| And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so... | И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что... |
| I have an anterior pelvic tilt. | (линда) У меня передний тазовый наклон. |
| Reducing the pelvic inlet, the orifice of life, to a numerical abstract. | Я свел тазовый вход, лоно жизни - к числовой составляющей. |
| The pelvic splenic ganglion. | Вот он, тазовый нервный узел. |
| Free of kidney, brisket and pelvic fat. | почечный, подгрудный и тазовый жиры отсутствуют. |
| Only, I popped my coccyx today, exercising my pelvic floor. | Просто я повредила копчик, делая упражнения для таза. |
| Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced. | Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. |
| Pelvic diameter indicates female; | Диаметр таза указывает на особь женского пола; |
| Access to the pelvic organs secured with one incision - ribcage to pubis. | Доступ к органам малого таза обеспечен одним разрезом - от грудной клетки к лобку. |
| Malnourishment hinders their pelvic growth, leading to obstructed labour, causing maternal mortality and obstetric fistula. | Недостаточное питание мешает правильному развитию таза, что приводит к осложнениям при родах, являясь причиной материнской смертности и образования акушерской фистулы. |
| Those white flecks that were embedded in the pelvic bone? | Как на счет тех белых осколков, которые попали в тазовую кость? |
| The skin overlying the medial side (inside) of the quadriceps femoris shall be removed and fat overlying the quadriceps femoris and pelvic area shall be removed close to the lean. | Кожа, закрывающая срединную (внутреннюю) часть четырехглавой мышцы, удаляется, а жир, покрывающий эту мышцу и тазовую область, удаляется в районе постной части. |
| The boneless butt/shank-off is prepared by deboning the butt/shank-off (9114), removing the aitchbone, pubic and pelvic bones, femur, cartilage and tendons. | Тазобедренный отруб короткий без голяшки бескостный получают путем обвалки тазобедренного отруба короткого без голяшки на кости (9114), при этом удаляют крестцовую, лонную, тазовую и бедренную кости, хрящи и сухожилия. |
| It also helps, or so I'm told, in relieving certain pelvic pressures. | Также, насколько я знаю, помогает расслабить тазовую часть. |
| And for appendicitis, you'd need to do a pelvic? | И для аппендицита, вам нужно будет осмотреть тазовую область? |
| "Abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям. |
| Chicken "abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" представляет собой жировую ткань, прилегающую к тазовым костям и расположенную в брюшной полости. |
| A little hip-joint assembly with a drop-ring lock and an anterior pelvic band. | Протез бедренного сустава с кольцевым фиксатором и тазовым ремнем. |
| She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. | У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз. |
| Then I've never had a pelvic exam. | Значит, я никогда не ходила на гинекологический осмотр. |
| I performed her very first pelvic exam! | Я проводил ее первый гинекологический осмотр. |
| Charmese, when's the last time you had a pelvic exam? | Чармис, когда в последний раз ты ходила на гинекологический осмотр? |
| Why are you doing a pelvic for food poisoning? | Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении? |
| Okay, let's maintain pelvic and C-spine stability. | Так, фиксируем таз и шейный отдел. |
| here's why - open-book pelvic fracture. | Потому что у него поврежден таз. |
| He stretched his pelvic bowl. | Он разминал свой таз. |
| That week, when she was banging her head against your narrow pelvic opening, I prayed. | На той неделе, пока дочка протискивалась сквозь твой узкий таз, я молился. |
| And if it doesn't, we all need a healthy pelvic floor. | Если не получится, гибкий таз никому не повредит. |
| A widespread and debilitating condition associated with sepsis, particularly post-partum sepsis, is pelvic inflammatory disease and subsequent infertility. | Широко распространенным и угрожающим здоровью состоянием, связанным с сепсисом, особенно послеродовым сепсисом, является воспаление тазовых органов и последующее бесплодие. |
| Premature onset of labour, ectopic pregnancy, pelvic inflammatory disease, infertility | Преждевременные роды, внематочная беременность, воспаление тазовых органов, бесплодие |
| Unsafe abortion, infection, pelvic inflammatory disease, haemorrhage, infertility | Опасный аборт, инфекция, воспаление тазовых органов, кровотечение, бесплодие |
| As STI-related pelvic inflammatory disease (PID) damages the fallopian tubes, women with STI have an increased likelihood of developing ectopic pregnancies compared with women without STI. | Так как связанное с ИППП воспаление тазовых органов (ВТО) поражает маточные трубы, у женщин, заразившихся ИППП, значительно больше вероятность внематочной беременности по сравнению с женщинами, не пораженных такими инфекциями. |