of force. Уровень психологического вреда также может зависеть от различных факторов, таких как пенетрация, продолжительность и частота насилия.
Больше примеров...
Распространения (примеров 52)
AISI was reviewed during the Forum, from which, in addition to the NICI plans, the following initiatives were launched: The SCAN-ICT project, which was piloted in six countries to measure the ICT penetration and its impact on socio-economic development. Инициатива АИИО также рассматривалась на этом форуме, на котором в дополнение к планам НИКИ были выдвинуты следующие инициативы: - проект СКАН-ИКТ, который на экспериментальной основе осуществлялся в шести странах для определения степени распространения и воздействия ИКТ на социально-экономическое развитие.
With regard to radio penetration, the target has not been met in the least developed countries of the region, with the exception of Samoa, which reportedly had radios in close to 90 per cent of its households. Что касается распространения радиовещания, то эта цель в наименее развитых странах региона не достигнута, за исключением Самоа, где, согласно данным, почти 90 процентов всех семей обеспечены радиоприемниками.
Those figures reflect trends at regional levels but they mask penetration differences within each region. В этих цифрах отражены тенденции на уровне регионов, но по ним нельзя выявить различия в степени распространения Интернета внутри каждого региона.
Irrespective of how many cases of this disease are found in each particular country, the danger of its spread presents the same threat to everyone, since there is no absolute barrier against penetration of the infection into a country. Независимо от того, насколько это заболевание имеет место в каждой отдельно взятой стране, опасность распространения представляет одинаковую угрозу для всех, так как нет абсолютного барьера для проникновения инфекции в страну.
Penetration rates of older and new ICTs, including Internet users, among households and individuals are a must. К числу обязательных относятся коэффициенты распространения старых и новых ИКТ, включая количество Интернет-пользователей среди домохозяйств и частных лиц.
Больше примеров...