| We can't delay this case again because the defendant has a penchant for changing lawyers. | Мы не можем снова перенести это дело, потому что подсудимый имеет склонность менять адвокатов. |
| But he lost his senses Alonso Quijano el Bueno for his penchant for excessive and absurd romances? | Но он лишился чувств Алонсо Кихано El Bueno за его склонность к чрезмерному и абсурдно романсов? |
| Your penchant for emasculation, my kleptomania. | Твоя склонность к кастрации, моя клептомания. |
| Dr. Soong's penchant for whimsical names seems to have no end. | Склонность доктора Сунга к причудливым именам кажется безгранична. |
| I hate to see it's come to this, trussed up like a Christmas hog, but your penchant for insubordination seems insatiable. | Ужасно, когда до такого доходит, лежишь связанный, как рождественский поросенок, но твоя склонность к неподчинению кажется неутолимой. |
| For a man with a penchant for writing letters, you would think that Roger would have left a suicide note. | Для человека со склонностью к написанию писем, думается что Роджер должен был бы оставить предсмертную записку. |
| As international bureaucracies with a penchant for "best practices" and common standards, these institutions are woefully unsuited to the task of seeking innovative, unique pathways suited to each country's particular circumstances. | Как международные бюрократии со склонностью к «лучшим методам» и единым стандартам, эти организации совершенно не подходят для выполнения задачи поиска новаторских, уникальных путей, соответствующих условиям каждой конкретной страны. |
| You created him to launder cash through that canary island scam you ran in '04. multimillionaire with a penchant for gambling - ringing any bells? | Ты придумал его для отмывания наличных от афер через Канарские острова когда ты сбежал в 2004. мультимиллионер со склонностью к азартным играм - ничего не напоминает? |
| So while I admit that Barbra Salt, a 72 year-old widow with a home-based sandwich delivery service and a penchant for high in electronic sounds like a criminal mastermind, | В то же время я не думаю, что Барбара Солт, 72-летняя вдова владеющая службой доставки сендвичей и склонностью к электронной технике похожа на преступного лидера, |
| With its penchant for constant experimentation and improvement, one might even hope that China will draw lessons and apply them to all of its developing-country lending. | С его склонностью к постоянному экспериментированию и улучшению, можно даже надеяться, что Китай будет извлекать уроки и применять их к его кредитованию в развивающихся странах. |
| That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. | Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы. |
| This somnambulism is becoming a problem especially for those of us with a penchant for sleeping at night. | Сомнамбулизм становится проблемой, особенно для тех из нас, кто склонен спать по ночам. |
| My friend has a bit of a penchant for the dramatic. | Мог друг склонен к излишнему драматизму, поэтому... |
| The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. | Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками. |
| Essentially, his approach to international issues is pragmatic, and, in departing from his predecessor's penchant for machtpolitik, Obama has pledged always to exhaust diplomacy first. | Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы. |
| I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. | Я не знал, что у вас такие поразительные склонности к разрешению жизней невинных людей. |
| Yes, we heard about your penchant for creative bookkeeping. | Да, мы слышали о вашей склонности к творческой бухгалтерии. |
| Much of this was influenced by his penchant for counting or measuring. | Многие открытия были сделаны им именно благодаря его склонности к подсчёту или измерению. |
| Given these vague terms, it is left to us Member States and to the incoming Secretary-General to make the most of the United Nations penchant for constructive ambiguity and to trace the parameters of the role more precisely. | В условиях столь туманных формулировок нам, государствам-членам, и вступающему в должность Генеральному секретарю не остается ничего большего, кроме как постараться извлечь как можно больше полезного из бытующей в Организации Объединенных Наций склонности к конструктивной двусмысленности и более четко определить параметры этой должности. |
| Your son has always had... a penchant for secrecy. | У вашего сына всегда были склонности к секретам. |