| Two-pence plays and 80 pence maximum payout. | Два пенса за кон, максимальный выигрыш 80 пенсов. |
| First Class is 1909 pounds and 35 pence. | Первый класс 1909 фунтов и 35 пенсов. |
| So, altogether, that's... 28 pence, please. | Итого, с вас... 28 пенсов, пожалуйста. |
| What else are we spending six pence on? | На что ещё нам тратить шесть пенсов? |
| The original five pence was last minted in 1990 and in 1992 a replacement was 3.25 grams in weight with a 1.85 centimetres diameter (differing from the corresponding new British five pence coin). | Монета пять пенсов первоначального размера чеканилась в последний раз в 1990 году и в 1992 году она была уменьшена до 1,85 сантиметров диаметром (и отличалась от соответствующей новой британской монеты пять пенсов). |
| You're just shipping coffee beans that some poor farmer from somewhere's paid three pence a day to grow. | Ты просто перевозишь кофейные бобы, за которые какому-нибудь бедному фермеру платили по З пенса в день, чтобы он их вырастил. |
| From 1771 to 1773, British tea was once again imported into the colonies in significant amounts, with merchants paying the Townshend duty of three pence per pound. | С 1771 по 1773 год британский чай был ещё раз импортирован в колонии в существенном количестве, за который торговцы заплатили Тауншендскую пошлину в размере по 3 пенса за фунт. |
| Four pence half penny. | Четыре пенса и полпенни. |
| A special 3d (three pence) airmail stamp was available for mail sent on the Perth-Adelaide air service. | Специальная авиапочтовая марка номиналом в три пенса (3d) применялась для франкировки почты, отправляемой авиарейсами по маршруту Перт-Аделаида. |
| To replace British stamps on the mail sent to North America and the United Kingdom, two new values are issued; 4 pence rose and 6 pence grey. | Для замены британских почтовых марок на почтовых отправлениях в Северную Америку и Великобританию были эмитированы марки двух новых номиналов: розовая достоинством в 4 пенса и серая номиналом в 6 пенсов. |
| "Pounds, shillings and pence." | "Фунты, шиллинги и пенсы". |
| This is just shillings and pence to you, isn't it? | Для вас это только шиллинги и пенсы, так? |
| That's pounds, not pence. | Это фунты, не пенсы. |
| Click Rate (pence) | Нажмите на кнопку "Тариф" (пенсы) |
| Although the pounds, shillings, and pence accounting system had its origins in the British pound sterling, the Canadian pound was never linked to British currency. | Хотя система деления на фунты, шиллинги и пенсы была создана по образцу британского фунта стерлингов, канадский фунт никогда не был равен британскому. |
| Don't you ever think of anything besides pounds, shillings and pence? | Неужели вы никогда не думаете о чем либо кроме фунтов, шиллингов и пенсах? |
| The second line is a new denomination expressed in the Australian pound subdivisions: pence ("d.") and shilling ("s."). | На второй строке был обозначен новый номинал в мелких единицах - производных австралийского фунта: пенсах («d.») и шиллингах («s.»). |
| Prince Edward Island issued stamps in pence from 1862-1865, and a second series from 1868 to 1870. | Остров Принца Эдуарда эмитировал почтовые марки с номиналами в пенсах в 1861-1865 годах, вторая серия выходила с 1868 по 1870 год. |
| 1.10 an hour, plus ten pence for every rental you make. | Фунт десять в час и 10 пенсо за каждую кассету, взятую в прокат. |
| 50 pence a time. | 50 пенсо в день. |
| President Pence plans to visit the affected areas. | Президент Пенс планирует посетить пострадавшие районы. |
| The same day it left, American Vice President Mike Pence urged the presidents of Honduras, El Salvador, and Guatemala to persuade their citizens to stay home. | В тот же день американский вице-президент Майк Пенс призвал президентов Гондураса, Сальвадора и Гватемалы убедить своих граждан остаться дома. |
| St. Peter's pence, St. Peter's pence. | Пенс Петра. Пенс Петра. |
| Tavo, will you give Mrs. Pence one of our starter diabetes kits and extra syringes till she has time to get to the pharmacy? | Таво, ты не выдашь миссис Пенс комплект для диабетиков и дополнительные шприцы, пока она не попадет в аптеку? |
| Pence Road, Pence Boulevard | "Пенс-роуд", "Бульвар Пенс", |