Английский - русский
Перевод слова Pence
Вариант перевода Пенса

Примеры в контексте "Pence - Пенса"

Все варианты переводов "Pence":
Примеры: Pence - Пенса
The pound rallied, gaining more than two pence against the US dollar. Фунт вырос более, чем на два пенса по сравнению с долларом США.
And two pence of cabbage brussels, please. И брюссельской капусты на два пенса, пожалуйста.
Three and four pence, please, miss. Три шиллинга четыре пенса, мисс.
~ Four pence, or I'll take them away. ~ Четыре пенса, или я возьму их прочь.
Four pence, and you've got a sale. Четыре пенса, и у тебя продажи.
One way Business is 1226 pounds and 74 pence. Билет в один конец бизнес-классом: 1226 фунтов и 74 пенса.
So far we got 19 pounds and 43 pence. Пока у нас 19 фунтов и 43 пенса.
You're just shipping coffee beans that some poor farmer from somewhere's paid three pence a day to grow. Ты просто перевозишь кофейные бобы, за которые какому-нибудь бедному фермеру платили по З пенса в день, чтобы он их вырастил.
The duty differential between unleaded and leaded petrol remains unchanged at approximately 4.8 pence per litre. Разница в размерах пошлины, взимаемой при покупке неэтилированного и этилированного бензина, остается на неизменном уровне, составляющем приблизительно 4,8 пенса за литр.
4.5 pence fare, 9 sections. 4,5 пенса за поездку, 9 зон.
A further stamp of 21/2 pence was issued on 15 February 1956 to cater for the new internal postal charge. 15 февраля 1956 года была выпущена ещё одна марка номиналом в 21/2 пенса для нового тарифа за пересылку внутренней корреспонденции.
In 1873 two new values were supplied a three pence and a five shilling stamp. В 1873 году поступили почтовые марки двух новых номиналов: 3 пенса и 5 шиллингов.
So, with 2 shirts, half britches, buttons and buckles, the sum is- 11 lb. 9 shillings and three pence. Итак, за две рубашки, бриджи, пуговицы и пряжки... сумма- 11 фунтов 9 шиллингов и три пенса.
Soon after, typographed values of the design ranging from 1/2d (halfpenny) to 1/4d (one shilling and four pence) appeared. Вскоре после этого появились марки, отпечатанные типографским способом, с номиналами от полпенни до 1/4d (один шиллинг четыре пенса).
I can only give you 2 pence for 4. Я могу заплатить тебе только два пенса из четырёх
And with the two pence two days ago did you buy? А на что ты потратил два пенса позавчера?
One of the 5 stamps that were issued on 23 April 1859 is considered to be the most valuable stamp in Sri Lanka: it is a 4 pence with a dark pink colour known as the 'Dull Rose'. Одна из пяти марок, выпущенных 23 апреля 1859 года, считается самой ценной почтовой маркой Шри-Ланки: это марка номиналом в 4 пенса тёмно-розового цвета, известная как «Dull Rose» («Тускло-розовая»).
From 1771 to 1773, British tea was once again imported into the colonies in significant amounts, with merchants paying the Townshend duty of three pence per pound. С 1771 по 1773 год британский чай был ещё раз импортирован в колонии в существенном количестве, за который торговцы заплатили Тауншендскую пошлину в размере по 3 пенса за фунт.
At another sale in September 1815, at Staines market, only three shillings and four pence were offered for the lot, no one choosing to contend with the bidder, for the fair object, whose merits could only be appreciated by those who knew them. На другой продаже в сентябре 1815 года на рынке Стейнс «только три шиллинга и четыре пенса были предложены за лот, никто не решился бороться с заявителем за белокурый объект, чьи достоинства могли быть оценены только теми, кто знал их.
Oranges! Oranges! Two pence a pair! Апельсины, апельсины, 2 пенса за штуку!
The rate for letters to other islands in the West Indies was four pence plus one penny if not posted at the Post Office plus another one penny if the letter was delivered and not collected at the Post Office of destination. Тариф за пересылку писем на другие острова Вест-Индии составлял четыре пенса плюс одно пенни в случае, если письмо не было сдано в почтовом отделении плюс ещё одно пенни в случае, если письмо было доставлено и не было получено в почтовом отделении места назначения.
Four pence half penny. Четыре пенса и полпенса.
Fourteen shillings and three pence. Сорок шиллингов и три пенса.
Four pence half penny. Четыре пенса и полпенни.
Six shillings and four pence. Шесть шиллингов и четыре пенса.