Английский - русский
Перевод слова Penchant

Перевод penchant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Склонность (примеров 52)
Given Stevens' penchant for trickery, I'd strongly advise against attempting to disarm it. Учитывая склонность Стивенса к обману, я настоятельно рекомендую не пытаться разоружить его.
I bet the slumlord knows a lot about his tenants, including which one has a penchant for playing with fire. Держу пари, домовладелец много знает о своих жильцах, в том числе про склонность к игре с огнем.
Unfortunately, his penchant for the heroic persists. К сожалению, его склонность к героизму сохраняется.
John McCain has shown throughout his career a penchant for risk-taking; in his memoirs, he proudly calls himself a gambler. За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
For the United Nations to be the effective partner we need, its penchant for being all things to all people must be constrained. Для того чтобы Организация Объединенных Наций стала тем самым надежным партнером, в котором мы все так нуждаемся, необходимо сдерживать ее склонность к удовлетворению всех потребностей всех народов.
Больше примеров...
Склонностью к (примеров 13)
You have a gift for corruption and a penchant for betrayal. Ты гений коррупции со склонностью к предательству.
As international bureaucracies with a penchant for "best practices" and common standards, these institutions are woefully unsuited to the task of seeking innovative, unique pathways suited to each country's particular circumstances. Как международные бюрократии со склонностью к «лучшим методам» и единым стандартам, эти организации совершенно не подходят для выполнения задачи поиска новаторских, уникальных путей, соответствующих условиям каждой конкретной страны.
You created him to launder cash through that canary island scam you ran in '04. multimillionaire with a penchant for gambling - ringing any bells? Ты придумал его для отмывания наличных от афер через Канарские острова когда ты сбежал в 2004. мультимиллионер со склонностью к азартным играм - ничего не напоминает?
The closest I come to the revolution is my penchant for tea. Я близок к революции только своей склонностью к чаю.
We're clearly looking for a parrot with a penchant for kidnap! Очевидно, мы ищем попугая со склонностью к похищениям!
Больше примеров...
Склонен (примеров 6)
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
You always had a penchant for idle chat. Ты всегда был склонен к пустым разговорам.
My friend has a bit of a penchant for the dramatic. Мог друг склонен к излишнему драматизму, поэтому...
The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками.
Essentially, his approach to international issues is pragmatic, and, in departing from his predecessor's penchant for machtpolitik, Obama has pledged always to exhaust diplomacy first. Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы.
Больше примеров...
Склонности к (примеров 7)
I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. Я не знал, что у вас такие поразительные склонности к разрешению жизней невинных людей.
Much of this was influenced by his penchant for counting or measuring. Многие открытия были сделаны им именно благодаря его склонности к подсчёту или измерению.
Given these vague terms, it is left to us Member States and to the incoming Secretary-General to make the most of the United Nations penchant for constructive ambiguity and to trace the parameters of the role more precisely. В условиях столь туманных формулировок нам, государствам-членам, и вступающему в должность Генеральному секретарю не остается ничего большего, кроме как постараться извлечь как можно больше полезного из бытующей в Организации Объединенных Наций склонности к конструктивной двусмысленности и более четко определить параметры этой должности.
Your son has always had... a penchant for secrecy. У вашего сына всегда были склонности к секретам.
Or take out an arms dealer with a penchant for murder and ice cream? Или нейтрализовать торговца оружием благодаря склонности к убийству и мороженому?
Больше примеров...
Тягу (примеров 1)
Больше примеров...
Пристрастие (примеров 1)
Больше примеров...