| And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so... | И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что... |
| I have an anterior pelvic tilt. | (линда) У меня передний тазовый наклон. |
| Reducing the pelvic inlet, the orifice of life, to a numerical abstract. | Я свел тазовый вход, лоно жизни - к числовой составляющей. |
| The pelvic splenic ganglion. | Вот он, тазовый нервный узел. |
| This burrowing creature had not lost its sacrum, the pelvic bone composed of several fused vertebrae, nor its pelvic girdle which are absent in modern snakes, and in all other known fossil snakes as well. | Это роющее существо не утратило ни свой крестец, ни тазовый пояс, который отсутствует у многих современных змей и всех остальных ископаемых змей. |
| Don't forget a pelvic binder. | Не забудь про фиксатор для таза. |
| They needed somewhere to do their pelvic floor exercise class, so I suggested they come here. | Им нужно было место, где они бы занимались упражнениями для таза на полу. так что я предложила им придти сюда. |
| Male heterozygotes displayed abnormal pelvic elevation in a modified SHIRPA test and have a high incidence of Bergmeister's papilla in both eyes. | Мужские гетерозиготы характеризуются ненормальной высотой таза в модифицированном тесте SHIRPA и имеют высокий сосчек Бергмейстера в обоих глазах. |
| Access to the pelvic organs secured with one incision - ribcage to pubis. | Доступ к органам малого таза обеспечен одним разрезом - от грудной клетки к лобку. |
| She's got pelvic inflammatory disease, caused by gonorrhea. | У неё нашли воспаление органов таза, в результате гонорреи. |
| And in the pelvic bone from this direction, at a 90-degree angle. | А в тазовую кость по этому направлению под углом 90 градусов. |
| Those white flecks that were embedded in the pelvic bone? | Как на счет тех белых осколков, которые попали в тазовую кость? |
| The skin overlying the medial side (inside) of the quadriceps femoris shall be removed and fat overlying the quadriceps femoris and pelvic area shall be removed close to the lean. | Кожа, закрывающая срединную (внутреннюю) часть четырехглавой мышцы, удаляется, а жир, покрывающий эту мышцу и тазовую область, удаляется в районе постной части. |
| Pelvic hematoma and mesenteric bleeders are tied off. | Тазовую гематому и мезентериальное кровотечение подлатал. |
| It also helps, or so I'm told, in relieving certain pelvic pressures. | Также, насколько я знаю, помогает расслабить тазовую часть. |
| "Abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям. |
| Chicken "abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" представляет собой жировую ткань, прилегающую к тазовым костям и расположенную в брюшной полости. |
| A little hip-joint assembly with a drop-ring lock and an anterior pelvic band. | Протез бедренного сустава с кольцевым фиксатором и тазовым ремнем. |
| She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. | У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз. |
| Then I've never had a pelvic exam. | Значит, я никогда не ходила на гинекологический осмотр. |
| I performed her very first pelvic exam! | Я проводил ее первый гинекологический осмотр. |
| Charmese, when's the last time you had a pelvic exam? | Чармис, когда в последний раз ты ходила на гинекологический осмотр? |
| Why are you doing a pelvic for food poisoning? | Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении? |
| Let's get the pins in, and I'll do a pelvic packing. | Давай поставим штифты и я соберу таз. |
| The trick is to make sure that your pelvic basin is just right... | Хитрость в том, чтобы убедиться в том, что твой таз как раз... |
| He stretched his pelvic bowl. | Он разминал свой таз. |
| During the dynamic test, the lap belt shall not pass beyond the pelvic structure of the dummy to prevent abdominal loading. | В ходе динамического испытания поясная лямка не должна смещаться за пределы элемента, моделирующего таз манекена, с целью предотвратить нагрузку на полость живота. |
| Then she gives that tiny little pelvic arch thrust to help you out, let you know you're in the clear. | Потом она слегка выгибает таз, показывая, что не оттолкнет тебя. |
| A widespread and debilitating condition associated with sepsis, particularly post-partum sepsis, is pelvic inflammatory disease and subsequent infertility. | Широко распространенным и угрожающим здоровью состоянием, связанным с сепсисом, особенно послеродовым сепсисом, является воспаление тазовых органов и последующее бесплодие. |
| Premature onset of labour, ectopic pregnancy, pelvic inflammatory disease, infertility | Преждевременные роды, внематочная беременность, воспаление тазовых органов, бесплодие |
| Unsafe abortion, infection, pelvic inflammatory disease, haemorrhage, infertility | Опасный аборт, инфекция, воспаление тазовых органов, кровотечение, бесплодие |
| As STI-related pelvic inflammatory disease (PID) damages the fallopian tubes, women with STI have an increased likelihood of developing ectopic pregnancies compared with women without STI. | Так как связанное с ИППП воспаление тазовых органов (ВТО) поражает маточные трубы, у женщин, заразившихся ИППП, значительно больше вероятность внематочной беременности по сравнению с женщинами, не пораженных такими инфекциями. |